Fenix THERM 350 Скачать руководство пользователя страница 19

Tecnología fuzzy

El control de la temperatura se lleva a cabo con la ayuda de un algoritmo que 

utiliza tecnología fuzzy. Esta tecnología consiste en que el termostato realiza 

pruebas y recoge datos desde el momento en que se enciende y, basándose 

en este cómputo, calcula cuándo debe encenderse y apagarse. Gracias a esta 

tecnología, las variaciones de temperatura se reducen, por lo que la tempera-

tura es más constante y se consume menos energía. La temperatura del suelo 

varía menos de ±0,3 ºC. Véase la figura siguiente.

Instalación 

El  termostato  FENIX Therm  350  se  monta  mediante  acoplamiento,  con 

una carcasa estándar de 65 mm. Debe colocarse en un lugar protegido de 

la luz solar y la corriente. El sensor de suelo debe colocarse en un conducto 

flexible situado en el suelo. Los extremos del conducto están sellados para 

que el sensor de suelo pueda cambiarse fácilmente. Todos los conductos que 

se introduzcan en el dispositivo deben estar sellados para que la corriente no 

afecte al sensor de la temperatura del aire.

1. Asegúrese de que la carcasa está nivelada con respecto a la pared. 

2. Presione el seguro de la parte derecha (fig. 1, c) y retire la cubierta y el 

marco. 

3. Conecte el termostato a la corriente (tensión de 230 V CA), la carga y el 

cable del sensor de suelo. Cualquier extensión del cable del sensor de suelo 

debe  llevarse  a  cabo  con  corriente  de  alta  tensión.  El  conducto  protector 

para la alimentación entrante y el cable de calefacción se conectan a la carca-

sa mediante un clip de conexión (fig. 2).

4. Introduzca el termostato en la carcasa y apriételo con los tornillos sumi-

nistrados.

5. Coloque el marco y la cubierta.

6. Si el termostato se instala en un marco doble, la esquina interior debe 

retirarse. 

Instalación con marco de extensión 

 

Fije el marco de extensión E 85 816 68 (fig. 3) a la pared con tornillos. A 

continuación, monte el termostato siguiendo las instrucciones anteriores. 

Instalación con placa posterior

Si el marco suministrado no cubre todo el orificio, utilice la placa posterior 

de Ebeco (fig. 4).

Ajustes

Descripción de la pantalla

La pantalla LCD del termostato dispone de una luz trasera azul, que se ac-

tiva cuando se pulsa un botón y dura 30 segundos a partir del momento en 

que se pulsa el último botón. La pantalla LCD (fig. 5) muestra los siguientes 

elementos:

Termostato con 
tecnología fuzzy

Termostato sin
tecnología fuzzy

TIEMPO

TEMP

.

Descripción

El dispositivo FENIX Therm 350 es un termostato controlado por micro-

procesador con pantalla LCD. La parte frontal incluye un LED con doble 

función (fig. 1, a) y tres botones de control (fig. 1, b).

La  primera  vez  que  se  enciende  el  termostato,  se  visualiza  el  modo  normal.La 

pantalla muestra:

1. El día de la semana 

2. La hora

3. El ajuste de temperatura (22

˚

 C)

4. El ajuste del termostato («F» si hay sensor de suelo, «R» si no lo hay)

5. Función adaptable activada

Menú

  

Para  acceder  al  menú,  pulse

 

 

cuando  el  termostato  se  encuentre  en  el  modo 

normal. A continuación, pulse 

 

 

y

 

 

para desplazarse por los submenús y

 

para 

seleccionar una opción.  Para salir de un menú sin seleccionar ningún submenú, 

pulse 

 

y

 

 

hasta que la pantalla indique «END» (fin).

 

A continuación  

 

o espere 

30 segundos y saldrá del menú automáticamente.

Encendido / Apagado

 

Esta función hace que el termostato entre en modo de espera. Mientras se encuen-

tre en este modo, no controlará la calefacción. El reloj sigue funcionando y las 

horas y temperaturas programadas siguen guardadas en la memoria.

Para entrar en modo de espera, mantenga pulsado

 

 

durante 4 segundos. Si man-

tiene pulsado

 

 

durante 4 segundos de nuevo, volverá al modo normal.

Bloqueo

 

 

indica que el termostato está bloqueado. Para bloquear el termostato:

1. Pulse  

La pantalla muestra

 

2. Pulse  

  

repetidamente hasta 

 

que la pantalla muestre. Confírmelo con 

3. Para desbloquear el termostato, pulse 

 

y

 

 

simultáneamente. Manténgalos 

pulsados hasta que el símbolo 

 

desaparezca.

LED 

El termostato dispone de un LED con doble función (fig. 1a). 

1. Luz verde: el termostato está encendido y la calefacción por suelo radiante está des-

activada. 

2. Luz roja: el termostato está encendido y la calefacción por suelo radiante está 

activada. 

3. Luz parpadeante alternando entre verde y rojo: indicación de error. El termosta-

to muestra los mensajes de error hasta que se apaga. Para más información, consulte 

el apartado «Solución de problemas». 

4. Sin luz: el termostato está apagado o no recibe corriente.

Instrucciones para la instalación del FENIX Therm 350 Español Página 1/3, 071217

Contraste

Bloqueo

Ajustes

Intensidad baja de la luz LED de control

Intensidad alta de la luz LED de control

Hora

Fecha

Activar

Desactivar

“LEd L”

“LEd H”

Símbolos utilizados en las instrucciones para la instalación

Visualización

Formato de 12 horas

Formato de 24 horas

Habitación

Suelo

Habitación y suelo

Ajuste de función

Programación

   

Programa para el hogar

”R”
”F”
”R&F”

Programa para oficinas

Ajustes del usuario

Programa de protección contra 

escarcha

4 eventos

Activación del tiempo en %

Horario de verano

Protección contra sobrecalentamiento

Función adaptable

1 Día de la semana

2 Hora y fecha

3 Temperatura

4 Menú

5 Funciones

6 Programas preconfi-
gurados

7 Ajustes personales

8 Programa en funcio-
namiento
9 Bloqueo

Muestra el día de la semana actual (de lunes a do-
mingo).

Muestra la hora en formato de 12 o 24 horas. La fe-
cha se indica en formato MM:DD y los años, 20AA. 

Muestra el ajuste de temperatura en ºC.
Muestra la temperatura actual el menú 

seleccionado.
Muestra la función del termostato seleccionada.

Indica si hay algún programa funcionando (oficina, 
hogar,  ajustes  personales,  protección  contra  escar-
cha).

Indica si hay alguna función de evento seleccionada 
(despertador, ausente, de vuelta o noche).

Indica que hay un programa en funcionamiento.

Indica que el termostato está bloqueado.

OH

AF

MD

Lunes

 

TU

Martes

 

WE

Miércoles

 

TH

Jueves

 

FR

Viernes

 

SA

Sábado

 

SU

Domingo

MD TU WE TH FR SA SU

R&F

Содержание THERM 350

Страница 1: ...od k instalaci za zen Installation instructions Leggeanvisning Asennusohjeet Installationsanleitung Instrucciones para la instalaci n Wytyczne o instalacji urz dzenia FENIX THERM 350 N230 R03 05 09 20...

Страница 2: ...Load SG Not in use Sensor Sensor Fig 2 Floor sensor NTC Temp Co Value kOhm 10o C 19 9 kOhm 15o C 15 7 kOhm 20o C 12 5 kOhm 25o C 10 0 kOhm 30o C 8 0 kOhm FENIX Therm 350 Fig 1 5 071217 5 1 2 3 9 8 6 7...

Страница 3: ...Termostat mus b t trvale nap jen Zapojen pro instalace s blokov n m ve vysok m tarifu sign lem HDO nap sazba D45d...

Страница 4: ...nas tavov n termostatu Pot stiskn te nebo anebo pohybem v pro gramech a pro volbu nastaven Pro v stup z menu bez volby dal ho programu stiskn te nebo dokud se na displeji neobjev END Potom stiskn te...

Страница 5: ...dlahov senzor Pokud nen podlahov senzor aktivov n p i prvn m uveden do provozu termostat tuto funkci zvol automaticky Nastaven programy Termostat je vybaven dv mi vstupn mi programy pro sn en teploty...

Страница 6: ...tiskn te dokud displej neuk e Stiskn te Displej zn zorn dobu innosti za posledn ch 24 hodin v procentech 3 Stiskn te displej zn zorn dobu innosti za posledn ch 7 hodin v procentech 4 Opakujte posledn...

Страница 7: ...5 Adaptive function on Menu The menu is accessed by pressing when the thermostat is set to normal Then press or to move around the submenues and to select a setting To exit a menu without selecting a...

Страница 8: ...selected when the floor sensor is connected If the floor sensor is not connected at the first switch on the thermostat automatically selects this function Preset programme The thermostat has two prese...

Страница 9: ...d operation time in percent for the last 7 days 4 Repeat the steps above to show the operation time for the last 30 days or 365 days respectively Ventilation mode If the measured temperature is reduce...

Страница 10: ...llers R 5 Adaptiv funksjon p Meny Menyen pnes ved trykke n r termostaten st r i normalstilling Trykk deretter eller for navigere i undermenyene og for velge en inn stilling For g ut av en meny uten ve...

Страница 11: ...et ved f rste innkopling velger termostaten automatisk denne funksjonen Forh ndsinnstilte programmer Termostaten har to forh ndsinnstilte programmer for temperatursenking som er tilpasset bolig og kon...

Страница 12: ...ise innkoplet tid siste 7 d gn 4 Gjenta trinn 3 over for vise innkoplet tid siste 30 d gn og 365 d gn Ventilasjonsstilling Hvis m lt temperatur reduseres med mer enn 3 C i l pet av ett minutt settes t...

Страница 13: ...a Paina sitten n pp int tai siirty ksesi alavalikkoihin ja n pp int valitaksesi asetuksen Jos haluat poistua valikosta valitsematta alavalikkoa paina n pp int tai kunnes n yt lle tulee teksti END Pain...

Страница 14: ...kytkettyn Jos lattia anturi ei ole kytkettyn ensimm isen kytkenn n yhteydess termostaatti valitsee automaattisesti t m n toiminnon Ennalta asetetut ohjelmat Termostaatissa on kaksi ennalta asetettua...

Страница 15: ...y Paina n p p int N yt ll n kyy kytkent aika prosentteina viimeisten 24 tunnin ajalta 3 Paina n pp int saadaksesi n yt lle kytkent ajan viimeisten 7 vuoro kauden ajalta 4 Toista edell selostettua 3 va...

Страница 16: ...nktionen ein Men Das Men wird durch Dr cken aufgerufen wenn der Thermostat auf den normalen Betriebsmodus eingestellt ist Dr cken Sie oder um sich durch die Untermen punkte zu bewegen und um eine Eins...

Страница 17: ...angeschlossen ist Ist beim ersten Einschalten kein Fu bodensensor angeschlossen dann w hlt der Thermostat automatisch diese Funktion Voreingestellte Programme Der Thermostat hat zwei voreingestellte...

Страница 18: ...rscheint und die Betriebszeit in Prozent f r die letzten 7 Tage 4 Wiederholen Sie die oben genannten Schritte um die Betriebszeit f r die letzten 30 bzw 365 Tage anzuzeigen L ftungsmodus Sinkt die gem...

Страница 19: ...Funci n adaptable activada Men Para acceder al men pulse cuando el termostato se encuentre en el modo normal A continuaci n pulse y para desplazarse por los submen s y para seleccionar una opci n Para...

Страница 20: ...l sensor de suelo est conectado Si el sensor de suelo no est conectado la primera vez que se enciende el termostato esta funci n se selecciona autom ticamente Programas preconfigurados El termostato d...

Страница 21: ...teriores para visualizar el porcentaje del tiempo de funcionamiento en relaci n con los ltimos 30 o 365 d as Modo de ventilaci n Si la temperatura medida se reduce m s de 3 C en un minuto se activa au...

Страница 22: ...na jest w czona Menu Dost p do menu odbywa si przez wci ni cie znaku w czasie standardowej nastawy termostatu Nast pnie wci nij znak lub albo przemieszczaj si po podmenu i aby wybra ustawienie Aby wyj...

Страница 23: ...owy nie jest pod czony przy pierwszym uruchomieniu urz dzenia termostat automatycznie wybierze t funkcj Nastawione programy Termostat posiada dwa wst pnie ustawione programy do zmniejszenia tem peratu...

Страница 24: ...ro centowym 3 Wci nij Wy wietlacz wskazuje czas dzia ania przez ostatnie 7 godzi ny w uj ciu procentowym 4 Powt rz powy sze kroki aby pokaza odpowiednio czas dzia ania przez ostatnie 30 lub 365 dni Tr...

Отзывы: