background image

7

PANEL FRONTAL

A.  MASTER VOLUME: Ajusta el volumen percibido global. No será 

producido ningún sonido en el tope izquierdo.

B.  MEDIDORES DE NIVEL DE SEÑAL: Indican el nivel de señal de 

salida de la etapa de potencia izquierda/derecha. Si se iluminan 

en rojo reduzca MASTER VOLUME (A) para evitar distorsión y una 

sobrecarga del amplificador (vea elemento V, PILOTO POWER/

PROTECT, para reiniciar la unidad después de un apagado de 

protección).

C.  TONE: Ajusta el tono de cada canal, con una respuesta de 

frecuencia “plana” en la posición de muesca central. Gírelo a la 

derecha para realzar los agudos y reducir los graves y a la izquierda 

para reducir los agudos y potenciar las bajas frecuencias.

D.  REVERB SELECT: Pulse este botón para elegir uno de los dos tipos 

de reverb. “Reverb 1” produce una reverb que va de una oscura 

de salón a una brillante de láminas, dependiendo del ajuste de 

REVERB TONE (E), con una difusión de corta a larga dependiendo 

del ajuste de REVERB TIME (E). “Reverb 2” produce una reverb de 

medio oscura a una brillante de salón dependiendo del ajuste 

REVERB TONE (E), con una difusión de corta a larga dependiendo 

del ajuste de REVERB TIME (E).

E.  REVERB TIME/TONE: TIME ajusta la longitud de la “cola” de la 

reverb; TONE ajusta su carácter tonal.

F.  PILOTO SEÑAL/SATURACIÓN:

 

Se ilumina en verde cuando hay 

señal presente; en amarillo cuando la señal está a -10 dB de la 

saturación y en rojo si la señal satura

 (vea paso 9 en CONFIGURACIÓN 

DEL SISTEMA)

.

G.  VOLUME DE CANAL: Ajusta el volumen de cada canal. 
H.  TREBLE/BASS: Ajusta el tono agudo y grave de cada canal, con una 

respuesta “plana” en la posición de muesca central.

I.  REVERB: Ajusta el efecto reverb de cada canal individual.
J.  INTERRUPTOR MIC/LINE: 

Solo para los canales 1 a 4

; si el nivel de 

la fuente de señal es excesivo (

vea paso 9 en CONFIGURACIÓN DEL 

SISTEMA

), púlselo para reducir la sensibilidad de entrada en 24 dB.

K.  PHANTOM POWER: Púlselo para activar alimentación fantasma 

de 48V para los canales 1 a 4. 

NOTA: Tenga cuidado si usa micrófonos 

de cinta, dado que no todos son compatibles con la alimentación 

fantasma.

L.  ENTRADA DE CANAL MONO: 

Solo para los canales 1 a 4

; entrada 

XLR y de 6,3 mm para micrófonos, instrumentos y otras fuentes de 

nivel de línea mono.

M.  INTERRUPTOR LINE/INSTRUMENT: 

Solo para los canales 5 y 

6

, este interruptor activa el previo de alta impedancia (“Hi-Z”) 

para los instrumentos pasivos como guitarras y bajos eléctricos. 

Para una entrada de línea de línea o si se produce saturación 

(distorsión), desactive este interruptor.

N.  SINCRONIZACIÓN BLUETOOTH: 

Solo para el canal 9/10

; pulse este 

interruptor para sincronización Bluetooth con dispositivos externos. 

Cuando el botón parpadee en azul, elija “PASSPORT VENUE” en 

el menú Bluetooth del dispositivo externo. El botón dejará de 

parpadear y se quedará iluminado fijo en azul cuando la conexión 

sea correcta. Mantenga pulsado el botón para desactivar la conexión 

Bluetooth. Para conseguir la mejor calidad sonora, ajuste el control 

de volumen del dispositivo externo (p.e., smart phone) entre el 75-

100 por ciento de su nivel máximo.

O.  ENTRADA de 6,3 mm-SOLO CANAL MONO: 

Solo para los canales 

5 y 6

; entrada de 6,3 mm para instrumentos y otras fuentes de nivel 

de línea.

P.  L(MONO)/R INPUT de 6,3 mm: 

Solo para los canales 7/8 y 9/10

entradas para fuentes audio stereo de nivel de línea que necesitan 

tomas de 6,3 mm independientes para cada canal. El uso de la 

toma L/MONO stereo sola hace que actúe como un canal mono; la 

salida mono se escuchará a través de ambos altavoces.

Q.  STEREO INPUT de 3,5 mm: 

Solo para los canales 7/8 y 9/10

; entrada 

para dispositivos móviles, ordenadores y otras fuentes audio 

stereo de nivel de línea con conexión de 3,5 mm.

R.  PHONES OUT: Conecte aquí unos auriculares o un equipo de grabación. 

Los controles de los canales individuales afectan a esta salida; el control 

MASTER VOLUME (A) no.

S.  CONTROL LEVEL: Este control le permite ajustar el nivel de señal de las 

salidas HEADPHONE OUTPUT (R) y MONO OUTPUT (T).

T.  MONO OUT: Salida para la conexión a un monitor auto-amplificado. 

El nivel de señal es pre-MASTER VOLUME (A) y puede ajustarlo con el 

control LEVEL (S).

U.  SUB OUT: Salida para la conexión a un subwoofer auto-amplificado. 

Ajuste el control de frecuencia de crossover o separación del subwoofer a 

120 Hz. Use el control de volumen o del nivel del subwoofer para ajustar el 

nivel de graves de acuerdo a sus gustos. El uso de un subwoofer externo 

elimina de forma automática las señales que estén por debajo de los 

120Hz del amplificador y altavoces Passport.

V.  PILOTO POWER/PROTECT: El piloto POWER se ilumina en verde cuando 

el sistema está encendido. El Passport dispone de medidas de protección 

internas que harán que la salida audio se corte en caso de problemas 

eléctricos o de temperatura; el piloto PROTECT se iluminará en rojo cuando 

ocurra esto. El Passport se reiniciará automáticamente para resolver estos 

problemas. Si no se reinicia de forma automática, compruebe el fusible que 

hay en la toma del cable de alimentación en el panel trasero (Y). Si el piloto 

PROTECT sigue encendido tras un periodo de refrigeración suficiente y 

después de probar en otras salidas de corriente, póngase en contacto con un 

servicio oficial Fender.

ES

PA

ÑO

L

Содержание PASSPORT VENUE Series 2

Страница 1: ...OWNER S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE D EMPLOI MANUAL DO PROPRIET RIO MANUALE UTENTE BEDIENUNGSHANDBUCH INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT N VOD NA POU ITIE UPORABNI KI PRIRO NIK...

Страница 2: ...nd output jacks to provide superb flexibility Register your Passport Venue Series 2 online at start fender com ENGLISH PASSPORT VENUE SERIES 2 1 1 OPEN Flip open cabinet latches on top of Passport and...

Страница 3: ...t LED is green and occasionally yellow If LED turns red reduce VOLUME or TONE control settings If LED is still turning red after adjusting VOLUME and TONE controls press MIC LINE button in Adjust each...

Страница 4: ...ses For line level input or if clipping distortion occurs disengage switch N PAIR BLUETOOTH For channel 9 10 only press for Bluetooth pairing with external devices When button is flashing blue select...

Страница 5: ...ect VOLTAGE SELECTOR W setting To check replace fuse unplug power cord and pry fuse holder from POWER CORD SOCKET replace fuse only with another of the same type and rating Z SPEAKER OUTPUTS Connect P...

Страница 6: ...ividad Registre online su Passport Venue Series 2 en la web start fender com PASSPORT VENUE SERIES 2 5 1 APERTURA Abra los cierres que est n en la parte superior del Passport y separe los recintos ac...

Страница 7: ...en ocasiones en amarillo Si se ilumina en rojo reduzca el ajuste de los controles VOLUME o TONE Si sigue en rojo despu s de ajustar los controles VOLUME y TONE pulse el bot n MIC LINE Ajuste cada can...

Страница 8: ...rruptor N SINCRONIZACI N BLUETOOTH Solo para el canal 9 10 pulse este interruptor para sincronizaci n Bluetooth con dispositivos externos Cuando el bot n parpadee en azul elija PASSPORT VENUE en el me...

Страница 9: ...R DE VOLTAJE W Si tiene que comprobar sustituir el fusible desconecte el cable de alimentaci n y haga palanca del recept culo del fusible para sacarlo de esta TOMA sustituya un fusible solo por otro d...

Страница 10: ...n ligne sur start fender com PASSPORT VENUE SERIES 2 9 1 OUVERTURE Tirez sur les loquets de maintien sur l avant du Passport pour s parer les haut parleurs et la console de mixage 3 C BLES ET CORDONS...

Страница 11: ...n vert et occasionnellement en jaune Si la LED s allume en rouge baissez les r glages de VOLUME ou de TONALIT Si la LED continue de s allumer en rouge apr s ce r glage appuyez sur le s lecteur MIC LIN...

Страница 12: ...res et basses lectriques Si vous utilisez une source niveau ligne ou si le signal sature rel chez ce bouton N PAIR BLUETOOTH Voie 9 10 uniquement Appuyez sur ce bouton pour effectuer une connexion Blu...

Страница 13: ...DE TENSION S Pour v rifier remplacer le fusible d connectez le cordon d alimentation et retirez le fusible de son compartiment sous l embase d alimentation remplacez le fusible uniquement par un fusib...

Страница 14: ...lexibilidade soberba Registe o seu Passport Venue Series 2 online em start fender com PORTUGU S PASSPORT VENUE SERIES 2 13 1 ABRIR Abra os trincos de abertura no topo do Passport e desengate as coluna...

Страница 15: ...te amarelo Se o LED ficar vermelho reduza o VOLUME ou as defini es da EQUALIZA O Se o LED ainda estiver vermelho depois de ajustar os controlos de VOLUME e EQUALIZA O prima o bot o MIC LINE Ajuste tod...

Страница 16: ...entos passivos tais como guitarras el tricas e baixos Para a entrada de n vel de linha ou em caso de sobrecarga distor o desative o bot o N PAIR BLUETOOTH Apenas para os canais 9 10 carregue para o em...

Страница 17: ...icar substituir o fus vel desligue o cabo de corrente e o suporte do fus vel integrado da ENTRADA PARA O CABO DE CORRENTE substitua o fus vel apenas com um fus vel do mesmo tipo e classifica o Z SA DA...

Страница 18: ...ssport Venue Series 2 online su start fender com ITALIANO PASSPORT VENUE SERIES 2 17 1 APERTURA sblocca i fermi superiori del Passport e separa le casse dal mixer amplificato 3 VANO PER IL CAVO DI ALI...

Страница 19: ...i dei comandi VOLUME o TONE Se continua a diventare rosso anche dopo la regolazione dei comandi VOLUME e TONE premi il pulsante MIC LINE Usa questo metodo per regolare ogni canale Regola il livello re...

Страница 20: ...r strumenti passivi come chitarre e bassi elettrici Per segnali a livello di linea o se si verifica il clipping distorsione disinserisci l interruttore N ABBINAMENTO BLUETOOTH solo per il canale 9 10...

Страница 21: ...l SELETTORE DI TENSIONE W Per controllare o sostituire il fusibile scollega il cavo di alimentazione e rimuovi il supporto del fusibile dalla PRESA DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE sostituisci il fusibile es...

Страница 22: ...art fender com PASSPORT VENUE SERIES 2 21 1 FFNEN ffnen Sie die Geh useverriegelung auf der Passport Oberseite und trennen Sie die Lautsprecherboxen von der Aktivmixer Sektion 3 LAUTSPRECHER NETZKABEL...

Страница 23: ...e die VOLUME oder TONE Regler zur ck Wenn die LED nach dem Einstellen der VOLUME und TONE Regler immer noch rot leuchtet aktivieren Sie die MIC LINE Taste Stellen Sie alle Kan le auf die gleiche Weise...

Страница 24: ...E B sse Bei Signalen mit Line Pegel oder bei auftretenden Verzerrungen Clipping deaktivieren Sie die Taste N PAIR BLUETOOTH Nur Kan le 9 10 Stellt eine Bluetooth Verbindung zu externen Ger ten her Wen...

Страница 25: ...HLSCHALTERS W entspricht Um die Sicherung zu pr fen ersetzen ziehen Sie das Netzkabel ab und ffnen den Sicherungshalter unter dem NETZANSCHLUSS Verwenden Sie als Ersatz nur eine Sicherung gleichen Typ...

Страница 26: ...foniczne oraz liniowy stereo z r nymi typami gniazd wej ciowych dla zapewnienia jak najwi kszej ilo ci mo liwo ci po cze Zarejestruj sw j Passport Venue Series 2 online na start fender com POLSKI PASS...

Страница 27: ...y kontrolka wieci a si na zielono lub ewentualnie na to Je eli kontrolka wieci si na czerwono skr potencjometr VOLUME lub TONE Je eli to nic nie da wci nij przycisk MIC LINE W ten sam spos b ustaw poz...

Страница 28: ...nych o wysokiej impedancji Hi Z takich jak gitary elektryczne czy basowe Je eli pojawi si obcinanie zniekszta cenie i lub dla wej liniowych pozostaw prze cznik w po o eniu wyci ni tym wy N PAIR BLUETO...

Страница 29: ...awieniem PRZE CZNIKA NAPI CIA W Aby sprawdzi wymieni bezpiecznik od cz przew d zasilaj cy i wyjmij bezpiecznik z GNIAZDA PRZEWODU ZASILAJ CEGO stosuj wy cznie bezpiecznik tego samego typu o identyczny...

Страница 30: ...j model Passport Venue Series 2 si zaregistrujte online na adrese start fender com E TINA PASSPORT VENUE SERIES 2 29 1 OTEV T P eklopen m otev ete z padky um st n na horn stran syst mu Passport a od m...

Страница 31: ...LEDka rozsv c erven i po zm n nastaven potenciometr VOLUME a TONE stiskn te tla tko MIC LINE Ka d kan l nastavte stejn m zp sobem Potenciometry VOLUME na kan lech pou ijte k nastaven relativn hlasitos...

Страница 32: ...LINKA N STROJ Pouze pro kan ly 5 a 6 p ep na aktivuje vysokoimpedan n Hi Z p edzesilova pro pasivn n stroje jak mi jsou elektrick kytary a basy Pro linkov rovn nebo v p pad klipu zkreslen p ep na vyp...

Страница 33: ...ho nastaven VOLI E S OV HO NAP T W Chcete li zkontrolovat vym nit pojistku odpojte nap jec kabel a vyjm te z nap jec z suvky pojistkov dr k pou vejte pouze pojistky stejn ho typu pro stejn zat en Z KO...

Страница 34: ...riadenie Passport Venue Series 2 online na str nke start fender com SLOVENSKY PASSPORT VENUE SERIES 2 33 1 OTVORENIE Uvo n te z padky na reproboxoch na vrchnej asti zariadenia Passport a odpojte repro...

Страница 35: ...LED indik cia svietila nazeleno a pr le itostne na lto Ak sa LED indik cia zmen na erven zn te rove nastaven VOLUME a TONE Ak LED indik cia aj po prave nastaven VOLUME a TONE svieti na erveno stla te...

Страница 36: ...gitary a basgitary V pr pade vstupu s linkovou rov ou alebo v pr pade e d jde k orez vaniu skres ovaniu vypnite sp na N SP ROVANIE ZARIADEN BLUETOOTH Len pre kan ly 9 10 stla en m spustite sp rovanie...

Страница 37: ...vnym nastaven m PREP NA A NAP TIA W V pr pade kontroly v meny poistky odpojte nap jac k bel a vyberte dr iak poistky von z nap jacej z suvky Poistku vymie ajte v lu ne za poistku rovnak ho typu a s ro...

Страница 38: ...voj Passport Venue Series 2 na spletni strani start fender com SLOVEN INA PASSPORT VENUE SERIES 2 37 1 ODPIRANJE Razpnite zapaha za dostop do ohi ja na zgornji strani sistema Passport in lo ite ohi ji...

Страница 39: ...o rumeno e se indikator LED obarva rde e zni ajte nastavitev GLASNOSTI ali TONA e indikator LED e vedno zasveti rde e tudi ko ste prilagodili GLASNOST in TON pritisnite gumb MIC LINE Vse kanale nastav...

Страница 40: ...evalec Hi Z za pasivne in trumente kot so elektri ne in bas kitare Za linijski vhod ali e pride do prirezovanja distorzije stikalo izklopite N SEZNANJANJE BLUETOOTH Samo za kanal 9 10 pritisnite za se...

Страница 41: ...po tevajte pravilno nastavitev IZBIRNIKA NAPETOSTI W Za preverjanje zamenjavo varovalke odklopite napajalni kabel in lo ite dr alo varovalke od VTI NICE NAPAJALNEGA KABLA varovalko lahko zamenjate sam...

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ...MPORTADO POR Fender Ventas de M xico S de R L de C V Calle Huerta 279 Int A Col El Naranjo C P 22785 Ensenada Baja California M xico RFC FVM 140508 CI0 Servicio al Cliente 01 800 7887395 01 800 788739...

Отзывы: