Fenix THERM 350 Скачать руководство пользователя страница 21

Si  el  termostato  está  ajustado  como  termostato  del  suelo  (

F

),  muestra  la 

temperatura actual del suelo. 

Si el termostato está ajustado como termostato de la habitación (

F

), muestra 

la temperatura actual de la habitación.

Si el termostato está ajustado como termostato de la habitación y del suelo 

(

R&F

), muestra la temperatura actual de la habitación. 

Programa de protección contra escarcha

 

Este programa está diseñado para ausencias largas. Cuando este programa 

está seleccionado, el termostato se regulará teniendo en cuenta este valor. 

Los demás valores y ajustes permanecerán en la memoria del termostato, y 

se podrán recuperar cuando este programa ya no esté seleccionado. La tem-

peratura puede ajustarse entre 5 

o

C y 15 

o

C. La temperatura predeterminada 

es de 10 oC. 

1. Pulse 

La pantalla muestra

 

2. Pulse 

 

repetidamente hasta que la pantalla muestre

 

Pulse 

.

3. Pulse 

 repetidamente hasta que la pantalla muestre

 

Pulse

 

4. La temperatura seleccionada parpadea.  

5. Pulse 

 

o

 

 

para seleccionar el valor. Confírmelo con 

•.

Para activar este programa:

1. Pulse

 

La pantalla muestra

 

2. Pulse 

 

repetidamente hasta que la pantalla muestre

 

Pulse 

Uno de los iconos de los programas preconfigurados parpadeará, en función 

del ajuste actual. (si no parpadea ningún icono, significa que no hay ningún 

programa preconfigurado seleccionado.) 

3. Pulse 

 

para seleccionar

 

. Confírmelo con

 

Si  se  selecciona  un  programa  preconfigurado,  el  programa  se  inicia.  Se 

muestra  el  icono

     

junto  con 

  ,  lo  que  indica  que  el  programa  está  en 

funcionamiento.

Contraste de la pantalla

1. Pulse 

La pantalla muestra

 

.

2. Pulse 

.

 La pantalla muestra 1,2, 3 ... 8, en función del ajuste actual. 

3. Pulse

 

 

or

 

 para cambiar el contraste. Confírmelo con

 

.

Función adaptable

El termostato dispone de la llamada ”función adaptable”, que consiste en 

que, al programar el termostato para que mantenga una temperatura deter-

minada a una hora determinada, este calcula automáticamente el momento 

en el que debe encenderse la calefacción para que la superficie del suelo man-

tenga la temperatura deseada a la hora deseada. De manera predeterminada, 

esta función está activada. 

Para desactivar la función adaptable: 

1. Pulse 

•.

La pantalla muestra

 

2

Pulse 

 repetidamente hasta que la pantalla muestre 

Pulse 

•. 

3

Pulse 

 repetidamente hasta que la pantalla muestre AF. Pulse

 

4. La pantalla muestra los ajustes actuales. Pulse 

 para cambiarlos. Confír-

melo con

 

.

Tiempo de funcionamiento

El termostato puede mostrar el porcentaje del tiempo de funcionamiento 

en relación con las últimas 24 horas o los últimos 7, 30 o 365 días. Para 

visualizar el porcentaje del tiempo de funcionamiento:
1. Pulse

 

La pantalla muestra

 

2. Pulse

 

 

repetidamente hasta que la pantalla muestre 

. Pulse

 

La pantalla muestra el porcentaje del tiempo de funcionamiento en relación 

con las últimas 24 horas.

3. Pulse

 

. La pantalla muestra   y el porcentaje del tiempo de funciona-

miento en relación con los últimos 7 días.  

4.  Repita  los  pasos  anteriores  para  visualizar  el  porcentaje  del  tiempo  de 

funcionamiento en relación con los últimos 30 o 365 días. 

Modo de ventilación

Si la temperatura medida se reduce más de 3 ºC en un minuto, se activa au-

tomáticamente el modo de ventilación del termostato. El termostato detiene 

la calefacción durante 15 minutos. Al cabo de 15 minutos, vuelve a activarse 

el modo normal del termostato. 

El modo de ventilación siempre está activo, independientemente del progra-
ma que esté en funcionamiento.

Solución de problemas

Cuando  se  produce  un  error,  el  termostato  apaga  la  calefacción.  El  LED 

parpadea alternando entre el color rojo y el verde. En la pantalla LCD, un 

código de error parpadea. Los códigos de la pantalla son los siguientes: 

Error 1: cortocircuito en el sensor de la habitación.

Error 2: interrupción del sensor de la habitación. 

Error 3: cortocircuito en el sensor del suelo. 

Error 4: interrupción del sensor del suelo. 
El cable suministrado de este control solo puede sustituirlo el fabricante o 

un técnico de mantenimiento autorizado por el fabricante.

Especificaciones técnicas

Tensión 

230 V CA, 50 Hz 

Intervalo de temperatura del aire  5-37

 º

Intervalo de temperatura del suelo  5-37

 º

C

Limitador de temperatura 

5-45

 º

C

Capacidad de desconexión 

3600 W / 16 A / 230 V CA

Cable de conexión 

máx. 2,5 mm

2

Carga 

cos 

φ

 = 0,3

Histéresis 

+- 0,3

 º

C

Clase de protección 

IP21

Reserva de funcionamiento 

36 horas

Color 

blanco polar (estándar), aluminio

 

o bronce (opcionales)

Iluminación posterior 

durante 30 segundos tras pulsar el 

 

último botón

Longitud máx. del cable del sensor  45 m, 2 x 1,5mm

2

Indicaciones del LED:
Verde 

 conectado  a  una  alimentación  de 
230 V CA

Rojo  

 cable de calefacción del suelo fun-
cionando 

Parpadeando alternando entre  
verde y rojo   

indicación de error 

Adaptado para los sistemas de marco de Eljo Trend, Elko RS, Strömfors 
y Merten. Con certificación EMC. Aguanta una sobretensión de 2500 V 
CA. Normativa de seguridad:  CE
Cumple con la directiva RoHS sobre la restricción de sustancias 
peligrosas y la directiva WEEE sobre el desecho de aparatos eléctricos 
y electrónicos.

FENIX Therm 350 con accesorios

Artículo 

 

Dimensiones (mm)

FENIX Therm 350 

81x81x40

Marco de extensión 

81x81x18

Cable del sensor de 3 m (suministrado)
Placa posterior, blanco polar 

86x86x6

Modelo n.º 66 210 84
Tipo IB
Grado de contaminación: 2 
Tensión nominal de impulso = 4000 V
Tamaño del terminal: 2,5 mm

2

Instrucciones para la instalación del FENIX Therm 350 Español Página 3/3, 071217

Inicio / Detención del programa de retraso

Los ajustes no se borrarán, solamente se iniciará o se detendrá el 
programa de retraso.

Inicio del programa:
1. Pulse 

. La pantalla muestra

 

.  

2. Pulse  

 repetidamente hasta que la pantalla muestre

 

 . 

Pulse  

.

Si hay algún programa activo, uno de estos iconos parpadeará: 

 

.

3. Pulse 

 

 

o

 

  repetidamente para seleccionar un icono; el 

icono seleccionado parpadeará. Confírmelo con 

.

Detención del programa:
1. Pulse  

. La pantalla muestra

 

.  

2. Pulse  

 repetidamente hasta que la pantalla muestre

 

 . 

Pulse  

.

Si hay algún programa activo, uno de estos iconos parpadeará:

 

.

3. Pulse 

 

 

or

 

  repetidamente hasta que ningún icono parpa-

dee. Confírmelo con 

.

Содержание THERM 350

Страница 1: ...od k instalaci za zen Installation instructions Leggeanvisning Asennusohjeet Installationsanleitung Instrucciones para la instalaci n Wytyczne o instalacji urz dzenia FENIX THERM 350 N230 R03 05 09 20...

Страница 2: ...Load SG Not in use Sensor Sensor Fig 2 Floor sensor NTC Temp Co Value kOhm 10o C 19 9 kOhm 15o C 15 7 kOhm 20o C 12 5 kOhm 25o C 10 0 kOhm 30o C 8 0 kOhm FENIX Therm 350 Fig 1 5 071217 5 1 2 3 9 8 6 7...

Страница 3: ...Termostat mus b t trvale nap jen Zapojen pro instalace s blokov n m ve vysok m tarifu sign lem HDO nap sazba D45d...

Страница 4: ...nas tavov n termostatu Pot stiskn te nebo anebo pohybem v pro gramech a pro volbu nastaven Pro v stup z menu bez volby dal ho programu stiskn te nebo dokud se na displeji neobjev END Potom stiskn te...

Страница 5: ...dlahov senzor Pokud nen podlahov senzor aktivov n p i prvn m uveden do provozu termostat tuto funkci zvol automaticky Nastaven programy Termostat je vybaven dv mi vstupn mi programy pro sn en teploty...

Страница 6: ...tiskn te dokud displej neuk e Stiskn te Displej zn zorn dobu innosti za posledn ch 24 hodin v procentech 3 Stiskn te displej zn zorn dobu innosti za posledn ch 7 hodin v procentech 4 Opakujte posledn...

Страница 7: ...5 Adaptive function on Menu The menu is accessed by pressing when the thermostat is set to normal Then press or to move around the submenues and to select a setting To exit a menu without selecting a...

Страница 8: ...selected when the floor sensor is connected If the floor sensor is not connected at the first switch on the thermostat automatically selects this function Preset programme The thermostat has two prese...

Страница 9: ...d operation time in percent for the last 7 days 4 Repeat the steps above to show the operation time for the last 30 days or 365 days respectively Ventilation mode If the measured temperature is reduce...

Страница 10: ...llers R 5 Adaptiv funksjon p Meny Menyen pnes ved trykke n r termostaten st r i normalstilling Trykk deretter eller for navigere i undermenyene og for velge en inn stilling For g ut av en meny uten ve...

Страница 11: ...et ved f rste innkopling velger termostaten automatisk denne funksjonen Forh ndsinnstilte programmer Termostaten har to forh ndsinnstilte programmer for temperatursenking som er tilpasset bolig og kon...

Страница 12: ...ise innkoplet tid siste 7 d gn 4 Gjenta trinn 3 over for vise innkoplet tid siste 30 d gn og 365 d gn Ventilasjonsstilling Hvis m lt temperatur reduseres med mer enn 3 C i l pet av ett minutt settes t...

Страница 13: ...a Paina sitten n pp int tai siirty ksesi alavalikkoihin ja n pp int valitaksesi asetuksen Jos haluat poistua valikosta valitsematta alavalikkoa paina n pp int tai kunnes n yt lle tulee teksti END Pain...

Страница 14: ...kytkettyn Jos lattia anturi ei ole kytkettyn ensimm isen kytkenn n yhteydess termostaatti valitsee automaattisesti t m n toiminnon Ennalta asetetut ohjelmat Termostaatissa on kaksi ennalta asetettua...

Страница 15: ...y Paina n p p int N yt ll n kyy kytkent aika prosentteina viimeisten 24 tunnin ajalta 3 Paina n pp int saadaksesi n yt lle kytkent ajan viimeisten 7 vuoro kauden ajalta 4 Toista edell selostettua 3 va...

Страница 16: ...nktionen ein Men Das Men wird durch Dr cken aufgerufen wenn der Thermostat auf den normalen Betriebsmodus eingestellt ist Dr cken Sie oder um sich durch die Untermen punkte zu bewegen und um eine Eins...

Страница 17: ...angeschlossen ist Ist beim ersten Einschalten kein Fu bodensensor angeschlossen dann w hlt der Thermostat automatisch diese Funktion Voreingestellte Programme Der Thermostat hat zwei voreingestellte...

Страница 18: ...rscheint und die Betriebszeit in Prozent f r die letzten 7 Tage 4 Wiederholen Sie die oben genannten Schritte um die Betriebszeit f r die letzten 30 bzw 365 Tage anzuzeigen L ftungsmodus Sinkt die gem...

Страница 19: ...Funci n adaptable activada Men Para acceder al men pulse cuando el termostato se encuentre en el modo normal A continuaci n pulse y para desplazarse por los submen s y para seleccionar una opci n Para...

Страница 20: ...l sensor de suelo est conectado Si el sensor de suelo no est conectado la primera vez que se enciende el termostato esta funci n se selecciona autom ticamente Programas preconfigurados El termostato d...

Страница 21: ...teriores para visualizar el porcentaje del tiempo de funcionamiento en relaci n con los ltimos 30 o 365 d as Modo de ventilaci n Si la temperatura medida se reduce m s de 3 C en un minuto se activa au...

Страница 22: ...na jest w czona Menu Dost p do menu odbywa si przez wci ni cie znaku w czasie standardowej nastawy termostatu Nast pnie wci nij znak lub albo przemieszczaj si po podmenu i aby wybra ustawienie Aby wyj...

Страница 23: ...owy nie jest pod czony przy pierwszym uruchomieniu urz dzenia termostat automatycznie wybierze t funkcj Nastawione programy Termostat posiada dwa wst pnie ustawione programy do zmniejszenia tem peratu...

Страница 24: ...ro centowym 3 Wci nij Wy wietlacz wskazuje czas dzia ania przez ostatnie 7 godzi ny w uj ciu procentowym 4 Powt rz powy sze kroki aby pokaza odpowiednio czas dzia ania przez ostatnie 30 lub 365 dni Tr...

Отзывы: