background image

machine sont toujours dégagées. Si vous devez net-
toyer la poussière, mettez tout d'abord la machine hors 
tension. Ne pas utiliser d’objets métalliques et éviter 
d’endommager les parties internes. 

 Ne pas toucher les outils de ponçage/meulage lors-

qu’ils sont en rotation. 

 

ATTENTION !

 La meule continue à tourner pendant un 

moment après la mise hors tension de l’appareil. 

DESCRIPTION 

Cette meuleuse droite a été conçue pour tronçonner, 
ébarber et poncer des matériaux métalliques et de la 
pierre, sans jet d’eau. 

AVANT DE SE SERVIR DE CET OUTIL 

Avant de se servir de cet outil, s’assurer que la tension 
du secteur est correcte : La tension indiquée sur la 
plaque signalétique doit coïncider avec la tension du 
secteur. Les appareils à 230 V peuvent également être 
branchés sur du 220 V. 

DISQUES ET MEULES 

ATTENTION !

 Par mesure de sécurité il faudra dé-

brancher la machine avant de procéder au change-
ment de meule. 
Les disques et meules doivent être protéges contre les 
coups et les chocs. 
Avant de mettre en marche la machine, vérifier si la 
meule est bien fixée à la pince (voir Fig.2). 

Attention !

 Pour travailler utiliser des lunettes de 

protection. 
Ne pas employer de meules d’un diamètre plus grand que 
celui indique dans les caractéristiques de la machine. 
La force centrifuge a tendance à casser la meule au fur 
et à mesure que sa vitesse augmente. Cette force 
centrifuge augmente en raison du carre de la vitesse 
périphérique: ainsi, par exemple, alors que 
l’augmentation de vitesse sur une meule, en passant de 
30 m/s a 35 m/s est de 17%, l’augmentation de la valeur 
de la force centrifuge est de 36%. 
Etant donne la diversité de formes á queue, type 
d’agglomérant et degré de dureté, on ne peut pas pres-
crire des capacités exactes de diamètre. 
Par exemple, une meule cylindrique d’un diamètre de 25 
et d’une hauteur de 19 avec agglomérant céramique, 
permet une vitesse de 35.100 t.p.m. et le même dia-
mètre avec 50 de hauteur, permet une vitesse maximale 
de 15.900 t.p.m. 
Les valeurs de la table sont orientatives pour des tra-
vaux généraux. 
Pour des applications spéciales, consulter le fabricant. 
Il est conseille d’introduire la queue le plus possible a 
l’intérieur de la pince afin d’éviter les torsions et pos-
sibles vibrations de la meule. 

MONTAGE DES DISQUES ET DES MEULES 

ATTENTION !

 Pour des raisons de sécurité, vous devez 

toujours débrancher la machine avant de procéder au 
changement de disque ou de meule. 
Pour installer la meule, monter la pince sur l’axe porte-
pince de la machine, introduire la meule à tige dans la 
pince, fixer l’axe à l’aide de la clef de 13 et visser l’écrou 
à l’aide de la clef de 17. 
Pour démonter la meule, procéder dans l’ordre inverse. 

PRÉCAUTION :

 Ne pas visser l’écrou de fixation sans 

avoir introduit au préalable une meule dans la pince. 
Les disques et les meules doivent être préservés des 
coups et des chocs. 

MISE EN MARCHE DE L’OUTIL 

ATTENTION !

 Vérifier que la tension du secteur est 

conforme à celle de la plaque signalétique de la machine. 
Brancher la machine sur le secteur avec l’interrupteur 
déconnecté. 
La machine se met en marche en déplaçant 
l’interrupteur de commande vers la position 1 ("on"). 
Pour l’arrêter, agir en sens inverse. 

Régulateur de vitesse 

Le module incorporé permet: 

-

  Démarrage en douceur. 

-

 De garder une vitesse nominale pratiquement cons-

tante jusqu’à l’obtention de la puissance nominale. 

L’électronique de régulation permet un préréglage 
continu du régime afin d’adapter la machine au type de 
matériau à travailler. Le réglage se fait au moyen du 
régulateur de vitesse 

C

 qui a 6 positions différentes. 

SPECIFICATIONS ET APPLICATIONS DE LA TABLE 1 

Meule (A) 
Abrasif :

 

Corindon : Adéquat pour aciers et aciers à alliages. 
Carbure de silicium : Fonte, métaux légers, métal dur, 
matériaux de construction. 

Dureté : 

Tendre : Matériaux durs, surfaces lisses, plus grand 
ébauchage, polissage fin. 
Dure : Matériaux tendres, surfaces rugueuses et arêtes, 
moins d’ébauchage et plus longue durée, haute qualité 
de surface. 

Fraise métal dur (B) 

Denture grosse : Acier inoxydable, aciers a alliages, 
métaux légers. 
Denture fine : Aciers durs, aciers trempes. 

Roue a feutre (C) 

Ont besoin de pâte pour polir. 
Rectification des soupapes, affinage brillant des sur-
faces meulées ou polies. 

Eventails (D) 

Matricerie et travaux légers de meulage. 

Brosse a carde (E) 

Fil d’acier : Nettoyage des surfaces oxydées. 
Fil de laiton : Surfaces mates. 
Fil d’acier inoxydable : Pièces en acier inoxydable. 

ACCESSOIRES 

Les accessoires et leurs références sont répertoriées 
dans nos catalogues. 

ENTRETIEN ET NETTOYAGE 

ATTENTION !

 Avant toute intervention sur la machine, 

débranchez toujours la prise. 

-

 

Examen de l’outil :

 L’utilisation d’un outil de meulage 

ou de tronçonnage usé réduira l’efficacité du travail et 
pourra endommager le moteur. 

-

 

Examen des vis de montage :

 Examiner régulière-

ment toutes les vis de montage et vérifier qu’elles sont 

Содержание SGF600CE

Страница 1: ......

Страница 2: ...Fig 1 SGF600CE A B Fig 2 C...

Страница 3: ...the grinding disc or wheel is equal to or higher than the straight grinder rated speed Ensure that the grinding disc or wheel dimensions are compatible with the straight grinder Abrasive grinding whe...

Страница 4: ...e switch to position 1 ON To switch off do the same in reverse Speed adjustments The built in module permits Soft start The maintenance of a practically constant rated speed up to rated power The cont...

Страница 5: ...rtain circumstances the maximum noise level in the place of work could exceed 85 dBA In this case the ope rator should wear ear protection The machine s noise and vibration levels measured in complian...

Страница 6: ...quina Enchufar la m quina a la red solamente en posici n desconectada Sostener siempre la m quina fuertemente con ambas manos y manteniendo una posici n estable Comprobar que la velocidad marcada en...

Страница 7: ...a muela ponga la pinza en el eje portapin za de la m quina introduzca la muela con v stago en la pinza y con la llave 13 sujete el eje y enrosque la tuerca con la llave 17 Para desmontar la muela hace...

Страница 8: ...ecciones de Cen tros de Asistencia T cnica No se deshaga de las herramientas el ctricas a trav s de los contene dores de basura dom stica De acuerdo con la directriz europea 2002 96 CE refe rente a lo...

Страница 9: ...mement des deux mains et en maintnant une position stable V rifier que la vitesse indiqu e sur le disque ou la meule est identique ou sup rieure la vitesse nomi nale de la meuleuse droite V rifier que...

Страница 10: ...it vous devez toujours d brancher la machine avant de proc der au changement de disque ou de meule Pour installer la meule monter la pince sur l axe porte pince de la machine introduire la meule tige...

Страница 11: ...gr s S A V Ne pas jeter les outils lectriques dans les ordures m nag res Conform ment la directive europ enne 2002 96 CE relative aux appareils lectriques et lectroniques usag s et sa version national...

Страница 12: ...o d azione della macchina Collegare la macchina alla rete elettrica solo con l interruttore in OFF Sostenere saldamente la macchina con entrambe le mani e mantenendosi in posizione stabile Verificare...

Страница 13: ...i vibrazioni della mola MONTAGGIO DEI DISCHI E DELLE MOLE ATTENZIONE Per motivi di sicurezza bisogna sempre staccare la macchina dalla rete prima di provvedere al cambio del disco o della mola Per mon...

Страница 14: ...re presso un centro di assistenza tecnica autorizzato Felisatti vedere il foglietto Garanzia Indirizzi dei Centri di assistenza tecnica Non introdurre attrezzi elettrici nei rifiuti di casa Secondo la...

Страница 15: ...tz der Maschine den korrekten Zustand des Steckers und des Kabels Sollte deren Zustand nicht korrekt sein lassen Sie sie durch einen Fachmann ersetzen Halten Sie das Kabel immer fern vom Arbeitsbereic...

Страница 16: ...15 900 U Min bel uft Die Werter der Tafel 1 sind lediglich zur Orienterung f r Schleifarbeiten allgemeiner Art F r Sonderanwendun gen soll immer der Hersteller zu Rate gezogen werden Es ist ratsam den...

Страница 17: ...da die Maschine bei jedem zweiten Austausch der Kohleb rstchen von unserem Kundendienst einer allgemeinen Reinigung und Schmierung unterzogen wird Verwenden Sie nur Originalzubeh r und Originaler satz...

Страница 18: ...rede somente em posi o desligada Comprovar que a velocidade marcada no disco ou m seja igual ou superior velocidade nominal da rectificadora Certifique se que as dimens es do disco ou m s o compat vei...

Страница 19: ...chave 17 Para desmontar a m fazer as mesmas opera es ao contr rio CUIDADO N o aperte a porca de fixa o da pin a sem que uma m esteja introduzida na pin a Os discos e m s devem ser protegidos de pancad...

Страница 20: ...De acordo com a Directiva Europeia 2002 96 CE relativa aos res duos dos equipamentos el ctricos e electr nicos e convers o no direito nacional as ferramentas el ctricas usadas devem ser separados e d...

Страница 21: ...SGF600CE 600 12000 26000 25 6 1 5 A 1 B 1 C 1 8 13 17 30...

Страница 22: ...2 0 220 2 17 30 35 36 25 19 35100 50 15900 1 17 13 1 ON n C 6 1 A B C...

Страница 23: ...satti 2002 96 EC 85 EN60745 1 85 A 98 A 2 5 2 SGF600CE FELISATTI EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 95...

Страница 24: ......

Отзывы: