background image

4. pulire bene il tubo di aspirazione della vernice e il

relativo filtro utilizzando del diluente.

5. pulire il cestino e l'ugello e gettare qualsiasi altro

scarto o vernice rimasta.

6. ribaltare la pistola di nebulizzazione e applicare

qualche goccia d'olio leggero sulle due aperture (F).
Questo lubrificherà il pistone e il cilindro.

Se il vostro nebulizzatore necessita ancora di
essere pulito all'interno, può rivelarsi necessario
di smontarlo completamente. In questo caso, si
proceda nel seguente modo :

1. togliere la spina dalla presa.
2. togliere il recipiente della vernice, staccare il tubo

d'aspirazione e il filtro.

3. svitare le 4 viti (G).
4. togliere l'insieme della pompa.
5. separare l'ugello (H), la valvola (J), il pistone (K) e la

molla (L).

6. pulire il cilindro (M) e tutti i pezzi accuratamente con

del solvente.

7. applicare qualche goccia d'olio leggero su pistone,

molla e cilindro.

8. rimontare la pistola.

RISOLUZIONE DEI GUASTI

1. Il motore fa un ronzio ma non spruzza o fa una

nebulizzazione irregolare.

Testa rotativa consumata

Sostituire la testa rotativa

Il tubo di aspirazione non si trova nella giusta
posizione.

Risistemare il tubo di aspirazione

Il tubo di aspirazione è otturato

Pulire con del diluente

L'ugello è otturato

Pulire l'ugello

Il filtro è otturato

Pulire con del diluente

La manopola necessita di essere regolata

Regolarla

2. La nebulizzazione non è buona.

La regolazione del volume non è corretta

Regolarla

La vernice è troppo densa

Verificare la viscosità della vernice

3. C'è troppa vernice.

La pistola non è pulita o lubrificata, e il pistone resta
quindi bloccato nel cilindro

Smontare la pistola e pulirla con del diluente.

C'è troppa vernice.

Regolare il flusso in senso orario per ridurre la
nebulizzazione.
Due strati sottili sono migliori di un solo strato più
spesso.

Viscosità non sufficiente

Verificare la viscosità

4. Il motore è più rumoroso del solito.

Il nebulizzatore non è pulito o lubrificato, e il pistone
è quindi bloccato nel cilindro

Smontare la pistola e pulire con del diluente.

5. Assenza di nebulizzazione, assenza di

rumore.

Mancanza di elettricità

Verificare l'alimentazione elettrica.

6. Il rumore di funzionamento è anomalo.

La regolazione del flusso non è corretta

Regolarla di nuovo.

Non c'è vernice sufficiente nel recipiente e quindi
viene aspirata dell'aria

Aggiungere della vernice.

Non si diluisce come si deve e il materiale non passa
completamente nel tubo di aspirazione.

Verificare il tubo di aspirazione e il livello di viscosità.

7. Aspetto di " buccia d'arancio ".

Non si sta utilizzando il giusto solvente

Utilizzare il giusto solvente.

La pistola è troppo lontana dalla superficie

Tenere la pistola più vicina all'oggetto.

La vernice è troppo densa

Diluire la vernice.

MANUTENZIONE

Assicurarsi che la macchina non sia sotto tensione
quando si effettuano dei lavori di manutenzione sul

motore.

Le macchine Ferm sono state concepite per funzionare
per lunghi periodi di servizio con una richiesta di
manutenzione ridotta al minimo.. Comunque, loro
daranno piena soddisfazione se si effettuano le
manutenzioni e le pulizie periodiche raccomandate.

PULIZIA

Mantenere le feritoie di ventilazione della macchina
sempre pulite per evitare un surriscaldamento del
motore.
Pulire regolarmente il corpo della macchina con un
panno morbido, preferibilmente dopo ogni utilizzo.
Mantenere le feritoie di ventilazione libere da polvere e
sporcizia.
Se la sporcizia non si elimina, utilizzare un panno
morbido inumidito con dell'acqua insaponata. Non
utilizzare mai dei solventi quali benzina, alcool,
ammoniaca, ecc.... Questi solventi potrebbero
danneggiare le parti in plastica.

LUBRIFICAZIONE

La macchina non richiede alcuna lubrificazione
supplementare.

GUASTI

In caso di guasto, per esempio dopo l'usura di una pezzo
di ricambio, vi consigliamo di contattare il vostro
concessionario locale Ferm.

Ferm

29

Para determinar la viscosidad correcta, rellene la copa a
rebosar con pintura. Mida el tiempo que tarda la copa en
vaciarse nuevamente en la lata. La tabla siguiente
muestra los tiempos recomendados para los distintos
tipos de material.

Pinturas plásticas y látex

24 a 28 segundos

Pinturas al agua

20 a 25 segundos

Imprimaciones

24 a 28 segundos

Barnices

20 a 25 segundos

Pinturas al óleo

18 a 22 segundos

Pinturas de esmalte

18 a 22 segundos

Pinturas de aluminio

22 a 25 segundos

Selladores de coches

25 a 35 segundos

Selladores de madera

28 a 35 segundos

Preservativos de madera

No se requiere diluyentes

Tintes de madera

No se requiere diluyentes

Si la pintura tarda más tiempo que el recomendado en
vaciarse, se requiere una dilución adicional. Mezcle en
pequeñas cantidades el diluyente adecuado y utilice la
prueba de viscosidad hasta conseguir la viscosidad
adecuada. Algunos materiales de rociado pueden
contener partículas y grumos. Estos materiales deben
ser filtrados antes de rellenar el contenedor de pintura.

ROCIADO

Fig. C.

Rellene el contenedor de pintura con la pintura
correctamente diluida y filtrada. Conecte el rociador a la
toma de red eléctrica. Apunte la máquina rociadora
sobre algún material de pruebas y presione el gatillo
hasta que empiece el rociado. Ajuste el control de salida
(2) hasta que se rocíe el volumen requerido de pintura.
Gire el control de salida en sentido horario (B) para
reducir el flujo y en sentido anti-horario (A) para
aumentar el flujo. El ajuste del control de salida afectará
al patrón de rociado. Un patrón de rociado pobre
concentrará la pintura en el centro del rociado y
producirá un acabado manchado. Un buen patrón de
rociado proporcionará una distribución uniforme de la
pintura.

TÉCNICAS DE ROCIADO

Fig. D.

Para obtener resultados óptimos, mantenga el rociador
a nivel y paralelo a la superficie en todo momento.
Mantenga la boquilla entre 25 a 30 cm de la superficie y
rocíe de forma uniforme de lado a lado o de arriba abajo.
No rocíe diagonalmente, ya que esto produciría
corrimientos de la pintura sobre la superficie. Haga
movimientos suaves y parejos. Cuando rocíe zonas
grandes, utilice un patrón en cruzado como muestra la
figura.

Fig. E.

Nunca encienda ni apague el rociador mientras apunta a
la superficie a rociar. Controle de manera uniforme el
movimiento del rociador. Un movimiento rápido sobre
la superficie producirá una capa delgada y un movimiento
lento una capa gruesa. Aplique una capa cada vez. Si se
requiere una capa adicional, asegúrese de observar el
tiempo de secado indicado por el fabricante antes de
aplicar una segunda capa. Cuando rocíe zonas pequeñas,
mantenga el control de salida en un ajuste bajo. Esto
evitará utilizar demasiada pintura y evitará el exceso de
rociado. Cuando sea posible, evite detener y comenzar
cuando esté rociando un objeto. Esto puede hacer que
se aplique demasiada o muy poca pintura. No incline el
rociador más de 45°.

CONEXIÓN Y USO DE LA BOQUILLA
FLEXIBLE

Fig. F.

La extensión de boquilla flexible debe utilizarse para
rociar superficies planas u horizontales. Debe utilizarse
también en zonas con acceso limitado. Para conectar la
boquilla flexible, desatornille la boquilla de cesta y
conecte la boquilla flexible en su lugar. Coloque la
boquilla de cesta en el extremo de la boquilla flexible y
apriete.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Fig. G.

Recuerde siempre desconectar la máquina de la
red eléctrica antes de limpiar el rociador o el

contenedor de pintura.

Es esencial limpiar el rociador cuidadosamente después
de cada uso. ¡El no hacerlo dará como resultado seguro
el atascamiento e impedirá que pueda volver a utilizar la
máquina la próxima vez que la necesite! La garantía no
cubre la reparación de un rociador que no ha sido
limpiado correctamente después de cada uso.

Debe llevarse a cabo el procedimiento siguiente
después de cada uso:

1. Vacíe el material sobrante del contenedor.
2. Limpie el contenedor cuidadosamente con el

diluyente que se utilizó.

3. Vierta algo de diluyente en el contenedor y rocíe

nuevamente hasta que sólo salga líquido diluyente
por la boquilla del rociador.

4. Limpie cuidadosamente el tubo de absorción de

pintura y fíltrelo con diluyente.

5. Limpie la cesta y boquilla y elimine cualquier otro

resto o pintura sobrante.

6. Dé la vuelta al rociador y aplique unas gotas de aceite

ligero en las dos aperturas (F). Esto lubricará el
pistón y el cilindro.

Si el rociador requiere una limpieza interna,
podría ser necesario desmontarlo. Si así fuese,
lleve a cabo el siguiente procedimiento:

1. Quite el conector de la toma de red eléctrica.
2. Quite el contenedor de pintura, tubo de absorción y

filtro.

3. Quite los 4 tornillos (G).
4. Quite el conjunto de la bomba.

20

Ferm

Содержание FSG-75

Страница 1: ...doodireitoamodifica es I Conreservadimodifiche S ndringarf rbeh lles SF Pid t mmeoikeudenmuutoksiin N Retttillendringerforbeholdes DK Rettil ndringerforbeholdes www ferm com UK D NL F E P I S SF N DK...

Страница 2: ...Fig A Fig B Fig C Fig D Fig E Fig F Fig G F K L M J H G RIGHT RIGHT WRONG WRONG B A 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 Ferm Ferm 47...

Страница 3: ...nputofthemachine Theminimumconductor sizeis1 5mm2 Whenusingacablereelalwaysunwind thereelcompletely ADDITIONALSAFETYINSTRUCTIONS NEVERSPRAYATPERSONS Neveraimthenozzle atanotherpersonoranimal Neverallo...

Страница 4: ...rvatives Nothinningrequired Woodstains Nothinningrequired Ifthepainttakeslongerthantherecommendedtimeto empty thenfurtherthinningisrequired Mixinasmall quantityoftheappropriatethinnerandusetheviscosit...

Страница 5: ...paintinthecontainerresultinginair beingsuckedin Refillwithpaint Notdilutingproperlyornotpassingpickuppipe completely Checkpickuppipeandviscositylevel 7 OrangeSkin excessivefogging Incorrectsolventisus...

Страница 6: ...Motorenst jermereendnormalt Spr jtepistolenerikkeren ellerikkesmurtmeddet resultatatstempletsidderfasticylinderen Skilspr jtepistolenadogrensmedfortynder 5 Ingenspr jtningogingenlyd Ingenelektricitet...

Страница 7: ...eh ltermitdemSpritzgutgef lltwird DiemeistenFarbenwerdenstreichfertiggeliefertund m ssenverd nntwerden bevorsieverspr htwerden k nnen Ferm 7 FORTYNDER L saltidmalerfabrikantensforslag elleranvisninger...

Страница 8: ...en 18 22Sekunden Emailfarben 18 22Sekunden Aluminiumfarben 22 25Sekunden KFZ Unterbodenschutz 25 35Sekunden Holzgrundierungen 28 35Sekunden Holzkonservierungen KeineVerd nnungerforderlich Holzlasuren...

Страница 9: ...rwenden DieseL sungsmittelk nnendie Kunststoffteileangreifen SCHMEIRUNG DasGer tben tigtkeinezus tzlicheSchmierung ST RUNGEN FallseineSt rungeintritt z B durchVerschlei eines Bauteils nehmenSiebitteKo...

Страница 10: ...F Dettevilsm restempelet ogsylinderen Hvisspr ytepistolenskullekreveytterligere innvendigrengj ring kandetblin dvendig demontereden Is fallb rdugj ref lgende 1 Drast pseletutavstikkontakten 2 Taavmal...

Страница 11: ...ten Volgdeaanwijzingen vandefabrikantopvoorhetverdunnenvandeverfvoor spuitdoeleinden Deviscositeitsbekerhelptomdejuiste viscositeitvandetegebruikenverftebepalen Vulde bekertotaanderandmetverf Meetdeti...

Страница 12: ...gin A omdedoorstroomtelatentoenemen Hetinstellen vandeafvoerregelingheeftinvloedophetspuitpatroon Eenslechtpatroonzorgtvoorconcentratievandeverf inhetmiddenenzorgtvooreenvlekkerigeverdeling Eengoedspu...

Страница 13: ...ytt kerranj lkeen Josn ineitehd seurauksenaontukoksia javoiollaetteimaaliruisku toimisilloinkuntarvitsetsit seuraavankerran Takuuei kataty kalunpuhdistusta josk ytt j eiolepuhdistanut maaliruiskuaasi...

Страница 14: ...vaD Parhaantuloksensaatpit m ll maaliruiskunaina vaakatasossajakohtisuorassak sitelt v npintaan n hden Pid suutin25 30cm net isyydell k sitelt v st pinnastajaruiskutatasaisestisivultatoiselletaiylh lt...

Страница 15: ...er votrepistoletpulv risateur Assurez voustoujoursque lessurfaces pulv risersontpropresetsanspoussi re nisalet etgraisse Assurez vousd avoirmasqu les zones nepaspulv riser enutilisantunruban masquer d...

Страница 16: ...eurdubois pasdedilution Teinturepourbois pasdedilution Silapeinturemetpluslongtemps s coulerdelacoupe queletempsrecommand unedilutionsuppl mentaire estencoren cessaire Introduireetm langerunepetite qu...

Страница 17: ...rtunningkr vsej Omf rgentarl ngretid ndenrekommenderadetiden d kr vsf rtunning Blandaenlitenkvantitetmedl mplig f rtunnareochg rviskositetstestettillsdenr tta viskositetenuppn s Vissasprut mneninneh...

Страница 18: ...f rgereller bestrykningsmedeleftersomdeblockerar munstycket F rattf b staresultat rdetviktigtattnif rbereder denytasomskabesprutasochf rtunnarf rgentill korrektviskositet innannib rjaranv nda sprutpis...

Страница 19: ...conectordered cablederedoda osenelcabledered Elinterruptorest defectuoso Percibaoloraquemadoohumos INSTRUCCIONESDEOPERACI N PREPARACI N Fig B Noutilicepinturasdeparedtexturizadaso recubrimientos yaque...

Страница 20: ...turasalagua 20a25segundos Imprimaciones 24a28segundos Barnices 20a25segundos Pinturasal leo 18a22segundos Pinturasdeesmalte 18a22segundos Pinturasdealuminio 22a25segundos Selladoresdecoches 25a35segun...

Страница 21: ...ndellavernice Misurateiltempo necessarioperch latazzasisvuotidinuovonellalatta Latabellasottostanteindicaitempidiscoloperidiversi tipidimateriale Vernicidiplasticaelatex 24 28secondi Verniciabased acq...

Страница 22: ...nterruttore dialimentazionequandoriempiteilrecipientedi verniceoquandopulitelapistola SPEGNETEL APPARECCHIOQUANDONON SPRUZZATE Evitaredifarfunzionarel apparecchio perqualsiasilassoditempoconlamanopola...

Страница 23: ...STOLA QUANDO Ocorrerinterrup onafontedealimenta o defeitosnatomadaoucabodealimenta o danificado Ocorrerdefeitonachave Sentircheirodeisola oqueimadaoufuma a INSTRU ESDEOPERA O PREPARA O Fig B N ousetin...

Страница 24: ...ura correta Algunsmateriaiscont mparticulasen s Estes materiaisdevemsercoadosantesdeabastecidosno reservat riodetinta PINTANDO Fig C Enchareservat riodetintacomatintacorretamente diluidaecoada Conecte...

Отзывы: