background image

PO

LSK

I

27

PRZEDNI PANEL

A.  MASTER VOLUME: Regulacja ogólnej głośności systemu. Gdy 

ten potencjometr jest zupełnie skręcony, z głośników nie będzie 

dochodził żaden dźwięk.

B.  WSKAŹNIKI POZIOMÓW SYGNAŁU: okazują poziom sygnału lewo/

prawo wzmacniacza mocy. Jeżeli świecą się na czerwono, zmniejsz 

poziom MASTER VOLUME (A), aby zapobiec przesterowywaniu 

dźwięku i przeciążeniu wzmacniacza (patrz V – KONTROLKA POWER/

PROTECT, w celu zresetowania systemu po wyłączeniu na skutek 

przejścia w tryb ochronny).

C.  TONE: Regulacja charakteru brzmienia każdego kanału. W 

centralnym, neutralnym położeniu TONE nie ma wpływu na brzmienie 

kanału. Przekręć w prawo, aby podbić wysokie i zredukować niskie 

częstotliwości; w lewo, aby zredukować niskie a podbić wysokie.

D.  SELECT EFEKTU REVERB: Naciśnij, aby wybrać jeden z dwóch typów 

reverbu. „Reverb 1” daje pogłos od mrocznego halowego po jasny 

szklisty, w zależności od ustawienia TONE (E), czasem wybrzmienia 

steruje pokrętło TIME (E). „Reverb 2” daje pogłos od średnio mrocznego 

po jasny halowy, w zależności od ustawienia TONE (E), czasem 

wybrzmienia steruje pokrętło TIME (E).

E.  TIME/TONE EFEKTU REVERB: TIME reguluje czas wybrzmienia efektu 

Reverb; TONE reguluje jego brzmienie.

F.  KONTROLKA SYGNAŁU/OBCINANIA:

 

Świeci się na zielono, gdy 

do kanału dochodzi sygnał audio; na żółto, gdy poziom sygnału 

wejściowego zbliża się do obcinania (-10 dB od obcinania) 

i na czerwono, gdy zachodzi obcinanie (

patrz krok 9 w części 

PRZYGOTOWANIE SYSTEMU)

.

G.  GŁOŚNOŚĆ KANAŁÓW: Regulacja głośności poszczególnych 

kanałów.  

H.  TREBLE/BASS: Regulacja charakteru brzmienia każdego kanału. W 

centralnym, neutralnym położeniu TONE nie ma wpływu na brzmienie 

kanału.

I.  REVERB: Regulacja poziomu efektu Reverb każdego kanału.
J.  PRZEŁĄCZNIK MIC/LINE: 

Tylko dla kanałów 1 – 4

; wciśnij, aby 

zmniejszyć czułość wejścia kanału o 24 dB jeżeli poziom sygnału 

źródłowego jest za wysoki 

(patrz krok 9 w części PRZYGOTOWANIE 

SYSTEMU

).

K.  PHANTOM POWER: Naciśnij, aby dostarczyć moc fantomową o 

napięciu 48 V do kanałów 1 – 4. 

UWAGA: Zachowaj ostrożność w 

przypadku mikrofonów wstęgowych, nie wszystkie są kompatybilne z 

mocą fantomową.

L.  WEJŚCIE KANAŁU MONO: 

Tylko dla kanałów 1 – 4

; wejście XLR i 1/4” 

dla mikrofonów, instrumentów i innych źródeł monofonicznego 

sygnału liniowego.

M.  PRZEŁĄCZNIK LINE/INSTRUMENT: 

Tylko dla kanałów 5 i 6

; aktywuje 

przedwzmacniacz dla instrumentów pasywnych o wysokiej 

impedancji (Hi-Z), takich jak gitary elektryczne czy basowe. Jeżeli 

pojawi się obcinanie (zniekształcenie) i/lub dla wejść liniowych, 

pozostaw przełącznik w położeniu wyciśniętym (wył.).

N.  PAIR BLUETOOTH: 

Tylko dla kanału 9/10

; naciśnij, aby aktywować 

moduł Bluetooth i sparować go z urządzeniem zewnętrznym. 

Jeśli przycisk miga na niebiesko, w menu Bluetooth urządzenia 

zewnętrznego wybierz „PASSPORT EVENT”. Przycisk przestanie 

migać i będzie się świecić na stałe, gdy połączenie Bluetooth 

zostanie nawiązane. Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby rozłączyć 

połączenie. Dla najlepszej jakości dźwięku ustaw głośność urządzenia 

zewnętrznego (np. smartphone’a) na 75-100%.

O.  WEJŚCIE KANAŁU MONO TYLKO 1/4”: 

Tylko dla kanałów 5 i 6

; wejście 

1/4” dla instrumentów i innych źródeł monofonicznego sygnału 

liniowego.

P.  LEFT (MONO)/RIGHT INPUT 1/4”: 

Tylko dla kanałów 7/8 oraz 9/10

; tutaj 

podłącz źródło liniowego sygnału stereo, które wymaga osobnych 

połączeń 1/4” dla każdego kanału. Kanał stereo może pełnić także 

rolę kanału mono, jeśli wykorzystujesz tylko wejście L/MONO (dźwięk 

mono będzie wydobywał się z obu głośników).

Q.  STEREO INPUT 1/8”: 

Tylko dla kanałów 7/8 oraz 9/10

; wejście dla 

urządzeń mobilnych, komputerów i innych źródeł sygnału liniowego 

stereo ze złączami 1/8”.

R.  WYJŚCIE SŁUCHAWKOWE: Tutaj podłącz sprzęt nagrywający lub 

słuchawki. MASTER VOLUME (A) nie ma wpływu na to wyjście, ale 

potencjometry poszczególnych kanałów już tak.

S.  LEVEL: Steruje poziomem sygnału wyjść PHONES OUT (R) i MONO OUT 

(T).

T.  MONO OUTPUT: Do tego wyjścia podłącz aktywny monitor. Poziomem 

sygnału steruje głośność pre-MASTER VOLUME (A); ale można go 

wyregulować za pomocą potencjometrów poziomu LEVEL (S).

U.  SUB OUT: Wyjście do podłączenia aktywnego subwoofera. Ustaw 

poziom „Crossover Frequency” zewnętrznego subwoofera na 120 Hz. 

Żądany poziom basu można ustawić za pomocą potencjometrów 

„Volume” lub „Level” subwoofera. Podłączenie subwoofera do tego 

gniazda spowoduje automatyczne zdjęcie sygnałów basowych (poniżej 

120 Hz) z głównego wzmacniacza i głośników Passport.

V.  POWER/PROTECT: Kontrolka świeci się na zielono, gdy system jest 

włączony. Jeśli kontrolka PROTECT świeci się na czerwono, system 

wyłączył się, aby nie doszło do zwarcia lub przegrzania.  Passport włączy 

się ponownie, gdy problem zostanie rozwiązany. Jeżeli system się nie 

zresetuje, sprawdź bezpiecznik w gnieździe przewodu zasilającego na 

tylnym panelu (Y). Jeżeli po odczekaniu i sprawdzeniu różnych gniazdek 

kontrolka PROTECT będzie nadal świecić się na czerwono, należy zabrać 

system do autoryzowanego Centrum serwisowego Fender.

Содержание PASSPORT VENUE Series 2

Страница 1: ...OWNER S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE D EMPLOI MANUAL DO PROPRIET RIO MANUALE UTENTE BEDIENUNGSHANDBUCH INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT N VOD NA POU ITIE UPORABNI KI PRIRO NIK...

Страница 2: ...nd output jacks to provide superb flexibility Register your Passport Venue Series 2 online at start fender com ENGLISH PASSPORT VENUE SERIES 2 1 1 OPEN Flip open cabinet latches on top of Passport and...

Страница 3: ...t LED is green and occasionally yellow If LED turns red reduce VOLUME or TONE control settings If LED is still turning red after adjusting VOLUME and TONE controls press MIC LINE button in Adjust each...

Страница 4: ...ses For line level input or if clipping distortion occurs disengage switch N PAIR BLUETOOTH For channel 9 10 only press for Bluetooth pairing with external devices When button is flashing blue select...

Страница 5: ...ect VOLTAGE SELECTOR W setting To check replace fuse unplug power cord and pry fuse holder from POWER CORD SOCKET replace fuse only with another of the same type and rating Z SPEAKER OUTPUTS Connect P...

Страница 6: ...ividad Registre online su Passport Venue Series 2 en la web start fender com PASSPORT VENUE SERIES 2 5 1 APERTURA Abra los cierres que est n en la parte superior del Passport y separe los recintos ac...

Страница 7: ...en ocasiones en amarillo Si se ilumina en rojo reduzca el ajuste de los controles VOLUME o TONE Si sigue en rojo despu s de ajustar los controles VOLUME y TONE pulse el bot n MIC LINE Ajuste cada can...

Страница 8: ...rruptor N SINCRONIZACI N BLUETOOTH Solo para el canal 9 10 pulse este interruptor para sincronizaci n Bluetooth con dispositivos externos Cuando el bot n parpadee en azul elija PASSPORT VENUE en el me...

Страница 9: ...R DE VOLTAJE W Si tiene que comprobar sustituir el fusible desconecte el cable de alimentaci n y haga palanca del recept culo del fusible para sacarlo de esta TOMA sustituya un fusible solo por otro d...

Страница 10: ...n ligne sur start fender com PASSPORT VENUE SERIES 2 9 1 OUVERTURE Tirez sur les loquets de maintien sur l avant du Passport pour s parer les haut parleurs et la console de mixage 3 C BLES ET CORDONS...

Страница 11: ...n vert et occasionnellement en jaune Si la LED s allume en rouge baissez les r glages de VOLUME ou de TONALIT Si la LED continue de s allumer en rouge apr s ce r glage appuyez sur le s lecteur MIC LIN...

Страница 12: ...res et basses lectriques Si vous utilisez une source niveau ligne ou si le signal sature rel chez ce bouton N PAIR BLUETOOTH Voie 9 10 uniquement Appuyez sur ce bouton pour effectuer une connexion Blu...

Страница 13: ...DE TENSION S Pour v rifier remplacer le fusible d connectez le cordon d alimentation et retirez le fusible de son compartiment sous l embase d alimentation remplacez le fusible uniquement par un fusib...

Страница 14: ...lexibilidade soberba Registe o seu Passport Venue Series 2 online em start fender com PORTUGU S PASSPORT VENUE SERIES 2 13 1 ABRIR Abra os trincos de abertura no topo do Passport e desengate as coluna...

Страница 15: ...te amarelo Se o LED ficar vermelho reduza o VOLUME ou as defini es da EQUALIZA O Se o LED ainda estiver vermelho depois de ajustar os controlos de VOLUME e EQUALIZA O prima o bot o MIC LINE Ajuste tod...

Страница 16: ...entos passivos tais como guitarras el tricas e baixos Para a entrada de n vel de linha ou em caso de sobrecarga distor o desative o bot o N PAIR BLUETOOTH Apenas para os canais 9 10 carregue para o em...

Страница 17: ...icar substituir o fus vel desligue o cabo de corrente e o suporte do fus vel integrado da ENTRADA PARA O CABO DE CORRENTE substitua o fus vel apenas com um fus vel do mesmo tipo e classifica o Z SA DA...

Страница 18: ...ssport Venue Series 2 online su start fender com ITALIANO PASSPORT VENUE SERIES 2 17 1 APERTURA sblocca i fermi superiori del Passport e separa le casse dal mixer amplificato 3 VANO PER IL CAVO DI ALI...

Страница 19: ...i dei comandi VOLUME o TONE Se continua a diventare rosso anche dopo la regolazione dei comandi VOLUME e TONE premi il pulsante MIC LINE Usa questo metodo per regolare ogni canale Regola il livello re...

Страница 20: ...r strumenti passivi come chitarre e bassi elettrici Per segnali a livello di linea o se si verifica il clipping distorsione disinserisci l interruttore N ABBINAMENTO BLUETOOTH solo per il canale 9 10...

Страница 21: ...l SELETTORE DI TENSIONE W Per controllare o sostituire il fusibile scollega il cavo di alimentazione e rimuovi il supporto del fusibile dalla PRESA DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE sostituisci il fusibile es...

Страница 22: ...art fender com PASSPORT VENUE SERIES 2 21 1 FFNEN ffnen Sie die Geh useverriegelung auf der Passport Oberseite und trennen Sie die Lautsprecherboxen von der Aktivmixer Sektion 3 LAUTSPRECHER NETZKABEL...

Страница 23: ...e die VOLUME oder TONE Regler zur ck Wenn die LED nach dem Einstellen der VOLUME und TONE Regler immer noch rot leuchtet aktivieren Sie die MIC LINE Taste Stellen Sie alle Kan le auf die gleiche Weise...

Страница 24: ...E B sse Bei Signalen mit Line Pegel oder bei auftretenden Verzerrungen Clipping deaktivieren Sie die Taste N PAIR BLUETOOTH Nur Kan le 9 10 Stellt eine Bluetooth Verbindung zu externen Ger ten her Wen...

Страница 25: ...HLSCHALTERS W entspricht Um die Sicherung zu pr fen ersetzen ziehen Sie das Netzkabel ab und ffnen den Sicherungshalter unter dem NETZANSCHLUSS Verwenden Sie als Ersatz nur eine Sicherung gleichen Typ...

Страница 26: ...foniczne oraz liniowy stereo z r nymi typami gniazd wej ciowych dla zapewnienia jak najwi kszej ilo ci mo liwo ci po cze Zarejestruj sw j Passport Venue Series 2 online na start fender com POLSKI PASS...

Страница 27: ...y kontrolka wieci a si na zielono lub ewentualnie na to Je eli kontrolka wieci si na czerwono skr potencjometr VOLUME lub TONE Je eli to nic nie da wci nij przycisk MIC LINE W ten sam spos b ustaw poz...

Страница 28: ...nych o wysokiej impedancji Hi Z takich jak gitary elektryczne czy basowe Je eli pojawi si obcinanie zniekszta cenie i lub dla wej liniowych pozostaw prze cznik w po o eniu wyci ni tym wy N PAIR BLUETO...

Страница 29: ...awieniem PRZE CZNIKA NAPI CIA W Aby sprawdzi wymieni bezpiecznik od cz przew d zasilaj cy i wyjmij bezpiecznik z GNIAZDA PRZEWODU ZASILAJ CEGO stosuj wy cznie bezpiecznik tego samego typu o identyczny...

Страница 30: ...j model Passport Venue Series 2 si zaregistrujte online na adrese start fender com E TINA PASSPORT VENUE SERIES 2 29 1 OTEV T P eklopen m otev ete z padky um st n na horn stran syst mu Passport a od m...

Страница 31: ...LEDka rozsv c erven i po zm n nastaven potenciometr VOLUME a TONE stiskn te tla tko MIC LINE Ka d kan l nastavte stejn m zp sobem Potenciometry VOLUME na kan lech pou ijte k nastaven relativn hlasitos...

Страница 32: ...LINKA N STROJ Pouze pro kan ly 5 a 6 p ep na aktivuje vysokoimpedan n Hi Z p edzesilova pro pasivn n stroje jak mi jsou elektrick kytary a basy Pro linkov rovn nebo v p pad klipu zkreslen p ep na vyp...

Страница 33: ...ho nastaven VOLI E S OV HO NAP T W Chcete li zkontrolovat vym nit pojistku odpojte nap jec kabel a vyjm te z nap jec z suvky pojistkov dr k pou vejte pouze pojistky stejn ho typu pro stejn zat en Z KO...

Страница 34: ...riadenie Passport Venue Series 2 online na str nke start fender com SLOVENSKY PASSPORT VENUE SERIES 2 33 1 OTVORENIE Uvo n te z padky na reproboxoch na vrchnej asti zariadenia Passport a odpojte repro...

Страница 35: ...LED indik cia svietila nazeleno a pr le itostne na lto Ak sa LED indik cia zmen na erven zn te rove nastaven VOLUME a TONE Ak LED indik cia aj po prave nastaven VOLUME a TONE svieti na erveno stla te...

Страница 36: ...gitary a basgitary V pr pade vstupu s linkovou rov ou alebo v pr pade e d jde k orez vaniu skres ovaniu vypnite sp na N SP ROVANIE ZARIADEN BLUETOOTH Len pre kan ly 9 10 stla en m spustite sp rovanie...

Страница 37: ...vnym nastaven m PREP NA A NAP TIA W V pr pade kontroly v meny poistky odpojte nap jac k bel a vyberte dr iak poistky von z nap jacej z suvky Poistku vymie ajte v lu ne za poistku rovnak ho typu a s ro...

Страница 38: ...voj Passport Venue Series 2 na spletni strani start fender com SLOVEN INA PASSPORT VENUE SERIES 2 37 1 ODPIRANJE Razpnite zapaha za dostop do ohi ja na zgornji strani sistema Passport in lo ite ohi ji...

Страница 39: ...o rumeno e se indikator LED obarva rde e zni ajte nastavitev GLASNOSTI ali TONA e indikator LED e vedno zasveti rde e tudi ko ste prilagodili GLASNOST in TON pritisnite gumb MIC LINE Vse kanale nastav...

Страница 40: ...evalec Hi Z za pasivne in trumente kot so elektri ne in bas kitare Za linijski vhod ali e pride do prirezovanja distorzije stikalo izklopite N SEZNANJANJE BLUETOOTH Samo za kanal 9 10 pritisnite za se...

Страница 41: ...po tevajte pravilno nastavitev IZBIRNIKA NAPETOSTI W Za preverjanje zamenjavo varovalke odklopite napajalni kabel in lo ite dr alo varovalke od VTI NICE NAPAJALNEGA KABLA varovalko lahko zamenjate sam...

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ...MPORTADO POR Fender Ventas de M xico S de R L de C V Calle Huerta 279 Int A Col El Naranjo C P 22785 Ensenada Baja California M xico RFC FVM 140508 CI0 Servicio al Cliente 01 800 7887395 01 800 788739...

Отзывы: