background image

SL

OVENSKY

35

PREDNÝ PANEL

A.  HLASITOSŤ MASTER VOLUME: Slúži na úpravu celkovej hlasitosti. 

V polohe úplne proti smeru ručičkových hodiniek nejde žiadny 

zvuk.

B.  UKAZOVATELE ÚROVNE SIGNÁLU: Znázorňujú úroveň 

výstupného signálu vľavo/vpravo na výkonovom zosilňovači. 

Ak sa ukazovatele rozsvietia načerveno, znížte úroveň MASTER 

VOLUME (A) na zabránenie skresleniu zvuku a preťaženiu/vypnutiu 

zosilňovača (pozri bod V, LED signalizácia POWER/PROTECT slúžiaca 

na vynulovanie zariadenia po ochrannom vypnutí).

C.  TONE: Slúži na úpravu celkového charakteru tónu, pričom stredová 

poloha je „plochá“ odozva. Potočte v smere hodinových ručičiek 

na zvýšenie vysokých frekvencií a zníženie nízkych, potočte proti 

smeru hodinových ručičiek na zníženie vysokých a zvýšenie 

nízkych frekvencií.

D.  VÝBER MOŽNOSTI REVERB: Stlačením vyberte jeden z dvoch 

typov reverbu. „Reverb 1” vytvára tmavý hall reverb až svetlý 

plate reverb v závislosti od nastavenia REVERB TONE (E), pričom 

nastavením REVERB TIME (E) sa upravuje krátka až dlhá difúzia. 

„Reverb 2” vytvára stredne tmavý až svetlý hall reverb v závislosti 

od nastavenia REVERB TONE (E), pričom nastavením REVERB TIME 

(E) sa upravuje krátka až dlhá difúzia.

E.  ČAS/TÓN MOŽNOSTI REVERB: Nastavenie TIME slúži na úpravu 

dĺžky znenia efektu reverb, nastavenie TONE slúži na úpravu 

charakteru tónu efektu reverb.

F.  LED INDIKÁCIA SIGNÁLU/OREZÁVANIA:

 

Ak je prítomný signál, 

rozsvieti sa nazeleno, keď je signál vzdialený -10 dB od orezávania, 

rozsvieti sa nažlto. Počas orezávania svieti načerveno (

pozri krok 9 v 

časti NASTAVENIE SYSTÉMU)

.

G.  HLASITOSŤ KANÁLU: Slúži na úpravu hlasitosti jednotlivých 

kanálov. 

H.  TREBLE/BASS: Slúži na úpravu úrovne výškového a basového tónu 

jednotlivých kanálov, pričom stredová poloha je „plochá“ odozva.

I.  REVERB: Slúži na úpravu efektu ozveny pre jednotlivé kanály.
J.  SPÍNAČ MIC/LINE: 

Len pre kanály 1 až 4

: ak je úroveň zdrojového 

signálu príliš vysoká (

pozri krok 9 v časti NASTAVENIE SYSTÉMU

), 

stlačte spínač na zníženie citlivosti vstupu o 24 dB.

K.  FANTÓMOVÉ NAPÁJANIE: Stlačte toto tlačidlo na dodanie 48 

V fantómového napájania do kanálov 1 až 4. 

POZNÁMKA: Zvýšte 

pozornosť pri používaní páskových mikrofónov, keďže nie všetky sú 

kompatibilné s fantómovým napájaním.

L.  VSTUP MONO KANÁLU: 

Len pre kanály 1 až 4

: vstup XLR a 1/4" pre 

mikrofóny, nástroje a iné mono zdroje s linkovou úrovňou.

M.  SPÍNAČ LINE/INSTRUMENT: 

Len pre kanály 5 a 6

: spínač aktivuje 

vysokoimpedančný („Hi-Z“) predzosilňovač pre pasívne nástroje 

ako napríklad elektrické gitary a basgitary. V prípade vstupu 

s linkovou úrovňou alebo v prípade, že dôjde k orezávaniu 

(skresľovaniu), vypnite spínač.

N.  SPÁROVANIE ZARIADENÍ BLUETOOTH: 

Len pre kanály 9/10: 

stlačením spustite spárovanie s externými zariadeniami cez 

technológiu Bluetooth. Keď tlačidlo bliká namodro, v ponuke 

Bluetooth externého zariadenia zvoľte zariadenie „PASSPORT 

VENUE“. Keď je pripojenie úspešné, tlačidlo prestane blikať a bude 

svietiť neustále modrou farbou. Na odpojenie spárovania Bluetooth 

stlačte a podržte tlačidlo. Na dosiahnutie najlepšej kvality zvuku 

nastavte úroveň hlasitosti na externom zariadení (napr. smartfóne) 

na 75 – 100 % maximálnej úrovne hlasitosti.

O.  VSTUP MONO KANÁLU – LEN 1/4": 

Len pre kanály 5 a 6

: 1/4" vstup 

pre nástroje a iné zdroje s linkovou úrovňou.

P.  ĽAVÝ (MONO) / PRAVÝ 1/4" VSTUP: 

Len pre kanály 7/8 a 9/10

vstupy pre stereo zvukové zdroje s linkovou úrovňou, ktoré si 

vyžadujú samostatné 1/4" konektory pre každý kanál. Ak použijete 

len stereo konektor L/MONO, ten bude fungovať ako mono kanál a 

z oboch reproduktorov bude znieť mono výstup.

Q.  1/8" STEREO VSTUP: 

Len pre kanály 7/8 a 9/10

: vstup pre mobilné 

zariadenia, počítače a iné stereo zvukové zdroje s linkovou úrovňou 

a s 1/8" pripojením.

R.  SLÚCHADLOVÝ VÝSTUP: Pripojte sem slúchadlá a nahrávacie zaradenie. 

Tento výstup je ovplyvnený jednotlivými ovládania úrovne kanálu. 

Regulácia MASTER VOLUME (A) ho neovplyvňuje.

S.  OVLÁDANIE ÚROVNE LEVEL: Slúži na úpravu úrovne signálu 

HEADPHONE OUTPUT (R) a MONO OUTPUT (T).

T.  MONO OUTPUT: Slúži na pripojenie k aktívnemu monitoru. Úroveň 

signálu je pred hlasitosťou MASTER VOLUME (A). Môžete ju upraviť 

nastavením LEVEL CONTROL (S).

U.  SUB OUTPUT: Slúži na pripojenie k aktívnemu subwooferu. Nastavte 

hodnotu prechodovej frekvencie subwooferu na 120 Hz. Pomocou 

hlasitosti subwooferu alebo reguláciou úrovne nastavte úroveň basového 

zvuku podľa želania. V prípade použitia externého subwooferu je signál 

pod úrovňou 120 Hz automaticky odstránený z hlavného zosilňovača 

Passport a aj reproduktorov.

V.  LED INDIKÁCIA POWER/PROTECT: Keď je systém zapnutý, LED indikácia 

POWER svieti nazeleno. Zariadenie Passport má vnútorný ochranný 

systém, na základe ktorého sa v prípade elektrických alebo tepelných 

problémov vypne zvuk. Keď ku tomuto dôjde, LED indikácia PROTECT 

sa rozsvieti načerveno. Zariadenie sa po vyriešení daného problému 

automaticky znovu spustí. Ak sa zariadenie nespustí znovu automaticky, 

skontrolujte poistku v zásuvke pre napájací kábel v zadnom paneli (Y). 

Ak LED signalizácia PROTECT naďalej svieti aj potom, čo malo zariadenie 

dostatok času na vychladnutie a vyskúšali ste iné zásuvky, kontaktujte 

autorizované servisné stredisko spoločnosti Fender.

Содержание PASSPORT VENUE Series 2

Страница 1: ...OWNER S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE D EMPLOI MANUAL DO PROPRIET RIO MANUALE UTENTE BEDIENUNGSHANDBUCH INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT N VOD NA POU ITIE UPORABNI KI PRIRO NIK...

Страница 2: ...nd output jacks to provide superb flexibility Register your Passport Venue Series 2 online at start fender com ENGLISH PASSPORT VENUE SERIES 2 1 1 OPEN Flip open cabinet latches on top of Passport and...

Страница 3: ...t LED is green and occasionally yellow If LED turns red reduce VOLUME or TONE control settings If LED is still turning red after adjusting VOLUME and TONE controls press MIC LINE button in Adjust each...

Страница 4: ...ses For line level input or if clipping distortion occurs disengage switch N PAIR BLUETOOTH For channel 9 10 only press for Bluetooth pairing with external devices When button is flashing blue select...

Страница 5: ...ect VOLTAGE SELECTOR W setting To check replace fuse unplug power cord and pry fuse holder from POWER CORD SOCKET replace fuse only with another of the same type and rating Z SPEAKER OUTPUTS Connect P...

Страница 6: ...ividad Registre online su Passport Venue Series 2 en la web start fender com PASSPORT VENUE SERIES 2 5 1 APERTURA Abra los cierres que est n en la parte superior del Passport y separe los recintos ac...

Страница 7: ...en ocasiones en amarillo Si se ilumina en rojo reduzca el ajuste de los controles VOLUME o TONE Si sigue en rojo despu s de ajustar los controles VOLUME y TONE pulse el bot n MIC LINE Ajuste cada can...

Страница 8: ...rruptor N SINCRONIZACI N BLUETOOTH Solo para el canal 9 10 pulse este interruptor para sincronizaci n Bluetooth con dispositivos externos Cuando el bot n parpadee en azul elija PASSPORT VENUE en el me...

Страница 9: ...R DE VOLTAJE W Si tiene que comprobar sustituir el fusible desconecte el cable de alimentaci n y haga palanca del recept culo del fusible para sacarlo de esta TOMA sustituya un fusible solo por otro d...

Страница 10: ...n ligne sur start fender com PASSPORT VENUE SERIES 2 9 1 OUVERTURE Tirez sur les loquets de maintien sur l avant du Passport pour s parer les haut parleurs et la console de mixage 3 C BLES ET CORDONS...

Страница 11: ...n vert et occasionnellement en jaune Si la LED s allume en rouge baissez les r glages de VOLUME ou de TONALIT Si la LED continue de s allumer en rouge apr s ce r glage appuyez sur le s lecteur MIC LIN...

Страница 12: ...res et basses lectriques Si vous utilisez une source niveau ligne ou si le signal sature rel chez ce bouton N PAIR BLUETOOTH Voie 9 10 uniquement Appuyez sur ce bouton pour effectuer une connexion Blu...

Страница 13: ...DE TENSION S Pour v rifier remplacer le fusible d connectez le cordon d alimentation et retirez le fusible de son compartiment sous l embase d alimentation remplacez le fusible uniquement par un fusib...

Страница 14: ...lexibilidade soberba Registe o seu Passport Venue Series 2 online em start fender com PORTUGU S PASSPORT VENUE SERIES 2 13 1 ABRIR Abra os trincos de abertura no topo do Passport e desengate as coluna...

Страница 15: ...te amarelo Se o LED ficar vermelho reduza o VOLUME ou as defini es da EQUALIZA O Se o LED ainda estiver vermelho depois de ajustar os controlos de VOLUME e EQUALIZA O prima o bot o MIC LINE Ajuste tod...

Страница 16: ...entos passivos tais como guitarras el tricas e baixos Para a entrada de n vel de linha ou em caso de sobrecarga distor o desative o bot o N PAIR BLUETOOTH Apenas para os canais 9 10 carregue para o em...

Страница 17: ...icar substituir o fus vel desligue o cabo de corrente e o suporte do fus vel integrado da ENTRADA PARA O CABO DE CORRENTE substitua o fus vel apenas com um fus vel do mesmo tipo e classifica o Z SA DA...

Страница 18: ...ssport Venue Series 2 online su start fender com ITALIANO PASSPORT VENUE SERIES 2 17 1 APERTURA sblocca i fermi superiori del Passport e separa le casse dal mixer amplificato 3 VANO PER IL CAVO DI ALI...

Страница 19: ...i dei comandi VOLUME o TONE Se continua a diventare rosso anche dopo la regolazione dei comandi VOLUME e TONE premi il pulsante MIC LINE Usa questo metodo per regolare ogni canale Regola il livello re...

Страница 20: ...r strumenti passivi come chitarre e bassi elettrici Per segnali a livello di linea o se si verifica il clipping distorsione disinserisci l interruttore N ABBINAMENTO BLUETOOTH solo per il canale 9 10...

Страница 21: ...l SELETTORE DI TENSIONE W Per controllare o sostituire il fusibile scollega il cavo di alimentazione e rimuovi il supporto del fusibile dalla PRESA DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE sostituisci il fusibile es...

Страница 22: ...art fender com PASSPORT VENUE SERIES 2 21 1 FFNEN ffnen Sie die Geh useverriegelung auf der Passport Oberseite und trennen Sie die Lautsprecherboxen von der Aktivmixer Sektion 3 LAUTSPRECHER NETZKABEL...

Страница 23: ...e die VOLUME oder TONE Regler zur ck Wenn die LED nach dem Einstellen der VOLUME und TONE Regler immer noch rot leuchtet aktivieren Sie die MIC LINE Taste Stellen Sie alle Kan le auf die gleiche Weise...

Страница 24: ...E B sse Bei Signalen mit Line Pegel oder bei auftretenden Verzerrungen Clipping deaktivieren Sie die Taste N PAIR BLUETOOTH Nur Kan le 9 10 Stellt eine Bluetooth Verbindung zu externen Ger ten her Wen...

Страница 25: ...HLSCHALTERS W entspricht Um die Sicherung zu pr fen ersetzen ziehen Sie das Netzkabel ab und ffnen den Sicherungshalter unter dem NETZANSCHLUSS Verwenden Sie als Ersatz nur eine Sicherung gleichen Typ...

Страница 26: ...foniczne oraz liniowy stereo z r nymi typami gniazd wej ciowych dla zapewnienia jak najwi kszej ilo ci mo liwo ci po cze Zarejestruj sw j Passport Venue Series 2 online na start fender com POLSKI PASS...

Страница 27: ...y kontrolka wieci a si na zielono lub ewentualnie na to Je eli kontrolka wieci si na czerwono skr potencjometr VOLUME lub TONE Je eli to nic nie da wci nij przycisk MIC LINE W ten sam spos b ustaw poz...

Страница 28: ...nych o wysokiej impedancji Hi Z takich jak gitary elektryczne czy basowe Je eli pojawi si obcinanie zniekszta cenie i lub dla wej liniowych pozostaw prze cznik w po o eniu wyci ni tym wy N PAIR BLUETO...

Страница 29: ...awieniem PRZE CZNIKA NAPI CIA W Aby sprawdzi wymieni bezpiecznik od cz przew d zasilaj cy i wyjmij bezpiecznik z GNIAZDA PRZEWODU ZASILAJ CEGO stosuj wy cznie bezpiecznik tego samego typu o identyczny...

Страница 30: ...j model Passport Venue Series 2 si zaregistrujte online na adrese start fender com E TINA PASSPORT VENUE SERIES 2 29 1 OTEV T P eklopen m otev ete z padky um st n na horn stran syst mu Passport a od m...

Страница 31: ...LEDka rozsv c erven i po zm n nastaven potenciometr VOLUME a TONE stiskn te tla tko MIC LINE Ka d kan l nastavte stejn m zp sobem Potenciometry VOLUME na kan lech pou ijte k nastaven relativn hlasitos...

Страница 32: ...LINKA N STROJ Pouze pro kan ly 5 a 6 p ep na aktivuje vysokoimpedan n Hi Z p edzesilova pro pasivn n stroje jak mi jsou elektrick kytary a basy Pro linkov rovn nebo v p pad klipu zkreslen p ep na vyp...

Страница 33: ...ho nastaven VOLI E S OV HO NAP T W Chcete li zkontrolovat vym nit pojistku odpojte nap jec kabel a vyjm te z nap jec z suvky pojistkov dr k pou vejte pouze pojistky stejn ho typu pro stejn zat en Z KO...

Страница 34: ...riadenie Passport Venue Series 2 online na str nke start fender com SLOVENSKY PASSPORT VENUE SERIES 2 33 1 OTVORENIE Uvo n te z padky na reproboxoch na vrchnej asti zariadenia Passport a odpojte repro...

Страница 35: ...LED indik cia svietila nazeleno a pr le itostne na lto Ak sa LED indik cia zmen na erven zn te rove nastaven VOLUME a TONE Ak LED indik cia aj po prave nastaven VOLUME a TONE svieti na erveno stla te...

Страница 36: ...gitary a basgitary V pr pade vstupu s linkovou rov ou alebo v pr pade e d jde k orez vaniu skres ovaniu vypnite sp na N SP ROVANIE ZARIADEN BLUETOOTH Len pre kan ly 9 10 stla en m spustite sp rovanie...

Страница 37: ...vnym nastaven m PREP NA A NAP TIA W V pr pade kontroly v meny poistky odpojte nap jac k bel a vyberte dr iak poistky von z nap jacej z suvky Poistku vymie ajte v lu ne za poistku rovnak ho typu a s ro...

Страница 38: ...voj Passport Venue Series 2 na spletni strani start fender com SLOVEN INA PASSPORT VENUE SERIES 2 37 1 ODPIRANJE Razpnite zapaha za dostop do ohi ja na zgornji strani sistema Passport in lo ite ohi ji...

Страница 39: ...o rumeno e se indikator LED obarva rde e zni ajte nastavitev GLASNOSTI ali TONA e indikator LED e vedno zasveti rde e tudi ko ste prilagodili GLASNOST in TON pritisnite gumb MIC LINE Vse kanale nastav...

Страница 40: ...evalec Hi Z za pasivne in trumente kot so elektri ne in bas kitare Za linijski vhod ali e pride do prirezovanja distorzije stikalo izklopite N SEZNANJANJE BLUETOOTH Samo za kanal 9 10 pritisnite za se...

Страница 41: ...po tevajte pravilno nastavitev IZBIRNIKA NAPETOSTI W Za preverjanje zamenjavo varovalke odklopite napajalni kabel in lo ite dr alo varovalke od VTI NICE NAPAJALNEGA KABLA varovalko lahko zamenjate sam...

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ...MPORTADO POR Fender Ventas de M xico S de R L de C V Calle Huerta 279 Int A Col El Naranjo C P 22785 Ensenada Baja California M xico RFC FVM 140508 CI0 Servicio al Cliente 01 800 7887395 01 800 788739...

Отзывы: