Ferm FSMC-200/150 Скачать руководство пользователя страница 26

VÅD/TØRSLIBER

TALLENE I DEN FØLGENDE TEKST
KORRESPONDERER MED AFBILDNINGERNE PÅ
SIDE 2.

TEKNISKE SPECIFIKATIONER

PRODUKTINFORMATION

Fig.A

1. Tænd/sluk kontakt
2. Anslag
3. Beskyttelsesglas
4. beskyttelsesglasholder
5. Skrue
6. Våd slipesten
7. Vandbeholderen

SIKKERHEDSFORSKRIFTER

I denne brugsanvisning anvendes de følgende
piktogrammer:

Angiver risiko for legemensbeskadigelse, livsfare
eller maskinskade, hvis instruktionerne i denne

brugsanvisning tilsidesættes.

Angiver elektrisk spænding.

Læs denne brugsanvisning godt igennem før maskinen
tages i brug. Sørg for at De kender maskinens funktion og
betjening. Vedligehold maskinen i følge instruktionerne,
for at maskinen altid kan fungere optimalt. Bevar denne
brugsanvisning og den vedlagte dokumentation til
maskinen.

ELEKTRISK SIKKERHED

Kontroller altid, at netspændingen stemmer
overens med værdien på typeskiltet.

Ved udskiftning af ledninger eller stik

Smid straks gamle ledninger eller stik væk, når de er
blevet udskiftet med nye. Det er farligt at stikke stikket til
en løs ledning i stikkontakten.

Ved brug af forlængerledninger

Brug udelukkende en godkendt forlængerledning, der
passer til maskinens kapacitet. Årerne skal mindst have
et tværsnit på 1,5 mm

2

. Når forlængerledningen sidder

på en spole, skal ledningen rulles helt af.

FØR MASKINEN TAGES I BRUG: 

Kontrollér følgende:

At motorens tilslutningsspænding stemmer overens
med lysnetspændingen;

At der anvendes en stikkontakt med jordforbindelse;

At strømkablet og stikkontakten er i god stand, uden
revner og andre skader.

Undgå at bruge lange forlængerledninger.
Brug om nødvendigt en forlængerledning med
jordleder.

Slibestenen kan let gå i stykker. Stenen tåler absolut
ikke slag. Slib altid kun på forsiden af slibestenen og
aldrig på siden af stenen. Anvend aldrig en revnet
slibesten. Udskift den omgående, da den kan springe
eller forårsage ulykker pga. den høje
omdrejningshastighed. 

Bær altid sikkerhedsbriller ved slibning. 

Brug altid beskyttelsesskærmen om stenen under
slibning

Sørg for, at beskyttelsesskærmen og anslaget er
indstillet rigtigt og spændt omhyggeligt fast.

Der må aldrig være mere end 1 - 1,5 mm afstand
mellem anslaget og slibestenen.

Brug kun stenen til det arbejde, som den er beregnet
til, f.eks. slibning af redskaber.
Dvs. at den altså ikke må bruges til tungt
konstruktionsarbejde. Brug kun sten med de følgende
angivelser:

Data om fabrikanten

Bindingsmateriale

Mål

Tilladt omdrejningshastighed

Aksehullet i slibestenen må ikke bores ud til en
større diameter. 

Slibemaskinens højeste omdrejningshastighed må
ikke overskride hastigheden, der er angivet på selve
stenen. 

For at kunne slibe sikkert, skal maskinen skrues fast
på et arbejdsbord.

Brug ikke slidte slibeskiver

Brug kun slibeskiver, som er anbefalet af fabrikanten,
og hvis mærkehastighed er lig med eller større end
den hastighed, der er angivet på maskinens
navneplade.

Juster med mellemrum gnistbeskyttelsen for at
udjævne slitage på slibeskiven. Hold afstanden
mellem gnistbeskyttelsen og hjulet så lille som muligt,
mindst under 2 mm.

NÅR MASKINEN TAGES I BRUG: 

Inden strømkablet tilsluttes lysnettet skal det
kontrolleres, at afbryderen ikke står i position '1'. 

Sørg for at strømkablet ikke kan komme i kontakt
med værktøjets bevægende dele.

SLUK STRAKS FOR MASKINEN I TILFÆLDE
AF 

Fejl i netstik eller netledning, eller hvis en ledning er
beskadiget.

Spænding

| 230 V~ 

Frekvens

| 50 Hz 

Optaget effekt

| 370 W 

Omdrejninger, ubelastet

| 2950/min

Omdrejninger, ubelastet, våd

| 134/min

Slibestenen kapacitet, tør

| 150x20 (12.7) mm

Slibestenen kapacitet, våd

| 200x40 (20) mm

Vœgt

| 11 kg 

Lpa (lydtryk)

| 76.0 dB(A)

Ferm

31

MÄRKÄ/KUIVA TEROITIN

SEURAAVAN TEKSTIN NUMEROT VASTAAVAT
SIVULLA 2 OLEVIEN KUVIEN NUMEROITA

TEKNISET TIEDOT

VARUSTEIDEN ASENNUS

Kuva A

1. Päällä/Pois päältä -kytkin
2. Teroitustuki
3. Suojalasin
4. Suojalasipidikkeen
5. Ruuvi
6. Märällä hiomakivellä
7. Täytettävä

TURVAOHJEET

Näissä ohjeissa käytetään seuraavia symboleja:

Käytetään, kun on olemassa loukkaantumisvaara,
hengenvaara tai koneen rikkoutumisvaara, mikäli

annettuja ohjeita ei noudateta.

Sähköjännite.

Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen
käyttöönottoa. Tutustu laitteen toimintaan ja käyttöön
liittyviin tietoihin. Laitteen moitteettoman toiminnan
varmistamiseksi laite on  huollettava näiden ohjeiden
mukaisesti. Säilytä nämä ohjeet ja muut tiedot
myöhempää käyttöä varten.

SÄHKÖINEN TURVALLISUUS

Tarkista aina, että verkkojännite vastaa
tyyppikilvessä ilmoitettua arvoa.

Johtojen tai pistokkeiden vaihto

Heitä vanhat johdot tai pistokkeet pois heti, kun ne on
vaihdettu uusiin. On vaarallista työntää irtonaisen
johdon pistoke pistorasiaan.

Jatkojohdon käyttö

Käytä ainoastaan hyväksyttyä jatkojohtoa, joka soveltuu
koneen teholle. Säikeiden on oltava läpimitaltaan
vähintään 1,5 mm

2

. Jos jatkojohto on kelassa, rullaa se

kokonaan kelalta.

KUN KONE OTETAAN KÄYTTÖÖN

Kiinnitä huomiota seuraaviin asioihin:

Tarkista, sopivatko moottorin syöttö- ja verkkojännite
yhteen;

Kytke kone maadoitettuun pistorasiaan.

Tarkista, ovatko verkkojohto ja pistoke tukevia ja
ehjiä, ilman rispaantumia tai vaurioita.

Vältä käyttämästä pitkiä jatkojohtoja. Käytä
maadoitettua jatkojohtoa.

Hiomatahko on herkkä työkalu, joka ei kestä iskuja.
Käytä hiomiseen aina vain tahkon etupintaa, ei
sivupintaa. Älä asenna koneeseen rikkoutunutta
tahkoa. Korkean pyörimisnopeuden takia viallinen
tahko voi hajota, mikä johtaa vaaratilanteisiin.

Suojaa aina silmät suojalaseilla.

Huolehdi, että käytön aikana tahkon suoja on aina
paikallaan.

Kiinnitä suojus ja teroitustuki aina kunnolla ja oikein
säädettynä.

Teroitustuen ja tahkon välinen etäisyys saa olla
enintään 1-1,5 mm.

8. • Käytä tahkoa vain sille tarkoitettuun työhön esim.

työkalujen teroittamiseen. Käytä vain tahkoja, joissa
on seuraavat tiedot:

Valmistaja

Sidosaine

Mitat

Sallittu pyörimisnopeus

Tahkon akselireikää ei saa suurentaa.

Tahkossa ilmoitettua maksimipyörimisnopeutta ei 
saa ylittää.

Turvallisuussyistä tahkohiomakone on aina
ruuvattava kiinni penkkiin. 

Älä käytä kuluneita hiomalaikkoja.

Käytä ainoastaan valmistajan suosittelemia
hiomalaikkoja, joiden nimetty nopeus on yhtä suuri
tai suurempi kuin työkalun arvokilvessä mainittu
nopeus.

Säädä kipinänsuojus säännöllisesti tasoittaaksesi
hiomalaikan kulumisen. Pidä kipinänsuojuksen ja
pyörän välinen etäisyys mahdollisimman pienenä,
vähintään alle 2 mm.

KÄYNNISTYS

Tarkista, että kytkin ei ole "1"-asennossa, kun
työnnät pistokkeen pistorasiaan.

Pidä sähköjohto aina poissa koneen pyörivistä osista.

LAITE ON SAMMUTETTAVA HETI, JOS

Pistokkeessa tai johdossa on vikaa tai johto on
vahingoittunut.

Kytkin on viallinen

Palaneista eristeistä tulee savua tai hajua.

Jännite

| 230 V~ 

Taajuus

| 50 Hz 

Kulutettu teho

| 370 W 

Kierrosnopeus, |
kuormittamaton

| 2950/min

Kierrosnopeus, |
kuormittamaton, märällä

| 134/min

Tahkon kapasiteetti

| 150x20 (12.7) mm

Tahkon kapasiteetti, märällä 

| 200x20 (20) mm

Paino

| 11 kg 

Lpa (äänenpaine)

| 76.0 dB(A) 

26

Ferm

Содержание FSMC-200/150

Страница 1: ...tttillendringerforbeholdes DK Rettil ndringerforbeholdes H V ltoztat sjog tfenntartjuk CZ Zm nyvyhrazeny SL Predmetsprememb RU Ferm PL Tematdozmiany GR H www ferm com Art nr BGM1008 FSMC 200 150 UK D...

Страница 2: ...1 5 mm A 2 6 5 7 4 3 1 2 Ferm Ferm 55 2 5 4 3 1 EXPLODEDVIEW SPAREPARTSLISTFSMC 200 150 REF NR DESCRIPTION FERMNR 001 SWITCH 206403 002 SUPPORT 206431 003 COVERGLASS 206401 004 COVERGLASSHOLDER 20613...

Страница 3: ...it etc Alwaysgrindwiththefaceofthegrindingstone neverthesides Acrackedgrindingstonemustbe replacedimmediately Duetothehighrotational velocitythestonemightdisintegrate causing accidents Alwayswearsafet...

Страница 4: ...dsbeforeyoustart togrind OPERATION SELECTINGTHEGRINDINGSTONE Ingeneral coarsegrindingstonesareusedtoremove materialandfinegrindingstonestofinishtheworkpiece Ifthesurfaceisuneven startwiththecoarsegrin...

Страница 5: ...ccordancewiththeregulations 89 392 EEC 73 23 EEC 89 336 EEC from01 09 2004 ZWOLLENL W Kamphof Qualitydepartment KOMBISCHLEIFER DIENUMMERNIMNACHFOLGENDENTEXT KORRESPONDIERENMITDENABBILDUNGEN AUFSEITE2...

Страница 6: ...fscheiben VerwendenSienurvomHerstellerempfohlene Schleifscheiben derengekennzeichnete Geschwindigkeitgleichodergr sseristalsdie Geschwindigkeit dieaufdemTypenschilddes Werkzeugesangegebenist StellenDi...

Страница 7: ...ifendenWerkst cke u a mitWasser Holzmei elnunddergleichend rfennicht blau geschliffenwerden SorgenSiedaf r da daszu schleifendeWerkzeugw hrenddesSchleifensnichtaus derHandf lltundzwischenSt tzholmundS...

Страница 8: ...ODUCTINFORMATIE Fig A 1 Aan Uit schakelaar 2 Leunspaan 3 Spatglas 4 Spatglashouder 5 Schroef 6 Natteslijpsteen 7 Waterreservoir VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Indezegebruiksaanwijzingwordendevolgende pictogra...

Страница 9: ...nkprotectieenslijpschijfzokleinals mogelijkeningeengevalopeengrotereafstanddan 2mm BIJHETINBEDRIJFSTELLENVANDE MACHINE Kontroleerofdeschakelaarnietinde AAN stand staatvoordatudenetstekkeropdenetspanni...

Страница 10: ...hakelaarinde UIT stand staatvoordatudenetstekkerophetlichtnetaansluit Drukdenetschakelaarinde AAN standomuw werkbankslijpmachineinwerkingtestellen Houdhetnetsnoeraltijduitdebuurtvanbewegende delen STO...

Страница 11: ...ionsdecemoded emploinesont pasrespect es Indiquelapr sencedetension lectrique Lisezattentivementcemoded emploiavantd utiliserla machine Assurez vousd avoirbienprisconnaissancedu fonctionnementdelamach...

Страница 12: ...visser lamachine N utilisezpasdemeulesendommag es Utilisezseulementlesmeulesconseill esparle producteurdontlarapidit marqu eest galeou plusgrandequelarapidit quiestmarqu esurla plaquesignal tiquedel o...

Страница 13: ...T ou 0 avantdebrancherla machinesurler seausecteur Mettezl interrupteurder seauenposition ON MARCHE ou 1 pourmettrevotreaff teuse d tablienmarche Prenezsoinquelefild alimentationnetouchepasles pi cesm...

Страница 14: ...iokresprzyminimalnejkonserwacji Systematyczneczyszczenieiutrzymywanieurz dzenia wodpowiednimstanieumo liwiprzed u eniejego trwa o ci Czyszczenie Obudowaurz dzeniapowinnaby systematycznie czyszczonaprz...

Страница 15: ...golubwtyczki Uszkodzonewtyczkipowinnyby natychmiast wymienianenanowe W o enieprzewoduzasilaniado gniazdkasieciowegobezodpowiedniejwtyczkijest bardzoniebezpieczne Korzystaniezprzed u aczy Szlifierkawyp...

Страница 16: ...ar PUESTAENSERVICO QU MUELAESCOGER Lasmuelasgroserasquitanengenerallamayor adelos materialesmientrasseutilizanmuelasfinasparael acabado Cuandolasuperficieesirregular empiececon unamuelagroserayafileha...

Страница 17: ...Dobroprivijvijak A Nastavi it glejsliko tako dabotvojobraz im boljeza iten Vednouporabljajza itnao ala NASTAVITEVOPORNIKA Izklju istrojinseprepri aj dasejebrusilnikamen ustavilpredennastavlja opornik...

Страница 18: ...risso usesempreumatomadaquetenhaa liga o terra Senecessitardumcabode prolongamento usesempreumprolongamentocom tr scondutorescomfichaetomadacomliga ode terra Oscondutoresdevemterumdi metrodepelo menos...

Страница 19: ...adode desgastedumape a contacteaassist ncia Nofimdestemanualdooperadorencontraum diagramadecomponentesexpandidocomaspe asque podeencomendar AMBIENTE Paraevitardanosnotransporte am quina fornecida numa...

Страница 20: ...amezi brusn mkotou emapodp roun strojebyla1 1 5mm VYM NABRUSN HOKOTOU E Obr C Pot ebn n stroje kl 19mm kl 8mm roubov k Ne za netevym ovatbrusn kotou vypn te strojap esv d etese esebrusn kotou neot Upe...

Страница 21: ...cos chelaloroinstallazionesaranno effettuatenelmomentoincuilapietraperaffilaresar fuori servizio essendolaspinalevatadallapresa Fig B L affilatricepu esserebullonatasuuntavolodilavoro Lalunghezzadeib...

Страница 22: ...ilbulloneconl a utodellachiavep atta Levatelamola Pul telerondelled blocco Rimmettetelerondelledibloccosull asse laparte cavasidevetrovaredallapartedellamola Avvitateil bullonesull asse Nonstringetetr...

Страница 23: ...lnagyobbr sak burkolat s ak sz r k k z tt Ak sz r k vetcsakolyanmunk latokrahaszn lja amireaztk sz tett k Csakolyank sz r k vet haszn ljon amelyekak vet kez adatokkalvannak ell tva Agy rt adatai K t...

Страница 24: ...gkablar Anv nd eventuelltf rl ngkablarmednolljordning Enslipsten rett mt ligtredskap Stenent labsolutintest tar Slipaalltidmedstenens framsidaochaldrigmeddesskant Monteraaldrigen spruckenslipsten Bytd...

Страница 25: ...setm indstilles monteres Fig B Slibemaskinenskalfastboltesforsvarligttilenb nk Fastsp ndingsboltenesl ngdeafh ngerafb nkens tykkelse Hvisb nkenerafst l tilr desdetatbrugeen tr klodseller plankemellems...

Страница 26: ...Sp nding 230V Frekvens 50Hz Optageteffekt 370W Omdrejninger ubelastet 2950 min Omdrejninger ubelastet v d 134 min Slibestenenkapacitet t r 150x20 12 7 mm Slibestenenkapacitet v d 200x40 20 mm V gt 11...

Страница 27: ...nell huoltotarpeella Puhdistamallajak ytt m ll sit oikeallatavallavoit itsekinvaikuttaakoneenk ytt ik n Ferm 27 F RMASKINENTASIBRUK VALGAVSLIPESTEIN Groveslipesteinerfjernervanligvismestepartenav mate...

Страница 28: ...1 1 5millimeters C pningmellombrettetog slipesteinen UTSKIFTINGAVSLIPESTEINER Fig C N dvendigverkt y 19millimetersskrun kkel 8millimetersskrun kkel Skrutrekker Slipesteinenm barebyttesutn rmotorenst r...

Отзывы: