background image

BEFORE USING THIS TOOL 

Before using the tool, make sure the mains voltage is 
correct: it must be the same as that on the specification 
label. Machines with 230V can also be connected to a 
220-V mains supply. 

DISCS AND WHEELS 

WARNING!

 For safety reasons always disconnect 

the machine from the mains before changing the 
grinding wheel. 
The discs and wheels must be protected from bangs and 
knocks. 
Before starting up the machine, check that the grinding 
wheel is securely clamped (see Fig. 2). 

Warning!

 Use protective goggles while working. 

Do not use wheels of a larger diameter than that shown 
on the specifications plate. 
The centrifugal force tends to break the grinding wheel 
as its speed increases. Said centrifugal force increases 
proportionately to the square of the peripheral speed, 
thus, for example, while the increase in the speed of a 
wheel in going from 30 m/s to 35 m/s is 17%, the in-
crease in the centrifugal force is 36%. 
Owing to the many different shapes of grinding wheels 
with shank, the type of bonding and the degree of hard-
ness, no exact diameter capacity can be given. 
For example, a cylindrical wheel of diameter 25 and 
height 19, with ceramic bonding, allows a speed of 
35,100 r.p.m. yet the same diameter with height 50 only 
allows a maximum speed of 15,900 r.p.m. The values 
shown in table 1 are approximate for general operations. 
For special applications it is always best to consult the 
manufacturer. It is advisable to insert the shank as far as 
possible inside the clamp in order to avoid any bending 
or possible vibrating of the grinding wheel. 

MOUNTING GRINDING DISCS AND WHEELS 

WARNING!

 For safety reasons, the machine should 

always be unplugged from the mains before changing 
the disc or wheel. 
To mount the grinding wheel, insert the clip into the ma-
chine’s clip-holder shaft, insert the grinding wheel with the 
shaft in the clip and turn the nut with a 17-mm spanner, 
while holding the nut in place with a 13-mm spanner. 
The grinding wheel is dismounted by carrying out this 
procedure in reverse order. 

PRECAUTION:

 the clip securing nut must not be 

tightened unless a grinding wheel has been inserted 
into the clip. 
Protect discs and wheels from knocks and blows. 

STARTING THE TOOL 

WARNING!

 Check that the mains voltage is the same as 

that in the machine’s specifications. 
Plug the machine in with the switch off. 
Start the machine by turning the switch to position 1 
("ON"). To switch off, do the same in reverse. 

Speed adjustments 

The built-in module permits: 

-

 Soft start. 

-

 The maintenance of a practically constant rated speed 

up to rated power. 

The control electronics allow continuous pre-setting of 
the revolutions to adapt the machine to the type of 
material to be worked on. Adjustment is made using the 
speed adjustment switch 

C

, which has 6 positions to 

regulate the speed. 

SPECIFICATIONS AND APPLICATIONS OF TABLE 1 

Grinding wheel (A) 
Abrasive:

 

Corundum: suitable for steels and steel alloys. 
Silicon carbide: cast iron, light metals, hard metal, build-
ing materials. 

Hardness: 

Soft: hard materials, smooth surfaces, more intense 
roughing, fine polishing. 
Hard: soft materials, rough, sharp surfaces, less intense 
and longer lasting roughing, high quality surface. 

Hard Metal Milling Cutter (B) 

Rough toothing: stainless steel, steel alloys, light metals. 
Fine toothing: hard steels, hardened steels. 

Felt Wheels (C) 

These require paste for polishing. 
Valve grinding, shiny finishing of ground or polished 
surfaces. 

Fans (D) 

Dies and moulds and light deburring work. 

Wire Brush (E) 

Steel wire: for cleaning rusty surfaces. 
Brass wire: for matt surfaces. 
Stainless steel wire: for stainless steel items. 

ACCESSORIES 

Accessories and their corresponding order number can 
be found in our catalogues. 

MAINTENANCE AND CARE 

WARNING!

 Always unplug the machine before carrying 

out work on it. 

-

 

Inspect the tool:

 Using a worn deburring or cutting 

tool will diminish the efficiency of the work and could 
damage the motor. 

-

 

Inspect the mounting screws:

 Regularly inspect all 

the mounting screws and ensure they are firmly tighte-
ned. Should any screw be loose, tighten it immediate-
ly. Failure to do so could put you at serious risk. 

-

 

Motor maintenance:

 Always take the greatest care 

over this and make sure that the motor winding is not 
damaged and does not become wet with oil or water. 

-

 The vents should always be kept clean and free of 

obstacles. 

-

  Clean the machine thoroughly after each use. Blast the 

motor regularly with compressed air. 

-

  Check that the mains lead is in good condition. If it is 

not, take it to an Official Service Centre to have it 
replaced. 

-

 

Brush replacement:

 The brushes should be replaced 

after 150 - 200 hours use or when they are less than 
10 mm long. Have this done by an Official Service 
Centre. We recommend that at every second change 
of brushes, you take the machine to one of our Official 
Service Centres for general cleaning and oiling. 

-

 Use only 

Felisatti

 accessories and spares. Parts the 

changing of which is not covered in this instruction 

Содержание SGF600CE

Страница 1: ......

Страница 2: ...Fig 1 SGF600CE A B Fig 2 C...

Страница 3: ...the grinding disc or wheel is equal to or higher than the straight grinder rated speed Ensure that the grinding disc or wheel dimensions are compatible with the straight grinder Abrasive grinding whe...

Страница 4: ...e switch to position 1 ON To switch off do the same in reverse Speed adjustments The built in module permits Soft start The maintenance of a practically constant rated speed up to rated power The cont...

Страница 5: ...rtain circumstances the maximum noise level in the place of work could exceed 85 dBA In this case the ope rator should wear ear protection The machine s noise and vibration levels measured in complian...

Страница 6: ...quina Enchufar la m quina a la red solamente en posici n desconectada Sostener siempre la m quina fuertemente con ambas manos y manteniendo una posici n estable Comprobar que la velocidad marcada en...

Страница 7: ...a muela ponga la pinza en el eje portapin za de la m quina introduzca la muela con v stago en la pinza y con la llave 13 sujete el eje y enrosque la tuerca con la llave 17 Para desmontar la muela hace...

Страница 8: ...ecciones de Cen tros de Asistencia T cnica No se deshaga de las herramientas el ctricas a trav s de los contene dores de basura dom stica De acuerdo con la directriz europea 2002 96 CE refe rente a lo...

Страница 9: ...mement des deux mains et en maintnant une position stable V rifier que la vitesse indiqu e sur le disque ou la meule est identique ou sup rieure la vitesse nomi nale de la meuleuse droite V rifier que...

Страница 10: ...it vous devez toujours d brancher la machine avant de proc der au changement de disque ou de meule Pour installer la meule monter la pince sur l axe porte pince de la machine introduire la meule tige...

Страница 11: ...gr s S A V Ne pas jeter les outils lectriques dans les ordures m nag res Conform ment la directive europ enne 2002 96 CE relative aux appareils lectriques et lectroniques usag s et sa version national...

Страница 12: ...o d azione della macchina Collegare la macchina alla rete elettrica solo con l interruttore in OFF Sostenere saldamente la macchina con entrambe le mani e mantenendosi in posizione stabile Verificare...

Страница 13: ...i vibrazioni della mola MONTAGGIO DEI DISCHI E DELLE MOLE ATTENZIONE Per motivi di sicurezza bisogna sempre staccare la macchina dalla rete prima di provvedere al cambio del disco o della mola Per mon...

Страница 14: ...re presso un centro di assistenza tecnica autorizzato Felisatti vedere il foglietto Garanzia Indirizzi dei Centri di assistenza tecnica Non introdurre attrezzi elettrici nei rifiuti di casa Secondo la...

Страница 15: ...tz der Maschine den korrekten Zustand des Steckers und des Kabels Sollte deren Zustand nicht korrekt sein lassen Sie sie durch einen Fachmann ersetzen Halten Sie das Kabel immer fern vom Arbeitsbereic...

Страница 16: ...15 900 U Min bel uft Die Werter der Tafel 1 sind lediglich zur Orienterung f r Schleifarbeiten allgemeiner Art F r Sonderanwendun gen soll immer der Hersteller zu Rate gezogen werden Es ist ratsam den...

Страница 17: ...da die Maschine bei jedem zweiten Austausch der Kohleb rstchen von unserem Kundendienst einer allgemeinen Reinigung und Schmierung unterzogen wird Verwenden Sie nur Originalzubeh r und Originaler satz...

Страница 18: ...rede somente em posi o desligada Comprovar que a velocidade marcada no disco ou m seja igual ou superior velocidade nominal da rectificadora Certifique se que as dimens es do disco ou m s o compat vei...

Страница 19: ...chave 17 Para desmontar a m fazer as mesmas opera es ao contr rio CUIDADO N o aperte a porca de fixa o da pin a sem que uma m esteja introduzida na pin a Os discos e m s devem ser protegidos de pancad...

Страница 20: ...De acordo com a Directiva Europeia 2002 96 CE relativa aos res duos dos equipamentos el ctricos e electr nicos e convers o no direito nacional as ferramentas el ctricas usadas devem ser separados e d...

Страница 21: ...SGF600CE 600 12000 26000 25 6 1 5 A 1 B 1 C 1 8 13 17 30...

Страница 22: ...2 0 220 2 17 30 35 36 25 19 35100 50 15900 1 17 13 1 ON n C 6 1 A B C...

Страница 23: ...satti 2002 96 EC 85 EN60745 1 85 A 98 A 2 5 2 SGF600CE FELISATTI EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 95...

Страница 24: ......

Отзывы: