background image

PORTUGUÊS

15

PAINEL FRONTAL

A.  MASTER VOLUME: Ajusta o volume geral. Na posição totalmente 

rodada no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio não é 

produzido qualquer som.

B.  MEDIDORES DE NÍVEL DO SINAL: Indicam o nível do sinal de saída 

esquerda/direita do amplificador de potência. Se os medidores ficarem 

iluminados a vermelho, reduza o MASTER VOLUME (A) a fim de prevenir 

distorção e evitar que o amplificador entre em sobrecarga/desligue 

(ver item V, LED DE POTÊNCIA/PROTEÇÃO, para reiniciar o equipamento 

após encerramento de proteção).

C.  TONE: Ajusta as características de tonalidade gerais, com resposta 

plana na posição central. Rode no sentido dos ponteiros do relógio 

para aumentar as frequências altas e reduzir as baixas, rode no sentido 

inverso para reduzir as frequências altas e aumentar as baixas.

D.  REVERB SELECT: Prima para selecionar um de dois tipos de reverb. O 

“Reverb 1” produz um reverb de placas tipo hall profundo a brilhante, 

dependendo das configurações de REVERB TONE (E), com uma difusão 

curta a longa em função das configurações de REVERB TIME (E). O 

“Reverb 2” produz um reverb tipo hall médio a brilhante, dependendo 

das configurações de REVERB TONE (E), com uma difusão curta a longa 

em função das configurações de REVERB TIME (E).

E.  REVERB TIME/TONE: TIME controla a duração do reverb; TONE controla 

as características de tonalidade do reverb.

F.  LED DE SINAL/SOBRECARGA:

 

Ilumina-se a verde aquando da deteção 

de sinal; amarelo quando o nível de sinal está a -10dB de entrar em 

sobrecarga. Ilumina-se a vermelho aquando de sobrecarga (

ver passo 9 

em CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA

).

G.  VOLUME DO CANAL: Ajusta o volume geral do canal. 
H.  TREBLE/BASS: Ajusta as frequências médias e baixas do canal 

individual, com resposta plana na posição central.

I.  REVERB: Ajusta o efeito de reverb do canal individual.
J.  INTERRUPTOR MIC/LINE: 

Apenas para os canais 1 a 4

; se o nível da 

fonte do sinal for demasiado alto (

ver passo 9 em CONFIGURAÇÃO DO 

SISTEMA

), prima o botão para dentro para reduzir a sensibilidade em 

24dB.

K.  PHANTOM POWER: Prima para fornecer 48V de phantom power para 

os canais 1 a 4. 

NOTA: Proceda com cautela aquando da utilização de 

microfones de fita, uma vez que nem todos são compatíveis com phantom 

power.

L.  ENTRADA DE CANAL MONO: 

Apenas para os canais 1 a 4

; entrada XLR 

e de 1/4” para microfones, instrumentos e outras fontes de entrada de 

nível de linha mono.

M.  INTERRUPTOR DE LINHA/INSTRUMENTO: 

Apenas para os canais 5 e 6

o interruptor ativa o pré-amplificador de impedância elevada (“Hi-Z”) 

para instrumentos passivos, tais como guitarras elétricas e baixos. 

Para a entrada de nível de linha ou em caso de sobrecarga (distorção), 

desative o botão.

N.  PAIR BLUETOOTH: 

Apenas para os canais 9/10

; carregue para o 

emparelhamento Bluetooth com dispositivos externos. Quando este 

botão pisca a azul, selecione "PASSPORT VENUE" no menu de Bluetooth 

do dispositivo externo. O botão irá parar de piscar e ficará iluminado a 

azul de forma contínua quando a ligação for bem-sucedida. Mantenha 

o botão premido para desligar o Bluetooth. Para uma melhor qualidade 

de som, defina o controlo de volume no dispositivo externo (i.e. 

smartphone) para 75-100% do seu nível máximo.

O.  ENTRADA DE CANAL DE 1/4” APENAS MONO: 

Apenas para os canais 

5 e 6

; entrada de 1/4” para instrumentos e outras fontes de entrada de 

nível de linha.

P.  ENTRADA DE 1/4” ESQUERDA (MONO)/DIREITA: 

Apenas para os 

canais 7/8 e 9/10; 

entradas para fontes de áudio estéreo com nível de 

linha que requerem ligações de 1/4” individuais para cada canal. Usar 

individualmente a entrada L/MONO funciona como canal mono; será 

emitido um sinal mono de ambas as colunas.

Q.  ENTRADA ESTÉREO DE 1/8”: 

Apenas para os canais 7/8 e 9/10

; entrada 

para dispositivos móveis, computadores e outras fontes de áudio com 

nível de linha com ligação de 1/8”.

R.  SAÍDA PARA AUSCULTADORES: Ligue aqui os auscultadores e 

equipamento de gravação. Os controlos dos canais individuais afetam 

esta saída; o MASTER VOLUME (A) não afeta.

S.  CONTROLO DE NÍVEL: Ajusta os níveis de sinal da SAÍDA PARA 

AUSCULTADORES (R) e a SAÍDA MONO (T).

T.  SAÍDA MONO: Para ligação a um monitor amplificado. O nível de sinal é 

pré-MASTER VOLUME (A); e pode ser ajustado através do CONTROLO DE 

NÍVEL (S).

U.  SAÍDA SUB: Para ligação a um subwoofer amplificado. Defina o controlo 

da frequência de cruzamento para 120Hz. Use o controlo de volume 

ou nível do subwoofer para ajustar o nível de frequências baixas para 

a sua preferência. A utilização de um subwoofer externo remove 

automaticamente sinais abaixo de 120Hz do amplificador principal do 

Passport e das colunas.

V.  LED DE POTÊNCIA/PROTEÇÃO: O LED DE POTÊNCIA ilumina-se a 

verde quando o sistema está ligado. O Passport integra medidas de 

proteção internas que desligam a saída de áudio em caso de problemas 

elétricos ou térmicos; o LED DE PROTEÇÃO ilumina-se a vermelho 

quando isto acontece. O Passport irá reiniciar-se automaticamente 

aquando da resolução desses problemas. Se o Passport não reiniciar 

automaticamente, verifique o fusível na entrada para cabo de corrente 

no painel traseiro (Y). Se o LED DE PROTEÇÃO continuar vermelho 

após a unidade ter tido tempo suficiente para arrefecer e terem sido 

experimentadas tomadas de corrente diferentes, consulte um Centro de 

Serviços da Fender autorizado.

Содержание PASSPORT VENUE Series 2

Страница 1: ...OWNER S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE D EMPLOI MANUAL DO PROPRIET RIO MANUALE UTENTE BEDIENUNGSHANDBUCH INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT N VOD NA POU ITIE UPORABNI KI PRIRO NIK...

Страница 2: ...nd output jacks to provide superb flexibility Register your Passport Venue Series 2 online at start fender com ENGLISH PASSPORT VENUE SERIES 2 1 1 OPEN Flip open cabinet latches on top of Passport and...

Страница 3: ...t LED is green and occasionally yellow If LED turns red reduce VOLUME or TONE control settings If LED is still turning red after adjusting VOLUME and TONE controls press MIC LINE button in Adjust each...

Страница 4: ...ses For line level input or if clipping distortion occurs disengage switch N PAIR BLUETOOTH For channel 9 10 only press for Bluetooth pairing with external devices When button is flashing blue select...

Страница 5: ...ect VOLTAGE SELECTOR W setting To check replace fuse unplug power cord and pry fuse holder from POWER CORD SOCKET replace fuse only with another of the same type and rating Z SPEAKER OUTPUTS Connect P...

Страница 6: ...ividad Registre online su Passport Venue Series 2 en la web start fender com PASSPORT VENUE SERIES 2 5 1 APERTURA Abra los cierres que est n en la parte superior del Passport y separe los recintos ac...

Страница 7: ...en ocasiones en amarillo Si se ilumina en rojo reduzca el ajuste de los controles VOLUME o TONE Si sigue en rojo despu s de ajustar los controles VOLUME y TONE pulse el bot n MIC LINE Ajuste cada can...

Страница 8: ...rruptor N SINCRONIZACI N BLUETOOTH Solo para el canal 9 10 pulse este interruptor para sincronizaci n Bluetooth con dispositivos externos Cuando el bot n parpadee en azul elija PASSPORT VENUE en el me...

Страница 9: ...R DE VOLTAJE W Si tiene que comprobar sustituir el fusible desconecte el cable de alimentaci n y haga palanca del recept culo del fusible para sacarlo de esta TOMA sustituya un fusible solo por otro d...

Страница 10: ...n ligne sur start fender com PASSPORT VENUE SERIES 2 9 1 OUVERTURE Tirez sur les loquets de maintien sur l avant du Passport pour s parer les haut parleurs et la console de mixage 3 C BLES ET CORDONS...

Страница 11: ...n vert et occasionnellement en jaune Si la LED s allume en rouge baissez les r glages de VOLUME ou de TONALIT Si la LED continue de s allumer en rouge apr s ce r glage appuyez sur le s lecteur MIC LIN...

Страница 12: ...res et basses lectriques Si vous utilisez une source niveau ligne ou si le signal sature rel chez ce bouton N PAIR BLUETOOTH Voie 9 10 uniquement Appuyez sur ce bouton pour effectuer une connexion Blu...

Страница 13: ...DE TENSION S Pour v rifier remplacer le fusible d connectez le cordon d alimentation et retirez le fusible de son compartiment sous l embase d alimentation remplacez le fusible uniquement par un fusib...

Страница 14: ...lexibilidade soberba Registe o seu Passport Venue Series 2 online em start fender com PORTUGU S PASSPORT VENUE SERIES 2 13 1 ABRIR Abra os trincos de abertura no topo do Passport e desengate as coluna...

Страница 15: ...te amarelo Se o LED ficar vermelho reduza o VOLUME ou as defini es da EQUALIZA O Se o LED ainda estiver vermelho depois de ajustar os controlos de VOLUME e EQUALIZA O prima o bot o MIC LINE Ajuste tod...

Страница 16: ...entos passivos tais como guitarras el tricas e baixos Para a entrada de n vel de linha ou em caso de sobrecarga distor o desative o bot o N PAIR BLUETOOTH Apenas para os canais 9 10 carregue para o em...

Страница 17: ...icar substituir o fus vel desligue o cabo de corrente e o suporte do fus vel integrado da ENTRADA PARA O CABO DE CORRENTE substitua o fus vel apenas com um fus vel do mesmo tipo e classifica o Z SA DA...

Страница 18: ...ssport Venue Series 2 online su start fender com ITALIANO PASSPORT VENUE SERIES 2 17 1 APERTURA sblocca i fermi superiori del Passport e separa le casse dal mixer amplificato 3 VANO PER IL CAVO DI ALI...

Страница 19: ...i dei comandi VOLUME o TONE Se continua a diventare rosso anche dopo la regolazione dei comandi VOLUME e TONE premi il pulsante MIC LINE Usa questo metodo per regolare ogni canale Regola il livello re...

Страница 20: ...r strumenti passivi come chitarre e bassi elettrici Per segnali a livello di linea o se si verifica il clipping distorsione disinserisci l interruttore N ABBINAMENTO BLUETOOTH solo per il canale 9 10...

Страница 21: ...l SELETTORE DI TENSIONE W Per controllare o sostituire il fusibile scollega il cavo di alimentazione e rimuovi il supporto del fusibile dalla PRESA DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE sostituisci il fusibile es...

Страница 22: ...art fender com PASSPORT VENUE SERIES 2 21 1 FFNEN ffnen Sie die Geh useverriegelung auf der Passport Oberseite und trennen Sie die Lautsprecherboxen von der Aktivmixer Sektion 3 LAUTSPRECHER NETZKABEL...

Страница 23: ...e die VOLUME oder TONE Regler zur ck Wenn die LED nach dem Einstellen der VOLUME und TONE Regler immer noch rot leuchtet aktivieren Sie die MIC LINE Taste Stellen Sie alle Kan le auf die gleiche Weise...

Страница 24: ...E B sse Bei Signalen mit Line Pegel oder bei auftretenden Verzerrungen Clipping deaktivieren Sie die Taste N PAIR BLUETOOTH Nur Kan le 9 10 Stellt eine Bluetooth Verbindung zu externen Ger ten her Wen...

Страница 25: ...HLSCHALTERS W entspricht Um die Sicherung zu pr fen ersetzen ziehen Sie das Netzkabel ab und ffnen den Sicherungshalter unter dem NETZANSCHLUSS Verwenden Sie als Ersatz nur eine Sicherung gleichen Typ...

Страница 26: ...foniczne oraz liniowy stereo z r nymi typami gniazd wej ciowych dla zapewnienia jak najwi kszej ilo ci mo liwo ci po cze Zarejestruj sw j Passport Venue Series 2 online na start fender com POLSKI PASS...

Страница 27: ...y kontrolka wieci a si na zielono lub ewentualnie na to Je eli kontrolka wieci si na czerwono skr potencjometr VOLUME lub TONE Je eli to nic nie da wci nij przycisk MIC LINE W ten sam spos b ustaw poz...

Страница 28: ...nych o wysokiej impedancji Hi Z takich jak gitary elektryczne czy basowe Je eli pojawi si obcinanie zniekszta cenie i lub dla wej liniowych pozostaw prze cznik w po o eniu wyci ni tym wy N PAIR BLUETO...

Страница 29: ...awieniem PRZE CZNIKA NAPI CIA W Aby sprawdzi wymieni bezpiecznik od cz przew d zasilaj cy i wyjmij bezpiecznik z GNIAZDA PRZEWODU ZASILAJ CEGO stosuj wy cznie bezpiecznik tego samego typu o identyczny...

Страница 30: ...j model Passport Venue Series 2 si zaregistrujte online na adrese start fender com E TINA PASSPORT VENUE SERIES 2 29 1 OTEV T P eklopen m otev ete z padky um st n na horn stran syst mu Passport a od m...

Страница 31: ...LEDka rozsv c erven i po zm n nastaven potenciometr VOLUME a TONE stiskn te tla tko MIC LINE Ka d kan l nastavte stejn m zp sobem Potenciometry VOLUME na kan lech pou ijte k nastaven relativn hlasitos...

Страница 32: ...LINKA N STROJ Pouze pro kan ly 5 a 6 p ep na aktivuje vysokoimpedan n Hi Z p edzesilova pro pasivn n stroje jak mi jsou elektrick kytary a basy Pro linkov rovn nebo v p pad klipu zkreslen p ep na vyp...

Страница 33: ...ho nastaven VOLI E S OV HO NAP T W Chcete li zkontrolovat vym nit pojistku odpojte nap jec kabel a vyjm te z nap jec z suvky pojistkov dr k pou vejte pouze pojistky stejn ho typu pro stejn zat en Z KO...

Страница 34: ...riadenie Passport Venue Series 2 online na str nke start fender com SLOVENSKY PASSPORT VENUE SERIES 2 33 1 OTVORENIE Uvo n te z padky na reproboxoch na vrchnej asti zariadenia Passport a odpojte repro...

Страница 35: ...LED indik cia svietila nazeleno a pr le itostne na lto Ak sa LED indik cia zmen na erven zn te rove nastaven VOLUME a TONE Ak LED indik cia aj po prave nastaven VOLUME a TONE svieti na erveno stla te...

Страница 36: ...gitary a basgitary V pr pade vstupu s linkovou rov ou alebo v pr pade e d jde k orez vaniu skres ovaniu vypnite sp na N SP ROVANIE ZARIADEN BLUETOOTH Len pre kan ly 9 10 stla en m spustite sp rovanie...

Страница 37: ...vnym nastaven m PREP NA A NAP TIA W V pr pade kontroly v meny poistky odpojte nap jac k bel a vyberte dr iak poistky von z nap jacej z suvky Poistku vymie ajte v lu ne za poistku rovnak ho typu a s ro...

Страница 38: ...voj Passport Venue Series 2 na spletni strani start fender com SLOVEN INA PASSPORT VENUE SERIES 2 37 1 ODPIRANJE Razpnite zapaha za dostop do ohi ja na zgornji strani sistema Passport in lo ite ohi ji...

Страница 39: ...o rumeno e se indikator LED obarva rde e zni ajte nastavitev GLASNOSTI ali TONA e indikator LED e vedno zasveti rde e tudi ko ste prilagodili GLASNOST in TON pritisnite gumb MIC LINE Vse kanale nastav...

Страница 40: ...evalec Hi Z za pasivne in trumente kot so elektri ne in bas kitare Za linijski vhod ali e pride do prirezovanja distorzije stikalo izklopite N SEZNANJANJE BLUETOOTH Samo za kanal 9 10 pritisnite za se...

Страница 41: ...po tevajte pravilno nastavitev IZBIRNIKA NAPETOSTI W Za preverjanje zamenjavo varovalke odklopite napajalni kabel in lo ite dr alo varovalke od VTI NICE NAPAJALNEGA KABLA varovalko lahko zamenjate sam...

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ...MPORTADO POR Fender Ventas de M xico S de R L de C V Calle Huerta 279 Int A Col El Naranjo C P 22785 Ensenada Baja California M xico RFC FVM 140508 CI0 Servicio al Cliente 01 800 7887395 01 800 788739...

Отзывы: