background image

ES

29

MATERIAL: .......... M42 (acero para m acero HSS)
DESARROLLO : ...................................................mm 1330
ALTURA: ...................................................................mm 13
ESPESOR: .............................................................mm  0,65
DENTADO: ...................................................estándard 8/12  
...................................................................opcional 6-14-18

6 MANUTENCION

6.1 

OPERACIONES DE MANTENIMIENTO 
ORDINARIO

Las operaciones normales de manutención corriente, que 
pueden ser realizadas por personal no especializado, están 
descritas en los párrafos anteriores y en el presente. 
1.   Antes de effectuar cualquier operaciòn de mantenimiento, 

desen chufen la clavija eléctrica de la toma de 
corriente.

2.   Durante las operaciones de manutención lleve siempre, 

dentro de lo posible, los medio personales de protección 
(gafas de protección y guantes).

3.   Quite las virutas residuas de la producción cada vez que 

resulte nece sario, actuando en la zona de corte y sobre 
los guía-hoja. Se le acon seja el uso de una aspiradora 
o de un pincel.

 

CUIDADO: No use chorros de aire comprimido.

4.   De no utilizar la sierra durante larga temporada, límpiela 

y guárdela posiblemente en un lugar no húmedo. Es 
buena costumbre, en estos casos, afl ojar la hoja para 
no mantenerla en tensión inútil mente.

6.2 ASISTENCIA

En caso de que se necesite la intervención de personal 
calificado para las operaciones de manutención 
extraordinaria, o en el caso de rep aración bien en garantía 
y bien en un período sucesivo a ésta, diríjase siempre a un 
centro de asistencia autorizado, o directamente a la empresa, 
si en su región no se encuentra un centro de asistencia.

6.3 

RECICLAJE/ELIMINACIÓN DE LA MÁQUINA, 
EMBALAJE

INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS

De conformidad con el art. 13 del Decreto 
Legislativo nº 151 del 25 de julio de 2005, 
“Actuación de las Directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE y 
2003/108/CE, relativas a la restricción del uso de sustancias 
peligrosas en los aparatos eléctricos y electrónicos así como 
a la eliminación de los residuos”, se precisa lo siguiente:
• 

El símbolo del contenedor de basura tachado aplicado 
en el aparato o en el envase indica que al término de la 
vida útil del producto será necesario efectuar su recogida 
selectiva y diferenciada del resto de residuos urbanos.

• 

Por lo tanto, al llegar el aparato al fi nal de su vida útil, 
el usuario deberá entregarlo a los centros idóneos de 
recogida selectiva de residuos electrónicos y eléctricos, 
o bien devolverlo al revendedor al comprar un nuevo 
aparato de tipo equivalente, en relación de uno a uno.

Version electronica

4.5 

COLOCACION CORRECTA DE LA PIEZA EN EL 
TORNO

Hay que introducir las piezas a cortar directamente entre las 
mordazas, sin que otros objetos se interpongan.

5 ACCORIOS

5.1 

ELECCION DE LA HOJA 

Su sierra esta equipada con una hoja bimetálica 
mm.1330x13x0,65 con dentado variable, que cubre la 
mayor parte de los cortes posibles con esta máquina. Para 
las exigencias especiales (véase Tabla de corte), por ejemplo 
para cortar grandes secciones llenas o de perfi les o angulares 
poco espesos, están disponibles también hojas con dentado 
6, 14 o 18 dientes por pul gada.

 

CUIDADO: No lleve nunca las piezas a cortar en 
la mano.

Cuando hay que cortar perfi les, platos o plantillas especiales, 
haga ref erencia a los ejemplos de la fi gura.
Si el espesor del perfi l resultara muy sutil, para evitar que se 
aplaste entre las mordazas del torno, es mejor introducir en el 
interior del perfi l mismo una plantilla que copie el contorno.

4.6 

TABLA DE CORTE

Version 2 velocidad

Содержание 780

Страница 1: ...EN UND WARTUNG MODE D EMPLOI ET ENTRETIEN INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANUTENCION INSTRU ES DE UTILIZA O SEGATRICE A NASTRO BAND SAW MACHINE BANDS GEMASCHINE SCIE A RUBAN SIERRA DE CINTA SERRA DE FITA...

Страница 2: ...the original manuale tradotto dall originale 7 12 DEUTSCH DE bersetzung der Originalausgabe des Handbuchs manuale tradotto dall originale 13 18 FRANCAIS FR Manuel traduit partir de l original manuale...

Страница 3: ...E ALL USO Prima di iniziare le lavorazioni con la Vostra segatrice leggete attentamente questo manuale di istruzioni allo scopo di conoscere la macchina ed i suoi impieghi e le eventuali controindicaz...

Страница 4: ...sate sempre la morsa i pezzi oggetto di taglio devono sempre essere tenuti fermamente nella morsa Tenete sempre le mani lontane dalle zone di lavorazione mentre la macchina in movimento prima di esegu...

Страница 5: ...ate il volantino G e posizionate il fermo L alla distanza necessaria dalla lama ribloccate il volantino G 3 3 ANGOLO DI TAGLIO Fig 6 La segatrice consente di effettuare tagli con un angolazione variab...

Страница 6: ...azione quando la temperatura degli avvolgimenti raggiunge la soglia limite definita dalla classe di isolamento evitando danni al motore In questo caso rilasciate il pulsante A ed attendete il ripristi...

Страница 7: ...egislativo 25 luglio 2005 n 151 Attuazione delle Direttive 2002 95 CE 2002 96 CE e 2003 108 CE relative alla riduzione dell uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche...

Страница 8: ...Fate controllare la macchina da personale specializzato non tentate di riparare il motore da soli Controllate l integrit dei fusibili e sostituiteli se necessario Controllate la presenza di tensione...

Страница 9: ...set 1 INTRODUCTION TO USE Before starting work with your sawing machine carefully read this instructions manual so that you are familiar with the machine and its uses and where it should not be used K...

Страница 10: ...ean regulations on safety and in particular the Directive 2004 108 CE contemplate that all the equipment be equipped with shielding devices against radio interferences both from and towards the outsid...

Страница 11: ...again 3 3 CUTTING ANGLE Fig 6 The band saw can cut at an angle varying from 0 to 45 degrees it is sufficient to slacken the handle I and turn the swiwel support J towards the respective limit stops H...

Страница 12: ...operation Electronic version Turn the main switch D to position 1 in doing the switch comes on and machine is ready for operation ATTENTION Before starting any cutting operation check that all the pro...

Страница 13: ...inary maintenance or in the case of repairs under guarantee or at a later date you should always contact an authorized service centre or the factory directly if there is no service centre in your area...

Страница 14: ...tton and wait a few minutes for the overload cutout to reset Check that motor air intakes are clear Perform the cut on the piece at the correct pressure Specialized personnel should check the machine...

Страница 15: ...SSCHILDER AUFKLEBER Die Abbildung auf der 2 Umschlagseite zeigt die Anordnung folgender Sicherheitsschilder Aufkleber an der Maschine 1 EINF HRUNG Lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch bev...

Страница 16: ...neuesten Europ ischen Sicherheitsbestimmungen und insbesonderedieRichtlinie2004 108 EGschreibenvor da alle ApparatemitSchutzeinrichtungengegenFunkst rungenvonund in dieAu enumgebung ausgestattet sein...

Страница 17: ...ne erm glicht Schnitte mit einer von 0 bis 45 verstellbaren Gehrung durchzuf hren es braucht nur der Griff I und die Drehauflage J bis zu den entsprechend Endlanschl gen H und K gedreht zu werden F r...

Страница 18: ...nnnacheinigenMinutenwieder eingeschaltet werden Der elektronische Geschwindigkeitsregler mit dem lhre S ge ausgestattet ist schlie t eine Motorschutztunktion ein die durch einen Strombegrenzer erzielt...

Страница 19: ...rets Nr 151 vom 25 Juli 2005 Umsetzung der Richtlinien 2002 95 EG 2002 96 EG und 2003 108 EG zur Beschr nkung der Verwendung bestimmter gef hrlicher Stoffe in Elektro und Elektronikger ten sowie zur A...

Страница 20: ...g von selbst r cksetzt einige Minuten Stellen Sie sicher da die Bel ftungsschlitze des Motors frei sind ben Sie beim Schnitt den richtigen Druck auf das St ck aus Lassen Sie die Maschine von einer Fac...

Страница 21: ...sez attentivement ce manuel d instructions afin de conna tre la machine ses diff rents emplois et les ventuelles contre indications Conservez soigneusement ce manuel il fait partie int grante de la ma...

Страница 22: ...lus particuli rementlaDirective2004 108 CE prescriventquetous les appareillages soient dot s de dispositifs de blindage contre lesradio brouillagesdirig sversl environnementouprovenant de l environnem...

Страница 23: ...e I et de tourner le support tournant J jasqu aux arr t de fin de course respectifs H et K Pour les angles interm diaire tourner le support tournant jasqu ce que le r pere M coincide avec la position...

Страница 24: ...cas rel chez le boutonAet attendez le r tablissement automatique qui se produit g n ralement au bout de quelques minutes Le r gulateur lectronique de vitesse qui equipe votre scie englobe une fonctio...

Страница 25: ...A V dans votre r gion 6 3 DESTRUCTION MACHINE EMBALLAGE INFORMATION AUX UTILISATEURS Selon les termes de l art 13 du D cret L gislatif du 25 juillet 2005 n 151 Application des Directives 2002 95 CE 20...

Страница 26: ...pas de r parer le moteur sans aide Effectuer l talonnage en desserrant les vis de fixation et en positionnant de nouveau les but es Diminuez la pression de la coupe Contr lez les param tres de coupe d...

Страница 27: ...de empezar a trabajar con su sierra lea con cuidado este manual de instrucciones para conocer la m quina y sus empleos y las eventuales contraindicaciones Guarde con mucho cuidado este manual ste form...

Страница 28: ...iduos de producci n Utilice siempre el torno las piezas a cortar deben siempre quedar sujetadas fijamente en el torno Mantenga siempre las manos lejos de la zona de trabajo mientras la m quina est en...

Страница 29: ...significa comprometer irremediablemente la precisi n de corte de la hoja eventual fijaci n se deben utilizar los agujeros que para este fin est n presentes en la base Para trabajar seg n los criterios...

Страница 30: ...la temperatura de los bobinados alcanza el umbral l mite establecido por la clase de aislamiento evitando da os al motor En este caso deje el pulsador A y espere la posici n automatica que en general...

Страница 31: ...n 151 del 25 de julio de 2005 Actuaci n de las Directivas 2002 95 CE 2002 96 CE y 2003 108 CE relativas a la restricci n del uso de sustancias peligrosas en los aparatos el ctricos y electr nicos as...

Страница 32: ...leas debido a la presencia de aceite y grasa para el corte Hagan que personal especializado controle la m quina ni intenten reparar el motor sin ayuda Controlen que los fusibles est n en buen estado y...

Страница 33: ...Antes de come ar a trabalhar com o seu serrote leia cuidadosamente este manual de instru es para que se familiarize com a m quina e o seu uso e onde deve ser usada Guarde este manual num local seguro...

Страница 34: ...DE ELECTROMAGN TICA As regras europeias de seguran a e em particular a Directiva 2004 108 de CEE contemplam que todos os equipamentos devem estar dotados com dispositivos de protec o contra radio inte...

Страница 35: ...aperte a com porcas F Alivie a roda manual G e ponha o parador L dist ncia correcta da l mina Aperte novamente a roda manual 3 3 NGULO DE CORTE Fig 6 A serra de fita pode cortar dentro de um ngulo var...

Страница 36: ...onar o bot o A e espere pelo restabelecimento autom tico que normalmente acontence alguns minutos A sua serra vers o electronica est equipara com um controlador de velocidade electr nico que inclui um...

Страница 37: ...urante a garantia ou mais tarde deve sempre contactar um Centro de Servi os autorizado ou directamente a f brica se n o houver nenhum Centro de Servi os na sua rea 6 3 ELIMINA O DA M QUINA EMBALAGEM I...

Страница 38: ...s devem ser verificadas por um t c nico especializado e substitu das se necess rio Nunca use nenhum tipo de lubrificante nem refrigerante para as opera es de corte deve ser verificado por pessoal espe...

Страница 39: ...me BO ITALY Tel 39 051 941866 Fax 39 051 6951332 E Mail infocom femi it http www femi it Declare que la SCIE A RUBAN 780XL 782XL 783XL est conforme aux disposition contenues dans les Directives CEE 20...

Страница 40: ...6 90 14 64 40024 CASTEL SAN PIETRO TERME BO ITALY Via Salieri 33 35 Tel 39 051 941866 Fax 39 051 6951332 E Mail infocom femi it www femi it...

Отзывы: