Femi 780 Скачать руководство пользователя страница 12

EN

10

slacken the handle 

and slide the blade guide P as far 

as it will go, following the direction on the arrow 

(Fig. 

8)

;

-  remove the protective casing unscrewing the four 

screws;

-   slacken the blade tension, turning the handwheel 

in a 

anti-clockwise direction;

using a 10 mm. spanner, slacken the exagonal nuts 

on the two blade guides on the outside of the blade 

(Fig. 

9)

;

with the same spanner gently turn the head of the screws 
on the same blade-guide in a anti-clockwise direction so 
as to move the bearings far enogh away from the blade 
to enable you to extract it easily from the guides; 

extract the blade fi rst from the guides and then from the 
rubber coated pulleys;

insert the new blade fi rst between the guides and then 
onto the rubber coated pulleys, with the teeth facing as 
showed in picture 

9

;

-   put the blade under tension again as described in point 

3.1 and reposi tion the two outer blade guides in slight 
contact with the blade, turn ing the head of the screws 

in a clockwise direction;

lock the two exagonal nuts 

again;

-   replace the protective casing, being careful to insert the 

blade between the straps of the protection 

T

;

-   reposition the blade guides 

in the correct position for 

the next cut.

4.4 

CUTTING CAPACITY (Fig. 10)

The table below specifi es the cutting capacity at  0 and 45 
degrees which may be obtained in normal conditions of use  
described in this manual and without placing any other object 
between the jaws of the clamp.

pressure  on the blade, and gradually increasing pressure 
in subsequent cuts. To gauge the correct pressure in normal 
operating conditions defi ned by this manual (see cutting 
table), consider for example that the fi rst cut on solid steel 
(eg. C40) D.50 mm should be done in about 4 minutes.
After running-in, the same piece may easily  be cut in about 
2 minutes. If the running-in process is done correctly, the 
fi nish and precision of the cut will be of better quality and 
the blade will last longer.

4.2 

WORKING (Fig. 7)

Two speed version

Push the green button 

“1”

 of the main switch 

to anable 

machine oper ation.

Electronic version

Turn the main switch 

D

 to position 1: in doing the switch 

comes on and machine is ready for operation.

 

ATTENTION: Before starting any cutting 
operation, check that all the protections are 
complete and in the correct position. 

Once you have completed all the procedures and operations 
described so far, you may start the working processes.
To perform the cut, move to the front of the machine and grip 
the hand grip with your right hand.

 

ATTENTION: Keep your left hand away from the 
cutting  area and on no account try to reach it 
when cutting is in process.

Using the index fi nger of your right hand, press the run button 

A (Fig. 4)

 and gradually lower the machine body until it comes 

lightly into  contact with the part to be cut.
Now begin to apply gradual pressure on the part and 
complete the cut.

 

ATTENTION: Always release button A between 
one cutting operation and another, while you are 
positioning the  part. do not try to block it or alter 
its functional characteristics in any way.

Electronic version

If the machine suddenly stops after numerous consecutive 
cuts, do not be alarmed.
The heat protector device of the motor has been activated, 
breaking the power supply when the temperature of the coils 
reaches the threshold limit defi ned by the  insulation class, 
to prevent damage to the motor.
In this case, release the button A and wait for automatic reset 
which usually takes place after a few minutes.
Your sawing machine is equipped with an electronic speed 
governor which also includes a motor protection function 
obtained by means of an amperometric limiter. In this way can 
not  absorb an amount of current greater than the set one, 
expressed by the maximum value of absorption (see 2.5).
If the limiter trips while the machine is in operation, slightly 
decrease the cutting pressure  in addition, this  enables 
to safeguard the blade life and performance and to obtain 
always a sharp and clean cut.

4.3 

REPLACING THE BLADE (Fig. 9)

 

CAUTION: When you perform this operation, 
always wear protective gloves to avoid contact 
with the teeth of the blade.

check that the main switch 

is at position 

0

45°

105

102x102

105x93

72

68x68

70x60

SECTION

ANGLE

CUTTING 

CAPACITY (mm)

780 XL

782 XL
783 XL

105

95x95

100x86

65

65x65

65x60

Содержание 780

Страница 1: ...EN UND WARTUNG MODE D EMPLOI ET ENTRETIEN INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANUTENCION INSTRU ES DE UTILIZA O SEGATRICE A NASTRO BAND SAW MACHINE BANDS GEMASCHINE SCIE A RUBAN SIERRA DE CINTA SERRA DE FITA...

Страница 2: ...the original manuale tradotto dall originale 7 12 DEUTSCH DE bersetzung der Originalausgabe des Handbuchs manuale tradotto dall originale 13 18 FRANCAIS FR Manuel traduit partir de l original manuale...

Страница 3: ...E ALL USO Prima di iniziare le lavorazioni con la Vostra segatrice leggete attentamente questo manuale di istruzioni allo scopo di conoscere la macchina ed i suoi impieghi e le eventuali controindicaz...

Страница 4: ...sate sempre la morsa i pezzi oggetto di taglio devono sempre essere tenuti fermamente nella morsa Tenete sempre le mani lontane dalle zone di lavorazione mentre la macchina in movimento prima di esegu...

Страница 5: ...ate il volantino G e posizionate il fermo L alla distanza necessaria dalla lama ribloccate il volantino G 3 3 ANGOLO DI TAGLIO Fig 6 La segatrice consente di effettuare tagli con un angolazione variab...

Страница 6: ...azione quando la temperatura degli avvolgimenti raggiunge la soglia limite definita dalla classe di isolamento evitando danni al motore In questo caso rilasciate il pulsante A ed attendete il ripristi...

Страница 7: ...egislativo 25 luglio 2005 n 151 Attuazione delle Direttive 2002 95 CE 2002 96 CE e 2003 108 CE relative alla riduzione dell uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche...

Страница 8: ...Fate controllare la macchina da personale specializzato non tentate di riparare il motore da soli Controllate l integrit dei fusibili e sostituiteli se necessario Controllate la presenza di tensione...

Страница 9: ...set 1 INTRODUCTION TO USE Before starting work with your sawing machine carefully read this instructions manual so that you are familiar with the machine and its uses and where it should not be used K...

Страница 10: ...ean regulations on safety and in particular the Directive 2004 108 CE contemplate that all the equipment be equipped with shielding devices against radio interferences both from and towards the outsid...

Страница 11: ...again 3 3 CUTTING ANGLE Fig 6 The band saw can cut at an angle varying from 0 to 45 degrees it is sufficient to slacken the handle I and turn the swiwel support J towards the respective limit stops H...

Страница 12: ...operation Electronic version Turn the main switch D to position 1 in doing the switch comes on and machine is ready for operation ATTENTION Before starting any cutting operation check that all the pro...

Страница 13: ...inary maintenance or in the case of repairs under guarantee or at a later date you should always contact an authorized service centre or the factory directly if there is no service centre in your area...

Страница 14: ...tton and wait a few minutes for the overload cutout to reset Check that motor air intakes are clear Perform the cut on the piece at the correct pressure Specialized personnel should check the machine...

Страница 15: ...SSCHILDER AUFKLEBER Die Abbildung auf der 2 Umschlagseite zeigt die Anordnung folgender Sicherheitsschilder Aufkleber an der Maschine 1 EINF HRUNG Lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch bev...

Страница 16: ...neuesten Europ ischen Sicherheitsbestimmungen und insbesonderedieRichtlinie2004 108 EGschreibenvor da alle ApparatemitSchutzeinrichtungengegenFunkst rungenvonund in dieAu enumgebung ausgestattet sein...

Страница 17: ...ne erm glicht Schnitte mit einer von 0 bis 45 verstellbaren Gehrung durchzuf hren es braucht nur der Griff I und die Drehauflage J bis zu den entsprechend Endlanschl gen H und K gedreht zu werden F r...

Страница 18: ...nnnacheinigenMinutenwieder eingeschaltet werden Der elektronische Geschwindigkeitsregler mit dem lhre S ge ausgestattet ist schlie t eine Motorschutztunktion ein die durch einen Strombegrenzer erzielt...

Страница 19: ...rets Nr 151 vom 25 Juli 2005 Umsetzung der Richtlinien 2002 95 EG 2002 96 EG und 2003 108 EG zur Beschr nkung der Verwendung bestimmter gef hrlicher Stoffe in Elektro und Elektronikger ten sowie zur A...

Страница 20: ...g von selbst r cksetzt einige Minuten Stellen Sie sicher da die Bel ftungsschlitze des Motors frei sind ben Sie beim Schnitt den richtigen Druck auf das St ck aus Lassen Sie die Maschine von einer Fac...

Страница 21: ...sez attentivement ce manuel d instructions afin de conna tre la machine ses diff rents emplois et les ventuelles contre indications Conservez soigneusement ce manuel il fait partie int grante de la ma...

Страница 22: ...lus particuli rementlaDirective2004 108 CE prescriventquetous les appareillages soient dot s de dispositifs de blindage contre lesradio brouillagesdirig sversl environnementouprovenant de l environnem...

Страница 23: ...e I et de tourner le support tournant J jasqu aux arr t de fin de course respectifs H et K Pour les angles interm diaire tourner le support tournant jasqu ce que le r pere M coincide avec la position...

Страница 24: ...cas rel chez le boutonAet attendez le r tablissement automatique qui se produit g n ralement au bout de quelques minutes Le r gulateur lectronique de vitesse qui equipe votre scie englobe une fonctio...

Страница 25: ...A V dans votre r gion 6 3 DESTRUCTION MACHINE EMBALLAGE INFORMATION AUX UTILISATEURS Selon les termes de l art 13 du D cret L gislatif du 25 juillet 2005 n 151 Application des Directives 2002 95 CE 20...

Страница 26: ...pas de r parer le moteur sans aide Effectuer l talonnage en desserrant les vis de fixation et en positionnant de nouveau les but es Diminuez la pression de la coupe Contr lez les param tres de coupe d...

Страница 27: ...de empezar a trabajar con su sierra lea con cuidado este manual de instrucciones para conocer la m quina y sus empleos y las eventuales contraindicaciones Guarde con mucho cuidado este manual ste form...

Страница 28: ...iduos de producci n Utilice siempre el torno las piezas a cortar deben siempre quedar sujetadas fijamente en el torno Mantenga siempre las manos lejos de la zona de trabajo mientras la m quina est en...

Страница 29: ...significa comprometer irremediablemente la precisi n de corte de la hoja eventual fijaci n se deben utilizar los agujeros que para este fin est n presentes en la base Para trabajar seg n los criterios...

Страница 30: ...la temperatura de los bobinados alcanza el umbral l mite establecido por la clase de aislamiento evitando da os al motor En este caso deje el pulsador A y espere la posici n automatica que en general...

Страница 31: ...n 151 del 25 de julio de 2005 Actuaci n de las Directivas 2002 95 CE 2002 96 CE y 2003 108 CE relativas a la restricci n del uso de sustancias peligrosas en los aparatos el ctricos y electr nicos as...

Страница 32: ...leas debido a la presencia de aceite y grasa para el corte Hagan que personal especializado controle la m quina ni intenten reparar el motor sin ayuda Controlen que los fusibles est n en buen estado y...

Страница 33: ...Antes de come ar a trabalhar com o seu serrote leia cuidadosamente este manual de instru es para que se familiarize com a m quina e o seu uso e onde deve ser usada Guarde este manual num local seguro...

Страница 34: ...DE ELECTROMAGN TICA As regras europeias de seguran a e em particular a Directiva 2004 108 de CEE contemplam que todos os equipamentos devem estar dotados com dispositivos de protec o contra radio inte...

Страница 35: ...aperte a com porcas F Alivie a roda manual G e ponha o parador L dist ncia correcta da l mina Aperte novamente a roda manual 3 3 NGULO DE CORTE Fig 6 A serra de fita pode cortar dentro de um ngulo var...

Страница 36: ...onar o bot o A e espere pelo restabelecimento autom tico que normalmente acontence alguns minutos A sua serra vers o electronica est equipara com um controlador de velocidade electr nico que inclui um...

Страница 37: ...urante a garantia ou mais tarde deve sempre contactar um Centro de Servi os autorizado ou directamente a f brica se n o houver nenhum Centro de Servi os na sua rea 6 3 ELIMINA O DA M QUINA EMBALAGEM I...

Страница 38: ...s devem ser verificadas por um t c nico especializado e substitu das se necess rio Nunca use nenhum tipo de lubrificante nem refrigerante para as opera es de corte deve ser verificado por pessoal espe...

Страница 39: ...me BO ITALY Tel 39 051 941866 Fax 39 051 6951332 E Mail infocom femi it http www femi it Declare que la SCIE A RUBAN 780XL 782XL 783XL est conforme aux disposition contenues dans les Directives CEE 20...

Страница 40: ...6 90 14 64 40024 CASTEL SAN PIETRO TERME BO ITALY Via Salieri 33 35 Tel 39 051 941866 Fax 39 051 6951332 E Mail infocom femi it www femi it...

Отзывы: