background image

DE

13

1.4 

EINSATZGEBIET UND UNGEEIGNETER EINSATZ

Die Bandsägemaschine  wurde unter Einsatz neuester 
Technologie entwickelt und realisiert.
Sie befriedigt alle Anforderungen  des typischen Metallsägens 
der Industrie und des Handwerks.

Geeignet zum Sägen von:

NORMALSTAHL (FE 37...)

SPEZIALSTAHL (C 40, 18NiCrMo5...)

- ALUMINIUM 

UND 

ALU-LEGIERUNGEN

- MESSING
- BRONZE

STAHLROHRE (FE 35, FE 52...)

- BLECH- 

UND 

ALUMINIUMPROFILE

Nicht geeignet zum Sägen von:

HOLZ UND ÄHNLICHE MATERIALEN

-   KNOCHEN UND ÄHNLICHE MATERIALEN

 

ACHTUNG: Die Bandsägemaschine wurde zum 
Trockenschneiden konzipiert und gebaut. Durch 
die Verwendung eines Schmier-/Kühlmittels wird 
die Maschine untauglich.

Bitte konsultieren Sie die einzelnen im Inhaltsverzeichnis 
gelisteten Kapitel um mehr zu erfahren über Schnittkapazität, 
Schnittgeschwind igkeit und zu gebrauchendes, geeignetes 
Werkzeug.

1.5 ALLGEMEINE 

SICHERVORSCHRIFTEN

Gebrauchen Sie die Maschine nicht in feuchten Räumen, 
in Nähe von explosiven Substanzen oder Gas.

Arbeiten Sie nicht im Freien wenn die Wetterbedingungen 
es nicht zulassen (Niederschlag, Gewitter) oder wenn 
explosive Substanzen in der Nähe oder in der Atmosphäre 
sind.

Achten Sie auf geeignete Arbeitskleidung : vermeiden Sie 
weite Ärmel sowie Hlstucke die sich verfangen könnten 
in den bewegli chen  Maschinenteilen.

-  Verwenden Sie stets persönliche Sicherheitshilfmittel: 

normentspre chende Sicherheitsbrillen, Handschuhe die 
der Handgrösse  entspre chen, Ohrschutz und Haarnetze 
bei Bedarf.

Um immer das beste Resultat mit Ihrer Säge zu erreichen 
sollten Sie die empfohlenen Werkzeuge gebrauchen.

-  Eventuelle Verlängerungen für das Stromkabel 

müssen eine Zulas sung haben und den einschlägigen 
Sicherheitsbestimmungen entspre chen.

- Vermeiden 

.

1.3 SICHERHEITSSCHILDER/-AUFKLEBER

Die Abbildung auf der 2. Umschlagseite zeigt die Anordnung 
folgender Sicherheitsschilder/-Aufkleber an der Maschine:

1 EINFÜHRUNG

Lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, 
bevor Sie mit Ihrer Bandsäge zu arbeiten beginnen und 
lernen Sie  die Maschine, ihren Einsatz und Grenzen genau 
zu kennen.
Bewahren Sie dieses Heft sorgfältig auf: es gehört zur  
Maschine. 
Befolgen Sie für alle Arbeiten an der Maschine die 
beschriebenen Anweisungen und Sicherheitsmassnahmen.
Setzen Sie die Maschine nur für die folgend beschriebenen 
und emp fohlenen Arbeiten ein ohne sie zu forcieren, 
abzuändern oder sie zweckfremd zu gebrauchen.

1.1 

SYMBOLE UND KENNZEICHEN

Bitte die Anweisungen „ACHTUNG - VORSICHT - MERKE“ 
im Handbuch nicht unterschätzen.
Um die Aufmerksamkeit zu wecken und um Sicherheits- 
signale zu geben, erscheinen bei gefährlichen Arbeiten 
Symbole und Anmerkung, die das Risiko bei der Arbeit 
hervorheben und zugleich erklären, wie man sich zu verhalten 
hat, um Gefahren zu vermeiden.
Es handelt sich um drei Symbole, die durch folgende Worte 
gekennze ichnet sind:
 

 ACHTUNG: 

gefährliches Verhalten, das zu 

schweren Ver letztungen führen kann.

VORSICHT: 

Verhalten, das zu Verletzungen oder 

Schäden an Gegenständen führen.

 MERKE 

Anmerkungen, die dieses Symbol haben, 

betref fen technische Hilfen, die Arbeiten erleichtern 
können.

1.2 

SICHERHEIT UND NORMEN

Die Maschine wurde so konzipiert und gebaut, daß sie 
den Anforderun gen der gültigen EG Richtlinien entspricht: 

2006/42/EG - 2006/95/EG- 2004/108/EG.

Die beiliegende EG Konformitätserklärung ist, zusammen 
mit dem auf dem Produkt angebrachten „CE“ Kennzeichen, 
ein grundlegendes Ele ment und ein wesentlicher Teil der 
Maschine: sie ist eine Garantie, daß das Produkt den o. g. 
Sicherheitsrichtlinien entspricht.

INHALT

- Gehörschutz benutzen
- Gesichts- oder Augenschutz benutzen.

- Einführen der Hände in diesen Bereich 

verboten, Werkzeuge sind in Betrieb. 
Einzugs-/Schnitt.

Содержание 780

Страница 1: ...EN UND WARTUNG MODE D EMPLOI ET ENTRETIEN INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANUTENCION INSTRU ES DE UTILIZA O SEGATRICE A NASTRO BAND SAW MACHINE BANDS GEMASCHINE SCIE A RUBAN SIERRA DE CINTA SERRA DE FITA...

Страница 2: ...the original manuale tradotto dall originale 7 12 DEUTSCH DE bersetzung der Originalausgabe des Handbuchs manuale tradotto dall originale 13 18 FRANCAIS FR Manuel traduit partir de l original manuale...

Страница 3: ...E ALL USO Prima di iniziare le lavorazioni con la Vostra segatrice leggete attentamente questo manuale di istruzioni allo scopo di conoscere la macchina ed i suoi impieghi e le eventuali controindicaz...

Страница 4: ...sate sempre la morsa i pezzi oggetto di taglio devono sempre essere tenuti fermamente nella morsa Tenete sempre le mani lontane dalle zone di lavorazione mentre la macchina in movimento prima di esegu...

Страница 5: ...ate il volantino G e posizionate il fermo L alla distanza necessaria dalla lama ribloccate il volantino G 3 3 ANGOLO DI TAGLIO Fig 6 La segatrice consente di effettuare tagli con un angolazione variab...

Страница 6: ...azione quando la temperatura degli avvolgimenti raggiunge la soglia limite definita dalla classe di isolamento evitando danni al motore In questo caso rilasciate il pulsante A ed attendete il ripristi...

Страница 7: ...egislativo 25 luglio 2005 n 151 Attuazione delle Direttive 2002 95 CE 2002 96 CE e 2003 108 CE relative alla riduzione dell uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche...

Страница 8: ...Fate controllare la macchina da personale specializzato non tentate di riparare il motore da soli Controllate l integrit dei fusibili e sostituiteli se necessario Controllate la presenza di tensione...

Страница 9: ...set 1 INTRODUCTION TO USE Before starting work with your sawing machine carefully read this instructions manual so that you are familiar with the machine and its uses and where it should not be used K...

Страница 10: ...ean regulations on safety and in particular the Directive 2004 108 CE contemplate that all the equipment be equipped with shielding devices against radio interferences both from and towards the outsid...

Страница 11: ...again 3 3 CUTTING ANGLE Fig 6 The band saw can cut at an angle varying from 0 to 45 degrees it is sufficient to slacken the handle I and turn the swiwel support J towards the respective limit stops H...

Страница 12: ...operation Electronic version Turn the main switch D to position 1 in doing the switch comes on and machine is ready for operation ATTENTION Before starting any cutting operation check that all the pro...

Страница 13: ...inary maintenance or in the case of repairs under guarantee or at a later date you should always contact an authorized service centre or the factory directly if there is no service centre in your area...

Страница 14: ...tton and wait a few minutes for the overload cutout to reset Check that motor air intakes are clear Perform the cut on the piece at the correct pressure Specialized personnel should check the machine...

Страница 15: ...SSCHILDER AUFKLEBER Die Abbildung auf der 2 Umschlagseite zeigt die Anordnung folgender Sicherheitsschilder Aufkleber an der Maschine 1 EINF HRUNG Lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch bev...

Страница 16: ...neuesten Europ ischen Sicherheitsbestimmungen und insbesonderedieRichtlinie2004 108 EGschreibenvor da alle ApparatemitSchutzeinrichtungengegenFunkst rungenvonund in dieAu enumgebung ausgestattet sein...

Страница 17: ...ne erm glicht Schnitte mit einer von 0 bis 45 verstellbaren Gehrung durchzuf hren es braucht nur der Griff I und die Drehauflage J bis zu den entsprechend Endlanschl gen H und K gedreht zu werden F r...

Страница 18: ...nnnacheinigenMinutenwieder eingeschaltet werden Der elektronische Geschwindigkeitsregler mit dem lhre S ge ausgestattet ist schlie t eine Motorschutztunktion ein die durch einen Strombegrenzer erzielt...

Страница 19: ...rets Nr 151 vom 25 Juli 2005 Umsetzung der Richtlinien 2002 95 EG 2002 96 EG und 2003 108 EG zur Beschr nkung der Verwendung bestimmter gef hrlicher Stoffe in Elektro und Elektronikger ten sowie zur A...

Страница 20: ...g von selbst r cksetzt einige Minuten Stellen Sie sicher da die Bel ftungsschlitze des Motors frei sind ben Sie beim Schnitt den richtigen Druck auf das St ck aus Lassen Sie die Maschine von einer Fac...

Страница 21: ...sez attentivement ce manuel d instructions afin de conna tre la machine ses diff rents emplois et les ventuelles contre indications Conservez soigneusement ce manuel il fait partie int grante de la ma...

Страница 22: ...lus particuli rementlaDirective2004 108 CE prescriventquetous les appareillages soient dot s de dispositifs de blindage contre lesradio brouillagesdirig sversl environnementouprovenant de l environnem...

Страница 23: ...e I et de tourner le support tournant J jasqu aux arr t de fin de course respectifs H et K Pour les angles interm diaire tourner le support tournant jasqu ce que le r pere M coincide avec la position...

Страница 24: ...cas rel chez le boutonAet attendez le r tablissement automatique qui se produit g n ralement au bout de quelques minutes Le r gulateur lectronique de vitesse qui equipe votre scie englobe une fonctio...

Страница 25: ...A V dans votre r gion 6 3 DESTRUCTION MACHINE EMBALLAGE INFORMATION AUX UTILISATEURS Selon les termes de l art 13 du D cret L gislatif du 25 juillet 2005 n 151 Application des Directives 2002 95 CE 20...

Страница 26: ...pas de r parer le moteur sans aide Effectuer l talonnage en desserrant les vis de fixation et en positionnant de nouveau les but es Diminuez la pression de la coupe Contr lez les param tres de coupe d...

Страница 27: ...de empezar a trabajar con su sierra lea con cuidado este manual de instrucciones para conocer la m quina y sus empleos y las eventuales contraindicaciones Guarde con mucho cuidado este manual ste form...

Страница 28: ...iduos de producci n Utilice siempre el torno las piezas a cortar deben siempre quedar sujetadas fijamente en el torno Mantenga siempre las manos lejos de la zona de trabajo mientras la m quina est en...

Страница 29: ...significa comprometer irremediablemente la precisi n de corte de la hoja eventual fijaci n se deben utilizar los agujeros que para este fin est n presentes en la base Para trabajar seg n los criterios...

Страница 30: ...la temperatura de los bobinados alcanza el umbral l mite establecido por la clase de aislamiento evitando da os al motor En este caso deje el pulsador A y espere la posici n automatica que en general...

Страница 31: ...n 151 del 25 de julio de 2005 Actuaci n de las Directivas 2002 95 CE 2002 96 CE y 2003 108 CE relativas a la restricci n del uso de sustancias peligrosas en los aparatos el ctricos y electr nicos as...

Страница 32: ...leas debido a la presencia de aceite y grasa para el corte Hagan que personal especializado controle la m quina ni intenten reparar el motor sin ayuda Controlen que los fusibles est n en buen estado y...

Страница 33: ...Antes de come ar a trabalhar com o seu serrote leia cuidadosamente este manual de instru es para que se familiarize com a m quina e o seu uso e onde deve ser usada Guarde este manual num local seguro...

Страница 34: ...DE ELECTROMAGN TICA As regras europeias de seguran a e em particular a Directiva 2004 108 de CEE contemplam que todos os equipamentos devem estar dotados com dispositivos de protec o contra radio inte...

Страница 35: ...aperte a com porcas F Alivie a roda manual G e ponha o parador L dist ncia correcta da l mina Aperte novamente a roda manual 3 3 NGULO DE CORTE Fig 6 A serra de fita pode cortar dentro de um ngulo var...

Страница 36: ...onar o bot o A e espere pelo restabelecimento autom tico que normalmente acontence alguns minutos A sua serra vers o electronica est equipara com um controlador de velocidade electr nico que inclui um...

Страница 37: ...urante a garantia ou mais tarde deve sempre contactar um Centro de Servi os autorizado ou directamente a f brica se n o houver nenhum Centro de Servi os na sua rea 6 3 ELIMINA O DA M QUINA EMBALAGEM I...

Страница 38: ...s devem ser verificadas por um t c nico especializado e substitu das se necess rio Nunca use nenhum tipo de lubrificante nem refrigerante para as opera es de corte deve ser verificado por pessoal espe...

Страница 39: ...me BO ITALY Tel 39 051 941866 Fax 39 051 6951332 E Mail infocom femi it http www femi it Declare que la SCIE A RUBAN 780XL 782XL 783XL est conforme aux disposition contenues dans les Directives CEE 20...

Страница 40: ...6 90 14 64 40024 CASTEL SAN PIETRO TERME BO ITALY Via Salieri 33 35 Tel 39 051 941866 Fax 39 051 6951332 E Mail infocom femi it www femi it...

Отзывы: