background image

BEZOLEJOWA SPRĘŻARKA 
ELEKTRYCZNA 

SPECYFIKACJE TECHNICZNE
Sprężarka elektryczna

Serii GMS-VS-AIRCLIK-F 1

UWAGA: 

Zbiorniki sprężarek przeznaczonych na

rynki europejskie są wykonane zgodnie z przepisami
Dyrektywy CE87/404.
Sprężarki przeznaczone na rynki europejskie są wyko-
nane zgodnie z przepisami Dyrektywy CE98/37.

Poziom hałasu, mierzony na otwartej przestrzeni w
odległości 1 m Ī3dB (A) przy maksymalnym ciśnieniu
roboczym - patrz tabela 1.

CV/kW obr./min. 

dB(A) 

1/0.75 1450-1750 

65 

1.5/1.1 2850  77 
1.5/1.1 3450

80 

2/1.5 2850 78 

GMS

CV/kW obr./min. 

dB(A)

0.75/0.55 1450-1750 

77

1.5/1.1 1450-1750 

 

77

1.5/1.1 2850

78

Tabela 1 

- Poziom hałasu sprężarek

Poziom hałasu może zwiększyć się o 1 do 10 dB(A), w
zależności od miejsca, w którym zainstalowana jest
sprężarka.

INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA

W niniejszej instrukcji wykorzystane zostały
następujące symbole:

Oznacza ryzyko odniesienia obrażeń ciała, śmierci
lub uszkodzenia urządzenia, jeżeli zalecenia

określone w niniejszej instrukcji nie będą przestrzegane.

Oznacza napięcie elektryczne.

Przed przystąpieniem do eksploatacji urządzenia należy
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Należy upew-
nić się, że wszystkie funkcje urządzenia i ich obsługa są
dobrze rozumiane. W celu zapewnienia poprawnej
pracy urządzenia, jego konserwacja powinna być wyko-
nywana zgodnie z zaleceniami. Niniejszą instrukcję oraz
załączoną dokumentację należy zachować wraz z urząd-
zeniem.

Większość wypadków, jakie mają miejsce w związku z
eksploatacją sprężarek wynika z nieprzestrzegania pod-
stawowych zaleceń bezpieczeństwa.
Regularne kontrolowanie potencjalnie niebezpiecznych
sytuacji oraz przestrzeganie zaleceń bezpieczeństwa
pozwoli uniknąć wypadków.

Podstawowe zalecenia bezpieczeństwa zostały
zamieszczone w rozdziale “SZCZEGÓŁOWE INST-
RUKCJE BEZPIECZEŃSTWA” niniejszej instrukcji oraz
w rozdziale dotyczącym eksploatacji i konserwacji
sprężarki.
Niebezpieczne sytuacje, jakich należy unikać w celu
zapobieżenia ryzyku poważnych obrażeń ciała lub usz-
kodzeń maszyny są w niniejszej instrukcji oznaczone
znakami ostrzegawczymi. 

Nigdy nie należy używać sprężarki w sposób niezgodny z
przeznaczeniem, a jedynie zgodnie z zaleceniami produ-
centa, chyba że istnieje absolutna pewność, że nie powo-
duje to żadnego zagrożenia dla użytkownika oraz osób
znajdujących się w pobliżu.

SZCZEGÓŁOWE INSTRUKCJE BEZ-
PIECZEŃSTWA

Uwaga! 

Nieodpowiednia eksploatacja lub brak

konserwacji sprężarki może spowodować niebez-

pieczeństwo dla użytkownika. Aby tego uniknąć, należy ściśle
przestrzegać poniższych zaleceń:

1. Nie dotykać części ruchomych

Nigdy nie należy przykładać rąk, palców ani innych
części ciała do ruchomych elementów sprężarki.

2. Nigdy nie używać sprężarki bez założonych

osłon i elementów ochronnych.

Sprężarka może być używana tylko i wyłącznie, jeżeli
wszystkie elementy ochronne są założone we
właściwy sposób (np. owiewki, osłona łańcucha,
zawór bezpieczeństwa). Jeżeli elementy te muszą
zostać wymontowane w celu wykonania prac kon-
serwacyjnych lub naprawczych, przed kolejnym uru-
chomieniem sprężarki należy upewnić się, że zostały
we właściwy sposób założone.

Maks. ciśnienie eksploatacyjne

| 8 bar

Maks. ciśnienie robocze

| 8 bar

Polska

PL

Ferm

81

13.Stromverlängerungskabel für Nutzung im

Freien

Nutzen Sie ausschließlich Stromverlängerungskabel,
die für die Nutzung im Freien geeignet und bestimmt
sind, wenn der Kompressor im Freien verwendet
wird.

14. Achtung!

Arbeiten Sie mit voller Aufmerksamkeit. Nutzen Sie
Ihren gesunden Menschenverstand. Arbeiten Sie
nicht mit dem Kompressor, wenn Sie müde sind.
Verwenden Sie den Kompressor nie, wenn Sie unter
dem Einfluss von Alkohol oder anderen Drogen ste-
hen oder wenn Sie Medikamente einnehmen, die
Schläfrigkeit hervorrufen.

15.Kontrolle defekter Teile oder Luftverlust

Waren Sicherheitsvorrichtungen oder andere Teile
zerstört, so müssen sie gründlich geprüft werden,
bevor der Kompressor erneut eingesetzt werden
darf, um festzustellen, ob sie gemäß den Sicherheits-
bestimmungen funktionieren. Kontrollen Sie die
Ausrichtung der beweglichen Teile, Rohre, Druck-
messer, Dekompressor, pneumatische Verbindun-
gen und alle anderen Teile, die für die normale Funk-
tionsweise der Maschine wichtig sind.
Jedes beschädigte Teil muss ordnungsgemäß von
einem offiziellen Hilfsdienst repariert oder ersetzt
oder gemäß der Anleitung ersetzt werden.
Verwenden Sie den Kompressor nicht, wenn der
Druckregler defekt ist.

16.Verwenden Sie den Kompressor nur für die

speziellen Anwendungen gemäß dieser
Anleitung

Der Kompressor ist eine Maschine, die Druckluft
produziert.
Verwenden Sie den Kompressor nur für Anwendun-
gen, die in dieser Anleitung angegeben sind.

17.Nutzen Sie den Kompressor in korrekter

Weise

Nutzen Sie den Kompressor unter Einhaltung der
Hinweise in dieser Anleitung. Lassen Sie keine Kin-
der oder Personen, denen die Arbeitsweise unbe-
kannt ist, den Kompressor nutzen.

18.Kontrollieren Sie, ob alle Schrauben, Bolzen

und Hauben fest angezogen sind

Kontrollieren Sie, ob alle Schrauben, Bolzen und
Hauben fest montiert sind. Überprüfen Sie
regelmäßig deren festen Sitz.

19. Halten Sie das Ansauggitter sauber

Halten Sie das Lüftungsgitter des Motors sauber. Rei-
nigen Sie dieses Gitter regelmäßig, wenn die Arbeits-
umgebung sehr dreckig ist.

20.Betreiben Sie den Kompressor mit Nen-

nspannung

Betreiben Sie den Kompressor mit der Spannung, die
auf dem Typenschild angegeben ist. Wenn der Kom-
pressor mit einer höheren als der Nennspannung
betrieben wird, läuft der Motor schneller und kann
die Einheit zerstört werden, wodurch der Motor
Feuer fangen kann.

21.Verwenden Sie den Kompressor nicht, wenn

er defekt ist

Schalten Sie den Kompressor unverzüglich ab, wenn
er während des Betriebs seltsame Geräusche macht
oder übertrieben vibriert oder wenn er defekt
scheint; überprüfen Sie die korrekte Funktionsweise
oder kontaktieren Sie den nächstgelegenen offiziel-
len Hilfsdienst. Lösungsmittel wie Benzin, Verdün-
ner, Diesel oder anderen Agenzien, die Alkohol ent-
halten, können die Plastikteile zerstören; bringen Sie
diese Produkte nicht auf die Plastikteile. Wenn nötig,
reinigen Sie diese Teile mit einem weichen Tuch,
Wasser und Seife oder mit geeigneten Flüssigkeiten.

23.Verwenden Sie ausschließlich Original-

Ersatzteile

Die Verwendung fremder Ersatzteile führt zum Ver-
lust der Garantieansprüche und beeinträchtigt die
Funktionsweise des Kompressors. Die Original-
Ersatzteile können von den offiziellen Händlern
bezogen werden.

24.Modifizieren Sie den Kompressor nicht

Verändern Sie den Kompressor nicht. Kontaktieren
Sie einen offiziellen Hilfsdienst für Empfehlungen
bezüglich aller Reparaturen. Eine unbefugte Ände-
rung kann nicht nur die Leistung des Kompressors
verringern, sondern auch schwere Verletzungen bei
den Personen hervorrufen, die nicht über die not-
wendigen technischen Kenntnisse zur Ausführung
von Änderungen verfügen.

25.Schalten Sie die Druckregler aus, wenn der

Kompressor nicht benutzt wird

Wenn der Kompressor nicht genutzt wird, dann
bringen Sie den Griff des Druckreglers in die Position
„0" (OFF), trennen Sie den Kompressor vom Strom
und öffnen Sie das Leitungsventil, um die Druckluft
vom Tank abzulassen. 

26.Berühren Sie nicht die heißen Teile des Kom-

pressors

Berühren Sie nicht die Leitungen, den Motor und die
anderen heißen Teile, um Verbrennungen zu vermei-
den.

27.Richten Sie den Luftstrahl nicht direkt auf den

Körper

Zur Gefahrenvermeidung richten Sie den Luftstrahl
nie auf Personen oder Tiere.

28.Lassen Sie das kondensierte Wasser aus dem

Tank ab

Lassen Sie das Wasser täglich oder alle 4 Betriebs-
stunden aus dem Tank ab. Öffnen Sie den Ablassme-
chanismus und heben Sie wenn nötig den Kompres-
sor an, um das angesammelte Wasser abfließen zu
lassen.

29.Ziehen Sie nicht an der Schnur, wenn Sie den

Stecker der Speiseleitung herausziehen

Nutzen Sie den Schalter "0/I" (ON/OFF) des Druck-
reglers, um den Kompressor abzuschalten.

30.Pneumatischer Kreislauf

Verwenden Sie die empfohlenen Leitungen und
pneumatischen Werkzeuge, die mindestens dem
maximal zulässigen Betriebsdruck des Kompressors
standhalten.

12

Ferm

Содержание 42650

Страница 1: ...SAR 54 MANUALEUTILIZZATI 59 HASZN LATIUTAS T S 65 N VODKPOU IT 70 NOVODILAZAUPORABO 76 INSTRUKSJ OBS UGI 81 UK Subjecttochange D nderungenvorbehalten NL Wijzigingenvoorbehouden F Sousr servedemodifica...

Страница 2: ...2 Ferm Ferm 91 EXPLODEDVIEWFC 700F...

Страница 3: ...90 Ferm Ferm 3 EXPLODEDVIEWFC 650F...

Страница 4: ...229 CONDENSATOR30UF 019 700271 KOGELLAGER 022 700272 MOTORAFDEKKAP 023 700230 SCHROEFVOORAFDEKKAP 024 700211 LUCHTFILTER 028 700231 FILTERPLAAT 029 700234 FILTERPLAAT 030 700235 KLEPPENSET 033 240018...

Страница 5: ...ndedbythedesigner unlessyouarecomple telysurethatthereisnodanger neitherfortheusernor forthepeopleinthevicinity SPECIALSAFETYREGULATIONS Attention Wronguseandpoormaintenanceof thecompressorcanharmtheu...

Страница 6: ...luenceofalcohol drugsormedication thatcancausedrowsiness 15 Checkingdefectivepartsorlossofair Whenaprotectionorotherpartsaredamaged thesemustbecheckedthoroughlybeforeusingthe compressoragain todetermi...

Страница 7: ...thatistoothincancausedropsinvol tageandasaresultofthisalossofpowerandanexagge ratedheatingupofthemachine Theextensioncableof the1 phasecompressorsmusthaveadiameterinaccor dancewithitslength refertotab...

Страница 8: ...po osi gni ciumaksymalnegoci nienia uruchomiony zostajezaw rbezpiecze stwa Nale yskontaktowa si znajbli szymautoryzowanympunktemserwisowymw celudokonanianaprawy Ferm 85 USE NB Theinformationinthismanu...

Страница 9: ...wekdotycz cych eksploatacjiikonserwacjispr arki Pewneszczeg y pokazanenarysunkachmog nieznacznier ni si w zale no ciodspr arki INSTALACJA Powyj ciuspr arkizopakowania rys 1 orazupew nieniusi ejestona...

Страница 10: ...zed u aczeelektryczne Nale yu ywa tylkoprzed u aczyelektrycznychz uziemieniem Nigdyniewykorzystywa przed u aczyw jakikolwiekspos buszkodzonych nale yzawsze sprawdzi czyprzed u aczjestwdobrymstanie U y...

Страница 11: ...setztwerden berpr fenSiedie Au enseitedesKompressorsaufsichtbareDefekte WendenSiesichwennn tigandenn chstgelegenen Hilfsdienst wennSieUnterst tzungben tigen Ferm 11 3 Zawszenosi okularyochronne Nale y...

Страница 12: ...ngesetztwerden darf umfestzustellen obsiegem denSicherheits bestimmungenfunktionieren KontrollenSiedie AusrichtungderbeweglichenTeile Rohre Druck messer Dekompressor pneumatischeVerbindun genundallean...

Страница 13: ...dentlichfixieren UmdierichtigeL f tungundeffizienteK hlungzuerzielen mussder KompressormindestenseinenhalbenMeterentf erntvoneventuellenW ndenstehen Abb 4 DieseKompressorenwerdenohne lbetrieben ANLASS...

Страница 14: ...neaufMaxi maldruckundpr fenSie obsieeinwandfreifunktio niert KompressorenohneTank Abb 21 SteckenSiedenSteckerindieSteckdose Abb 7 Dr ckenSiedenStart Knopf dersichanderSeite desKompressorsbefindet Abb...

Страница 15: ...fazeje opremljenzdvopolnimkablomzzemljo Kompresor3 fazejeopremljenzelektri nimkablomzvti em Elektri nopovezavovzpostaviusposobljenitehnik Pri poro amo dakompresorrazmontirateoz naredite povezavevtla...

Страница 16: ...enemuzastopniku 24 Spremembenakompresorjunisodovoljene Kompresorjaneposku ajtespreminjati Gledevseh popravilseposvetujtespoobla enimserviserjem Spremembe kiseneopravijopodnadzoromusposobl jeneosebe os...

Страница 17: ...hinediesamengeperste luchtproduceert Gebruikdecompressornooit voortoepassingendiegespecificeerdzijninhet gebruiksaanwijzing 17 Decompressorcorrectgebruiken Gebruikdecompressorvolgensdeinstructiesvan d...

Страница 18: ...garantievervallenenveroorzaakteen slechtewerkingvandecompressor Deoriginele reserve onderdelenzijnverkrijgbaarbijdegeautori seerdedealers 24 Decompressornietaanpassen Pasdecompressornietaan Neemvooral...

Страница 19: ...tomaticky vypou t p ebytekvzduchup esventilnahlav Kompresorsenedeaktivujeautomaticky Provyp nut kompresorumus testisknouttla tkoON OFF P ipojtegumovouhadicineboohebnouhadicinapro tento elur en p ipojo...

Страница 20: ...rpendichtbijde compressor Zetdedrukregelaarofdeschakelaargedurende gebruikspauzesopstand 0 OFF uit Richtdeluchtstraalnooitoppersonenofdieren fig 24 Vervoerdecompressornietmetdetankonder druk Leteropda...

Страница 21: ...eadeska Pravideln kontrolujte zda jsouspr vn upevn ny 19 Udr ujtesac m ku istou Udr ujtesac m kumotoru istou M kupravi deln ist te pokudjepracovn prost ed velmi zne i t n 20 Kompresorprovozujtep inomi...

Страница 22: ...tre Indiquelapr sencedetension lectrique Veuillezlireattentivementcemanuelavantdemettrela machineenservice Veillez bienenconna trelefonc tionnementet savoircommentl utiliser Entretenezla machineconfor...

Страница 23: ...nsind mentapport esrisquentd entraverles performancesducompresseurmais galementde provoquerdes rieusesblessurespourlesperson nesquineb n ficientpasdesconnaissancestechni quesrequisespourproc der desmo...

Страница 24: ...t sd unc blebipolaire comprenantuneterre Les compresseurstriphas s sont quip sd unc ble lectriquesansfiche Lesraccordements lectriquesdoivent treconfi s un technicienqualifi Ilestfortementconseill den...

Страница 25: ...pardespi cesd origine Lorsquelecompresseurestinstall surunetabletteou surunsupportsur lev parrapportauniveaudusol ildoit trefix correctementafind viterqu ilnetombepen dantlestravaux N enfoncezpasdesob...

Страница 26: ...uit fig 13 D pressurisezcompl tementler servoir D montezlecar nageendesserrantlesquatreviset enlesoulevant Fig 13 14 MODELEF1etAIR CLIK Desserrezlat tehexagonaledelasoupape A fig 15 Nettoyezscrupuleus...

Страница 27: ...gfelel enszell ztesse Nehaszn ljaakompresszort ghet folyad kokvagy g zokmellett Akompresszorszikr katbocs thatki m k d sk zben Nehaszn ljaakompresszort fest k benzin vegyianyagok ragaszt k sb rmilyen...

Страница 28: ...ornsn tkabel Allaobeh rigapersonerm steh llasp s kertavst ndfr n arbetsplatsen 10 Arbetskl der B ringal sth ngandekl derellersmycken dessa kanfastnair rligadelar B rvidbehovetth rskydd 11 Misshandlain...

Страница 29: ...ryckreglaget fig 25 Kompressornfungerarheltautomatiskt Denstyrs avetttryckreglagesomst ngsavn rtrycketitanken n rmaximumochaktiverasp nyttn rtrycketsjun kertillminimum Normalt rtryckskillnadenmellan m...

Страница 30: ...lettrica applicarelapressionemassimaecontrollaresefun zionacorrettamente Compressorisenzaserbatoio Fig 21 Inserirelaspinanellapresa fig 7 Premereilpulsantediavviopostoallatodelcom pressore fig 9A Ques...

Страница 31: ...verde Noncollegareinnes suncasoquestofiloverdealterminale quando infunzione Primadisostituirelaspinadelcavodialimentazione accertarsicheilfilodellamessaaterrasiacollegato In casodidubbio contattareune...

Страница 32: ...ere postoinposizione 0 OFF ilcompressoredeve esserescollegatodallapresadicorrenteelavalvola dellalineadeveessereapertaperch l ariacom pressadelserbatoiofuoriesca 26 Nontoccareleparticaldedelcompressor...

Страница 33: ...orin toimintaa muttasesaattaamy saiheuttaavakavia vahinkojahenkil ille joillaeioletarvittavaateknist tietoamuuntelunsuorittamisesta Ferm 33 ISTRUZIONIPERLASICUREZZA Questomanualeutilizzaisimboliseguen...

Страница 34: ...sentoon O OFF poisp lt irrota kompressorivirtal hteest jap st paineilmapois s ili st avaamallaletkunventtiili 26 l koskekompressorinkuumiinosiin l koskeputkiin moottoriin l k muihinkuumiin osiinv ltt...

Страница 35: ...ineenalentimissa joissaonmanometri s detty painesaadaann kyviinmanometrilla Ferm 35 CONSELHOS TEISPARAUMBOMFUN CIONAMENTO OstiposF1eAIRCLIKforamestruturadosparauma utiliza oespor dica en ocontinuada E...

Страница 36: ...obot o empurrando oparabaixo fig 11 Nosdescompres soresfornecidossemman metro podevisualizara press odefinidanaescalagraduadadopr priodes compressor Nosdescompressoresfornecidoscomman metro podevisual...

Страница 37: ...nciat cnicaautorizadoparatodasasrepa ra es Umaaltera on oautorizadapodedeteri orarodesempenhodocompressorepodeainda causaracidentesgravesparapessoasquen opos suamosconhecimentost cnicosnecess riospar...

Страница 38: ...rcomatens oindicadanaplaca dosdadosel ctricos Seocompressorforutilizado comumatens osuperior nominal omotorgirar commaiorrapidezepoder danificaraunidade queimandoomotor Ferm 55 SIKKERHETSINSTRUKSJONER...

Страница 39: ...riskkabelutenst psel Denelektriskekoplingenm utf resavenkvalifisert mont r Detanbefalesikke demonterekompressoren eller gj reandretilkoplingeritrykkregulatoren Repa rasjonerm utf resavautorisertservic...

Страница 40: ...AMBIO Enlasreparaciones debeutilizar nicamentepiezasde recambiooriginaleseid nticasalaspiezasquedebanser sustituidas Lasreparacionesdebenserrealizadas nicamentepor unserviciodeasistenciaautorizado GAR...

Страница 41: ...yvuelveaponerloenmarcha cuandolapresi nhayabajadohastaelm nimo Nor malmente ladiferenciadepresi nentrelosvalores m ximoym nimoesde2bar 29psiaproximada mente Ejemplo Elcompresorseparaalalcanzar8bar 116...

Страница 42: ...soraunadis tanciam nimade50cmdecualquierpared fig 4 Estoscompresoresfuncionansinlubricante PUESTAENMARCHA Aseg resedequeelcompresorsetransportedela formaadecuada nolocoloquebocaabajoynololevante conga...

Страница 43: ...nfuncionarconarregloalas normasdeseguridad Controlelaalineaci ndelos componentesenmovimiento tubos man metros dispositivosdereducci ndepresi n conexiones neum ticasycualquierotrocomponentequepueda inf...

Страница 44: ...servedelef shosdeautoriseredefor handlere 44 Ferm INSTRUCCIONESDESEGURIDAD Enestasinstruccionesdeempleodeusoseutilizanlos siguientespictogramas Indicaposibleslesionescorporales peligrode muerteoposibl...

Страница 45: ...gulatorerne n rkompres sorenikkeeribrug N rkompressorenikkeeribrug s s th ndtagetp trykregulatoreni 0 positionen FRA afbrydkom pressorenfrastr mmenog benventilenp lednin genforatladetrykluftenslippeud...

Страница 46: ...edeskalap den tryks nkendemekanisme Erdentryks nkendemekanismeudstyretmed manometer kandetindstilledetryksesp manome teret Ferm 47 NYTTIGETIPSFORATKOMPRESSOREN KANFUNGEREGODT F1ogAIRCLIKtyperneerkonst...

Отзывы: