background image

IT

ALIANO

19

PANNELLO FRONTALE

A.  MASTER VOLUME: regola il volume generale. Non viene emesso 

alcun suono con la manopola in completo senso antiorario.

B.  INDICATORI DI LIVELLO DEL SEGNALE: indicano i livelli dei 

segnali sinistro/destro in uscita dell’amplificatore. Se si illuminano 

in rosso, abbassa il MASTER VOLUME (A) per evitare distorsioni 

e prevenire sovraccarichi o spegnimenti dell’amplificatore (vedi 

punto V, LED ALIMENTAZIONE/PROTEZIONE, per reimpostare l’unità 

dopo lo spegnimento in modalità di protezione).

C.  TONE: regola le caratteristiche di tono complessive, con risposta 

neutra se posizionato sulla tacca al centro. Ruotalo in senso orario 

per aumentare le frequenze alte e ridurre i bassi; in senso antiorario 

per ridurre gli alti e incrementare i bassi.

D.  SELEZIONE RIVERBERO: premi per selezionare uno dei due tipi 

di riverbero. “Reverb 1” è un riverbero che varia dal tipo “dark 

hall” al “bright plate”, a seconda dell’impostazione del controllo 

REVERB TONE (E), con diffusione corta o lunga dipendente dal 

controllo REVERB TIME (E).  “Reverb 2” è un riverbero che varia dal 

tipo “medium dark” al “bright hall”, a seconda dell’impostazione 

del controllo REVERB TONE (E), con diffusione corta o lunga 

dipendente dal controllo REVERB TIME (E). 

E.  DURATA E TONO DEL RIVERBERO: TIME regola la lunghezza della 

“coda” del riverbero; TONE ne regola le caratteristiche di tono.

F.  LED SEGNALE/CLIP: 

 

si illumina in verde quando il segnale è 

presente, in giallo quando il livello del segnale è a -10dB dal 

clipping, in rosso quando il segnale è in clip (

vedi punto 9 in 

INSTALLAZIONE DEL SISTEMA)

.

G.  VOLUME DEL CANALE: regola il volume del singolo canale. 
H.  TREBLE/BASS: regolano i toni alti e bassi del singolo canale, con 

risposta neutra in posizione centrale.

I.  REVERB: regola l’effetto riverbero del singolo canale.
J.  INTERRUTTORE MIC/LINE: 

solo per i canali da 1 a 4

; se il livello del 

segnale sorgente è troppo alto (

vedi il punto 9 in INSTALLAZIONE 

DEL SISTEMA

), premi il pulsante per ridurre di 24dB la sensibilità in 

ingresso.

K.  ALIMENTAZIONE PHANTOM: premi per attivare l’alimentazione 

phantom a 48V per i canali da 1 a 4. 

NOTA: fai attenzione se 

utilizzi microfoni a nastro, perché non tutti sono compatibili con 

l’alimentazione phantom.

L.  INGRESSO CANALE MONO: 

solo per i canali da 1 a 4

; ingresso XLR 

e da 1/4" per microfoni, strumenti e altre sorgenti mono a livello di 

linea.

M.  INTERRUTTORE LINE/INSTRUMENT: 

solo per i canali 5 e 6

l’interruttore attiva il preamplificatore ad alta impedenza (“Hi-Z”) 

per strumenti passivi come chitarre e bassi elettrici. Per segnali a 

livello di linea o se si verifica il clipping (distorsione), disinserisci 

l’interruttore.

N.  ABBINAMENTO BLUETOOTH: 

solo per il canale 9/10

; premi per 

associare dispositivi esterni tramite Bluetooth. Quando il pulsante 

lampeggia in blu, seleziona “PASSPORT VENUE” nel menu Bluetooth 

del dispositivo esterno. Il pulsante smetterà di lampeggiare e 

rimarrà illuminato in blu quando la connessione avrà esito positivo. 

Tieni premuto il pulsante per disattivare la connessione Bluetooth. 

Per una migliore qualità sonora, imposta il volume sul dispositivo 

esterno (ad esempio uno smartphone) al 75-100% del suo livello 

massimo.

O.  INGRESSO CANALE MONO DA 1/4": 

solo per i canali 5 e 6

; ingresso 

da 1/4" per strumenti e altre sorgenti a livello di linea.

P.  INGRESSI LEFT (MONO)/RIGHT DA 1/4": 

solo per i canali 7/8 e 9/10

ingressi per sorgenti audio stereo a livello di linea che richiedono 

jack separati da 1/4" per ogni canale. Il canale funzionerà come 

mono se si collega solo il jack L/MONO; l’uscita mono verrà inviata 

a entrambi gli speaker.

Q.  INGRESSO STEREO DA 1/8": 

solo per i canali 7/8 e 9/10

; ingresso 

per dispositivi mobili, computer e altre sorgenti audio stereo a 

livello di linea con connessione da 1/8".

R.  USCITA CUFFIE: collega qui le cuffie e le apparecchiature per la 

registrazione. I controlli dei singoli canali influiscono su questa uscita, 

MASTER VOLUME (A) invece no.

S.  CONTROLLO LEVEL: regola i livelli dei segnali alle uscite 

HEADPHONE (R) e MONO (T).

T.  USCITA MONO: per il collegamento a una spia amplificata. Il livello 

del segnale è pre-MASTER VOLUME (A); può essere regolato con il 

CONTROLLO LEVEL (S).

U.  SUB OUTPUT: per il collegamento di un subwoofer amplificato. 

Sul subwoofer, imposta la frequenza di crossover a 120Hz. Utilizza 

il controllo del volume o del livello sul subwoofer per impostare 

il livello dei bassi. L’impiego di un subwoofer esterno rimuove 

automaticamente i segnali sotto i 120Hz dall’amplificatore e dagli 

speaker Passport.

V.  LED ALIMENTAZIONE/PROTEZIONE: il LED POWER si illumina in verde 

quando il sistema è acceso. Passport dispone di misure di protezione 

interne che interrompono l’uscita audio se si verificano problemi elettrici 

o termici; in tal caso il LED PROTECT si illuminerà in rosso. Una volta 

risolti tali problemi, Passport si resetterà automaticamente. Se il reset di 

Passport non avviene in automatico, controlla il fusibile nella presa del 

cavo di alimentazione sul pannello posteriore (Y). Se il LED PROTECT 

rimane illuminato dopo che l’unità ha avuto un tempo di raffreddamento 

sufficiente e hai provato altre prese di corrente, consulta un centro di 

assistenza Fender autorizzato.

Содержание PASSPORT VENUE Series 2

Страница 1: ...OWNER S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE D EMPLOI MANUAL DO PROPRIET RIO MANUALE UTENTE BEDIENUNGSHANDBUCH INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT N VOD NA POU ITIE UPORABNI KI PRIRO NIK...

Страница 2: ...nd output jacks to provide superb flexibility Register your Passport Venue Series 2 online at start fender com ENGLISH PASSPORT VENUE SERIES 2 1 1 OPEN Flip open cabinet latches on top of Passport and...

Страница 3: ...t LED is green and occasionally yellow If LED turns red reduce VOLUME or TONE control settings If LED is still turning red after adjusting VOLUME and TONE controls press MIC LINE button in Adjust each...

Страница 4: ...ses For line level input or if clipping distortion occurs disengage switch N PAIR BLUETOOTH For channel 9 10 only press for Bluetooth pairing with external devices When button is flashing blue select...

Страница 5: ...ect VOLTAGE SELECTOR W setting To check replace fuse unplug power cord and pry fuse holder from POWER CORD SOCKET replace fuse only with another of the same type and rating Z SPEAKER OUTPUTS Connect P...

Страница 6: ...ividad Registre online su Passport Venue Series 2 en la web start fender com PASSPORT VENUE SERIES 2 5 1 APERTURA Abra los cierres que est n en la parte superior del Passport y separe los recintos ac...

Страница 7: ...en ocasiones en amarillo Si se ilumina en rojo reduzca el ajuste de los controles VOLUME o TONE Si sigue en rojo despu s de ajustar los controles VOLUME y TONE pulse el bot n MIC LINE Ajuste cada can...

Страница 8: ...rruptor N SINCRONIZACI N BLUETOOTH Solo para el canal 9 10 pulse este interruptor para sincronizaci n Bluetooth con dispositivos externos Cuando el bot n parpadee en azul elija PASSPORT VENUE en el me...

Страница 9: ...R DE VOLTAJE W Si tiene que comprobar sustituir el fusible desconecte el cable de alimentaci n y haga palanca del recept culo del fusible para sacarlo de esta TOMA sustituya un fusible solo por otro d...

Страница 10: ...n ligne sur start fender com PASSPORT VENUE SERIES 2 9 1 OUVERTURE Tirez sur les loquets de maintien sur l avant du Passport pour s parer les haut parleurs et la console de mixage 3 C BLES ET CORDONS...

Страница 11: ...n vert et occasionnellement en jaune Si la LED s allume en rouge baissez les r glages de VOLUME ou de TONALIT Si la LED continue de s allumer en rouge apr s ce r glage appuyez sur le s lecteur MIC LIN...

Страница 12: ...res et basses lectriques Si vous utilisez une source niveau ligne ou si le signal sature rel chez ce bouton N PAIR BLUETOOTH Voie 9 10 uniquement Appuyez sur ce bouton pour effectuer une connexion Blu...

Страница 13: ...DE TENSION S Pour v rifier remplacer le fusible d connectez le cordon d alimentation et retirez le fusible de son compartiment sous l embase d alimentation remplacez le fusible uniquement par un fusib...

Страница 14: ...lexibilidade soberba Registe o seu Passport Venue Series 2 online em start fender com PORTUGU S PASSPORT VENUE SERIES 2 13 1 ABRIR Abra os trincos de abertura no topo do Passport e desengate as coluna...

Страница 15: ...te amarelo Se o LED ficar vermelho reduza o VOLUME ou as defini es da EQUALIZA O Se o LED ainda estiver vermelho depois de ajustar os controlos de VOLUME e EQUALIZA O prima o bot o MIC LINE Ajuste tod...

Страница 16: ...entos passivos tais como guitarras el tricas e baixos Para a entrada de n vel de linha ou em caso de sobrecarga distor o desative o bot o N PAIR BLUETOOTH Apenas para os canais 9 10 carregue para o em...

Страница 17: ...icar substituir o fus vel desligue o cabo de corrente e o suporte do fus vel integrado da ENTRADA PARA O CABO DE CORRENTE substitua o fus vel apenas com um fus vel do mesmo tipo e classifica o Z SA DA...

Страница 18: ...ssport Venue Series 2 online su start fender com ITALIANO PASSPORT VENUE SERIES 2 17 1 APERTURA sblocca i fermi superiori del Passport e separa le casse dal mixer amplificato 3 VANO PER IL CAVO DI ALI...

Страница 19: ...i dei comandi VOLUME o TONE Se continua a diventare rosso anche dopo la regolazione dei comandi VOLUME e TONE premi il pulsante MIC LINE Usa questo metodo per regolare ogni canale Regola il livello re...

Страница 20: ...r strumenti passivi come chitarre e bassi elettrici Per segnali a livello di linea o se si verifica il clipping distorsione disinserisci l interruttore N ABBINAMENTO BLUETOOTH solo per il canale 9 10...

Страница 21: ...l SELETTORE DI TENSIONE W Per controllare o sostituire il fusibile scollega il cavo di alimentazione e rimuovi il supporto del fusibile dalla PRESA DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE sostituisci il fusibile es...

Страница 22: ...art fender com PASSPORT VENUE SERIES 2 21 1 FFNEN ffnen Sie die Geh useverriegelung auf der Passport Oberseite und trennen Sie die Lautsprecherboxen von der Aktivmixer Sektion 3 LAUTSPRECHER NETZKABEL...

Страница 23: ...e die VOLUME oder TONE Regler zur ck Wenn die LED nach dem Einstellen der VOLUME und TONE Regler immer noch rot leuchtet aktivieren Sie die MIC LINE Taste Stellen Sie alle Kan le auf die gleiche Weise...

Страница 24: ...E B sse Bei Signalen mit Line Pegel oder bei auftretenden Verzerrungen Clipping deaktivieren Sie die Taste N PAIR BLUETOOTH Nur Kan le 9 10 Stellt eine Bluetooth Verbindung zu externen Ger ten her Wen...

Страница 25: ...HLSCHALTERS W entspricht Um die Sicherung zu pr fen ersetzen ziehen Sie das Netzkabel ab und ffnen den Sicherungshalter unter dem NETZANSCHLUSS Verwenden Sie als Ersatz nur eine Sicherung gleichen Typ...

Страница 26: ...foniczne oraz liniowy stereo z r nymi typami gniazd wej ciowych dla zapewnienia jak najwi kszej ilo ci mo liwo ci po cze Zarejestruj sw j Passport Venue Series 2 online na start fender com POLSKI PASS...

Страница 27: ...y kontrolka wieci a si na zielono lub ewentualnie na to Je eli kontrolka wieci si na czerwono skr potencjometr VOLUME lub TONE Je eli to nic nie da wci nij przycisk MIC LINE W ten sam spos b ustaw poz...

Страница 28: ...nych o wysokiej impedancji Hi Z takich jak gitary elektryczne czy basowe Je eli pojawi si obcinanie zniekszta cenie i lub dla wej liniowych pozostaw prze cznik w po o eniu wyci ni tym wy N PAIR BLUETO...

Страница 29: ...awieniem PRZE CZNIKA NAPI CIA W Aby sprawdzi wymieni bezpiecznik od cz przew d zasilaj cy i wyjmij bezpiecznik z GNIAZDA PRZEWODU ZASILAJ CEGO stosuj wy cznie bezpiecznik tego samego typu o identyczny...

Страница 30: ...j model Passport Venue Series 2 si zaregistrujte online na adrese start fender com E TINA PASSPORT VENUE SERIES 2 29 1 OTEV T P eklopen m otev ete z padky um st n na horn stran syst mu Passport a od m...

Страница 31: ...LEDka rozsv c erven i po zm n nastaven potenciometr VOLUME a TONE stiskn te tla tko MIC LINE Ka d kan l nastavte stejn m zp sobem Potenciometry VOLUME na kan lech pou ijte k nastaven relativn hlasitos...

Страница 32: ...LINKA N STROJ Pouze pro kan ly 5 a 6 p ep na aktivuje vysokoimpedan n Hi Z p edzesilova pro pasivn n stroje jak mi jsou elektrick kytary a basy Pro linkov rovn nebo v p pad klipu zkreslen p ep na vyp...

Страница 33: ...ho nastaven VOLI E S OV HO NAP T W Chcete li zkontrolovat vym nit pojistku odpojte nap jec kabel a vyjm te z nap jec z suvky pojistkov dr k pou vejte pouze pojistky stejn ho typu pro stejn zat en Z KO...

Страница 34: ...riadenie Passport Venue Series 2 online na str nke start fender com SLOVENSKY PASSPORT VENUE SERIES 2 33 1 OTVORENIE Uvo n te z padky na reproboxoch na vrchnej asti zariadenia Passport a odpojte repro...

Страница 35: ...LED indik cia svietila nazeleno a pr le itostne na lto Ak sa LED indik cia zmen na erven zn te rove nastaven VOLUME a TONE Ak LED indik cia aj po prave nastaven VOLUME a TONE svieti na erveno stla te...

Страница 36: ...gitary a basgitary V pr pade vstupu s linkovou rov ou alebo v pr pade e d jde k orez vaniu skres ovaniu vypnite sp na N SP ROVANIE ZARIADEN BLUETOOTH Len pre kan ly 9 10 stla en m spustite sp rovanie...

Страница 37: ...vnym nastaven m PREP NA A NAP TIA W V pr pade kontroly v meny poistky odpojte nap jac k bel a vyberte dr iak poistky von z nap jacej z suvky Poistku vymie ajte v lu ne za poistku rovnak ho typu a s ro...

Страница 38: ...voj Passport Venue Series 2 na spletni strani start fender com SLOVEN INA PASSPORT VENUE SERIES 2 37 1 ODPIRANJE Razpnite zapaha za dostop do ohi ja na zgornji strani sistema Passport in lo ite ohi ji...

Страница 39: ...o rumeno e se indikator LED obarva rde e zni ajte nastavitev GLASNOSTI ali TONA e indikator LED e vedno zasveti rde e tudi ko ste prilagodili GLASNOST in TON pritisnite gumb MIC LINE Vse kanale nastav...

Страница 40: ...evalec Hi Z za pasivne in trumente kot so elektri ne in bas kitare Za linijski vhod ali e pride do prirezovanja distorzije stikalo izklopite N SEZNANJANJE BLUETOOTH Samo za kanal 9 10 pritisnite za se...

Страница 41: ...po tevajte pravilno nastavitev IZBIRNIKA NAPETOSTI W Za preverjanje zamenjavo varovalke odklopite napajalni kabel in lo ite dr alo varovalke od VTI NICE NAPAJALNEGA KABLA varovalko lahko zamenjate sam...

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ...MPORTADO POR Fender Ventas de M xico S de R L de C V Calle Huerta 279 Int A Col El Naranjo C P 22785 Ensenada Baja California M xico RFC FVM 140508 CI0 Servicio al Cliente 01 800 7887395 01 800 788739...

Отзывы: