background image

 

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 

Meuleuses droites 

 

SGF600CE 

Puissance absorbée 

600 

Vitesse à vide 

rpm 

12000-26000 

Diamètre maximal meule/disque 

mm 

25 

Diamètre de la pince 

mm 

Poids approx. (sans acces.) 

Kg. 

1,5 

 
Respecter strictement les instructions contenues dans 
ce manuel qu’il convient de lire attentivement et de 
conserver à portée de main pour d’éventuels contrôles 
des parties indiquées. 
Si la machine est utilisée avec soin et son entretien 
normalement assuré, son fonctionnement sera prolongé. 
Les fonctions et l’utilisation de la machine que vous avez 
acquise sont celles indiquées dans ce manuel. 

Tout 

autre usage de la machine est formellement interdit.

 

ILLUSTRATIONS 

DESCRIPTION (Voir figures indiquées) 

  

A  Interrupteur de commande (Fig.1) 
B  Écrou de fixation (Fig.1) 
C  Régleur de vitesse (Fig.1) 

ÉQUIPEMENT DE LA MACHINE 

-

 Pince 

 8 mm 

-

  Clé fixe de 13 mm 

-

  Clé fixe de 17 mm 

-

 Notice d'utilisation 

-

  Consignes de sécurité 

-

 Garantie 

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 

 Voir le livret 

"Instructions de sécurité"

, joint à cette 

notice d’utilisation. 

 

ATTENTION !

 Ne pas meuler un matériau contenant 

de l’amiante. La poussière produite en travaillant des 
matériaux d’amiante/asbeste et/ou des pierres de si-
lice est nuisible à la santé. Protégez-vous de 
l’inhalation de ces poussières selon les normes de 
prévention des accidents. 

 Pour votre sécurité personnelle, branchez toujours la 

machine sur une installation protégée par un disjonc-
teur, selon les normes établies pour les installations 
électriques à basse tension. 

 Ne pas percer la carcasse de la machine, cela suppri-

merait l’isolation (utiliser des plaques adhésives). 

 Contrôler la zone d’intervention avec un détecteur 

de métaux ; il est possible en effet que des conduc-
teurs électriques, des tuyaux de gaz et/ou d’eau 
soient cachés. 

 Débranchez toujours la prise avant d’effectuer un 

travail quelconque sur la machine. 

 La machine doit toujours être arrêtée en relâchant 

l’interrupteur, non en enlevant la prise. 

 

ATTENTION !

 Chaque fois que vous utilisez la ma-

chine, vérifiez l’état de la prise et du câble. Faites-les 
remplacer par un spécialiste s’ils sont détériorés. 

 Toujours tenir le câble hors du rayon d’action de la 

machine. 

 Brancher la machine sur le secteur seulement avec 

l’interrupteur en position d’arrêt. 

 Toujours tenir la machine fermement des deux mains 

et en maintnant une position stable. 

 Vérifier que la vitesse indiquée sur le disque ou la 

meule est identique ou supérieure à la vitesse nomi-
nale de la meuleuse droite. 

 Vérifier que les dimensions du disque ou de la meule 

sont compatibles avec la meuleuse droite. 

 Les meules et les disques abrasifs doivent être mani-

pulés et conservés soigneusement, en respectant les 
instructions du fabricant. 

 Protéger le disque à meuler des coups, des chocs et 

de la graisse. 

 Vérifier attentivement que le disque ou la meule n’est 

pas endommagée et ne présente aucune fissure avant 
de l’utiliser. Substituer immédiatement les disques ou 
les meules endommagées ou présentant des fissures. 

 Vérifier que les disques ou les meules sont montées 

conformément aux instructions du fabricant. 

 La machine doit être utilisée seulement pour le tron-

çonnage et le meulage à sec. 

 Avant d’utiliser la machine, s’assurer que le disque 

abrasif a été placé et fixé correctement. Mettre la ma-
chine en marche à vide pendant 30 secondes dans 
une position sûre. Si vous décelez une forte vibration 
ou d’autres défauts, arrêter immédiatement la ma-
chine; il est possible que la mise en place du disque 
soit incorrecte ou que celui-ci soit mal équilibré. 

 Avant toute opération de meulage ou de tronçonnage, 

vérifier que la pièce à travailler est bien fixée. 

 Ne jamais utiliser de disques à tronçonner pour les 

travaux de meulage. Ne pas soumettre les disques à 
tronçonner à une pression latérale. 

 Faire attention aux projections de copeaux. Tenir l’outil 

de manière que les étincelles ne soient pas projetées 
dans votre direction ou en direction d’autres personnes 
ni vers des matériaux inflammables. 

 Pour les travaux sur pierre, utiliser un équipement 

d’aspiration des poussières et porter un masque 
anti-poussière. 

 Lors de l’utilisation de la machine, toujours porter des 

lunettes de protection et un casque antibruit. D’autres 
équipements de protection personnelle tels qu'un 
masque anti-poussière, des gants, un casque et un 
tablier peuvent être utilisés si nécessaire ; il est éga-
lement recommandé de porter des chaussures de 
sécurité antidérapantes. Le port du masque anti-
poussière est nécessaire compte tenu de la nocivité 
des poussières produites par le matériau, la peinture 
ou tout autre revêtement de surface. En cas de doute, 
nous conseillons d’utiliser l’équipement de protection. 

 Lorsque vous travaillez dans une atmosphère poussié-

reuse, assurez-vous que les ouïes de ventilation de la 

Содержание SGF600CE

Страница 1: ......

Страница 2: ...Fig 1 SGF600CE A B Fig 2 C...

Страница 3: ...the grinding disc or wheel is equal to or higher than the straight grinder rated speed Ensure that the grinding disc or wheel dimensions are compatible with the straight grinder Abrasive grinding whe...

Страница 4: ...e switch to position 1 ON To switch off do the same in reverse Speed adjustments The built in module permits Soft start The maintenance of a practically constant rated speed up to rated power The cont...

Страница 5: ...rtain circumstances the maximum noise level in the place of work could exceed 85 dBA In this case the ope rator should wear ear protection The machine s noise and vibration levels measured in complian...

Страница 6: ...quina Enchufar la m quina a la red solamente en posici n desconectada Sostener siempre la m quina fuertemente con ambas manos y manteniendo una posici n estable Comprobar que la velocidad marcada en...

Страница 7: ...a muela ponga la pinza en el eje portapin za de la m quina introduzca la muela con v stago en la pinza y con la llave 13 sujete el eje y enrosque la tuerca con la llave 17 Para desmontar la muela hace...

Страница 8: ...ecciones de Cen tros de Asistencia T cnica No se deshaga de las herramientas el ctricas a trav s de los contene dores de basura dom stica De acuerdo con la directriz europea 2002 96 CE refe rente a lo...

Страница 9: ...mement des deux mains et en maintnant une position stable V rifier que la vitesse indiqu e sur le disque ou la meule est identique ou sup rieure la vitesse nomi nale de la meuleuse droite V rifier que...

Страница 10: ...it vous devez toujours d brancher la machine avant de proc der au changement de disque ou de meule Pour installer la meule monter la pince sur l axe porte pince de la machine introduire la meule tige...

Страница 11: ...gr s S A V Ne pas jeter les outils lectriques dans les ordures m nag res Conform ment la directive europ enne 2002 96 CE relative aux appareils lectriques et lectroniques usag s et sa version national...

Страница 12: ...o d azione della macchina Collegare la macchina alla rete elettrica solo con l interruttore in OFF Sostenere saldamente la macchina con entrambe le mani e mantenendosi in posizione stabile Verificare...

Страница 13: ...i vibrazioni della mola MONTAGGIO DEI DISCHI E DELLE MOLE ATTENZIONE Per motivi di sicurezza bisogna sempre staccare la macchina dalla rete prima di provvedere al cambio del disco o della mola Per mon...

Страница 14: ...re presso un centro di assistenza tecnica autorizzato Felisatti vedere il foglietto Garanzia Indirizzi dei Centri di assistenza tecnica Non introdurre attrezzi elettrici nei rifiuti di casa Secondo la...

Страница 15: ...tz der Maschine den korrekten Zustand des Steckers und des Kabels Sollte deren Zustand nicht korrekt sein lassen Sie sie durch einen Fachmann ersetzen Halten Sie das Kabel immer fern vom Arbeitsbereic...

Страница 16: ...15 900 U Min bel uft Die Werter der Tafel 1 sind lediglich zur Orienterung f r Schleifarbeiten allgemeiner Art F r Sonderanwendun gen soll immer der Hersteller zu Rate gezogen werden Es ist ratsam den...

Страница 17: ...da die Maschine bei jedem zweiten Austausch der Kohleb rstchen von unserem Kundendienst einer allgemeinen Reinigung und Schmierung unterzogen wird Verwenden Sie nur Originalzubeh r und Originaler satz...

Страница 18: ...rede somente em posi o desligada Comprovar que a velocidade marcada no disco ou m seja igual ou superior velocidade nominal da rectificadora Certifique se que as dimens es do disco ou m s o compat vei...

Страница 19: ...chave 17 Para desmontar a m fazer as mesmas opera es ao contr rio CUIDADO N o aperte a porca de fixa o da pin a sem que uma m esteja introduzida na pin a Os discos e m s devem ser protegidos de pancad...

Страница 20: ...De acordo com a Directiva Europeia 2002 96 CE relativa aos res duos dos equipamentos el ctricos e electr nicos e convers o no direito nacional as ferramentas el ctricas usadas devem ser separados e d...

Страница 21: ...SGF600CE 600 12000 26000 25 6 1 5 A 1 B 1 C 1 8 13 17 30...

Страница 22: ...2 0 220 2 17 30 35 36 25 19 35100 50 15900 1 17 13 1 ON n C 6 1 A B C...

Страница 23: ...satti 2002 96 EC 85 EN60745 1 85 A 98 A 2 5 2 SGF600CE FELISATTI EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 95...

Страница 24: ......

Отзывы: