background image

 

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 

Amoladoras rectas 

 

SGF600CE 

Potencia absorbida 

600 

Velocidad en vacío 

rpm 

12000-26000 

Diámetro máx. muela/disco 

mm 

25 

Diámetro pinza 

mm 

Peso aprox. (sin acces.) 

Kg. 

1,5 

 
Respetar escrupulosamente las instrucciones conteni-
das en este manual, leerlo con atención y tenerlo a 
mano para eventuales controles de las partes indicadas. 
Si se utiliza la máquina con cuidado y se cumple el normal 
mantenimiento, su funcionamiento será prolongado. 
Las funciones y el uso de la herramienta que usted 
compró son sólo y exclusivamente aquellas indicadas 
en este manual. 

Está totalmente prohibido cualquier 

otro uso de la herramienta. 

ILUSTRACIONES 

DESCRIPCIÓN (Ver figuras indicadas) 

  

A  Interruptor de mando (Fig.1) 
B  Tuerca fijación (Fig.1) 
C  Regulador de velocidad (Fig.1) 

EQUIPO DOTACIÓN DE LA MÁQUINA 

-

  Pinza Ø 8 mm 

-

  1 llave fija de 13 mm 

-

  1 llave fija de 17 mm 

-

  Manual de instrucciones de servicio 

-

  Instrucciones de seguridad 

-

  Documento de garantía 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 

 Ver el manual adjunto 

"Instrucciones de seguridad"

 

que se suministra conjuntamente con el presente ma-
nual de instrucciones. 

 

¡ATENCIÓN!

 No se debe esmerilar material que 

contenga amianto. Al trabajar con materiales de 
amianto/asbesto y/o piedras de sílice, el polvo que se 
produce es perjudicial para su salud. Protéjase de la 
inhalación de ese polvo según normas de prevención 
de accidentes. 

 Conecte siempre la máquina a una red protegida por 

interruptor diferencial y magnetotérmico, para su segu-
ridad personal, según normas establecidas para insta-
laciones eléctricas de baja tensión. 

 No perforar la carcasa de la máquina, pues se 

interrumpe el aislamiento de protección (utilizar 
rótulos adhesivos). 

 Controlar el área de trabajo con un detector de meta-

les ya que puede haber conductores eléctricos, tuber-
ías de gas y/o agua ocultas. 

 Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo 

cualquier trabajo en la máquina. 

 Al parar la máquina debe hacerse siempre por medio 

del interruptor, no desconectando la clavija. 

 

¡ATENCIÓN!

 Cada vez que vaya a utilizar la máqui-

na controle el estado del enchufe y del cable. Deje 
sustituirlos por un especialista en el caso de que 
estén deteriorados. 

 Mantener siempre el cable separado del radio de 

acción de la máquina. 

 Enchufar la máquina a la red solamente en posición 

desconectada. 

 Sostener siempre la máquina fuertemente con ambas 

manos y manteniendo una posición estable. 

 Comprobar que la velocidad marcada en el disco o 

muela sea igual o superior a la velocidad nominal de la 
amoladora recta. 

 Asegurarse que las dimensiones del disco o muela 

sean compatibles con la amoladora recta. 

 Los discos o muelas abrasivos tienen que ser manipu-

lados y guardados con cuidado de acuerdo con las 
instrucciones del fabricante. 

 Proteger el útil de lijar contra golpes, choques y grasa. 

 Comprobar cuidadosamente el disco o muela para 

cerciorarse que no esté dañado ni tenga grietas antes 
de utilizarlo. Reemplazar inmediatamente los discos o 
muelas con grietas o dañados. 

 Asegurarse que los discos o muelas se monten de 

acuerdo con las instrucciones del fabricante. 

 La máquina debe usarse solamente para cortar y 

amolar en seco. 

 Asegurarse que el producto abrasivo haya sido bien 

colocado y fijado antes de usar la máquina. Poner en 
marcha la máquina en vacío durante 30 segundos en 
una posición segura; si se detecta una vibración con-
siderable u otros defectos parar inmediatamente la 
máquina. Esto puede indicar una instalación incorrecta 
o un disco mal equilibrado. 

 Comprobar la correcta sujeción de la pieza de trabajo 

antes de empezar cualquier operación de esmerilado 
o tronzado. 

 No utilizar jamás discos tronzadores para desbastar. No 

someter los discos tronzadores con una presión lateral. 

 Tener cuidado con las virutas que saltan. Sostener la 

herramienta de modo que las chispas salten donde no 
esté usted ni otras personas ni materiales inflamables. 

 Al trabajar la piedra utilizar equipo para aspiración de 

polvo y llevar mascarilla antipolvo. 

 Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas 

de protección y protectores auditivos. Otros equipos 
de protección personal como mascarilla protectora 
de polvo, guantes, casco y mandil pueden usarse si 
es necesario, así como es recomendable usar calza-
do de seguridad antideslizante. Cuando se considere 
la necesidad de usar máscara protectora contra el 
polvo es por las propiedades nocivas tanto del polvo 
del material desbarbado como de pintura u otro re-
vestimiento de superficie. En caso de duda, se acon-
seja usar el equipo protector. 

 Asegurarse que las aberturas de ventilación siem-

pre estén libres cuando se trabaja con polvo. Si es 
necesario limpiar el polvo, primero desconectar la 

Содержание SGF600CE

Страница 1: ......

Страница 2: ...Fig 1 SGF600CE A B Fig 2 C...

Страница 3: ...the grinding disc or wheel is equal to or higher than the straight grinder rated speed Ensure that the grinding disc or wheel dimensions are compatible with the straight grinder Abrasive grinding whe...

Страница 4: ...e switch to position 1 ON To switch off do the same in reverse Speed adjustments The built in module permits Soft start The maintenance of a practically constant rated speed up to rated power The cont...

Страница 5: ...rtain circumstances the maximum noise level in the place of work could exceed 85 dBA In this case the ope rator should wear ear protection The machine s noise and vibration levels measured in complian...

Страница 6: ...quina Enchufar la m quina a la red solamente en posici n desconectada Sostener siempre la m quina fuertemente con ambas manos y manteniendo una posici n estable Comprobar que la velocidad marcada en...

Страница 7: ...a muela ponga la pinza en el eje portapin za de la m quina introduzca la muela con v stago en la pinza y con la llave 13 sujete el eje y enrosque la tuerca con la llave 17 Para desmontar la muela hace...

Страница 8: ...ecciones de Cen tros de Asistencia T cnica No se deshaga de las herramientas el ctricas a trav s de los contene dores de basura dom stica De acuerdo con la directriz europea 2002 96 CE refe rente a lo...

Страница 9: ...mement des deux mains et en maintnant une position stable V rifier que la vitesse indiqu e sur le disque ou la meule est identique ou sup rieure la vitesse nomi nale de la meuleuse droite V rifier que...

Страница 10: ...it vous devez toujours d brancher la machine avant de proc der au changement de disque ou de meule Pour installer la meule monter la pince sur l axe porte pince de la machine introduire la meule tige...

Страница 11: ...gr s S A V Ne pas jeter les outils lectriques dans les ordures m nag res Conform ment la directive europ enne 2002 96 CE relative aux appareils lectriques et lectroniques usag s et sa version national...

Страница 12: ...o d azione della macchina Collegare la macchina alla rete elettrica solo con l interruttore in OFF Sostenere saldamente la macchina con entrambe le mani e mantenendosi in posizione stabile Verificare...

Страница 13: ...i vibrazioni della mola MONTAGGIO DEI DISCHI E DELLE MOLE ATTENZIONE Per motivi di sicurezza bisogna sempre staccare la macchina dalla rete prima di provvedere al cambio del disco o della mola Per mon...

Страница 14: ...re presso un centro di assistenza tecnica autorizzato Felisatti vedere il foglietto Garanzia Indirizzi dei Centri di assistenza tecnica Non introdurre attrezzi elettrici nei rifiuti di casa Secondo la...

Страница 15: ...tz der Maschine den korrekten Zustand des Steckers und des Kabels Sollte deren Zustand nicht korrekt sein lassen Sie sie durch einen Fachmann ersetzen Halten Sie das Kabel immer fern vom Arbeitsbereic...

Страница 16: ...15 900 U Min bel uft Die Werter der Tafel 1 sind lediglich zur Orienterung f r Schleifarbeiten allgemeiner Art F r Sonderanwendun gen soll immer der Hersteller zu Rate gezogen werden Es ist ratsam den...

Страница 17: ...da die Maschine bei jedem zweiten Austausch der Kohleb rstchen von unserem Kundendienst einer allgemeinen Reinigung und Schmierung unterzogen wird Verwenden Sie nur Originalzubeh r und Originaler satz...

Страница 18: ...rede somente em posi o desligada Comprovar que a velocidade marcada no disco ou m seja igual ou superior velocidade nominal da rectificadora Certifique se que as dimens es do disco ou m s o compat vei...

Страница 19: ...chave 17 Para desmontar a m fazer as mesmas opera es ao contr rio CUIDADO N o aperte a porca de fixa o da pin a sem que uma m esteja introduzida na pin a Os discos e m s devem ser protegidos de pancad...

Страница 20: ...De acordo com a Directiva Europeia 2002 96 CE relativa aos res duos dos equipamentos el ctricos e electr nicos e convers o no direito nacional as ferramentas el ctricas usadas devem ser separados e d...

Страница 21: ...SGF600CE 600 12000 26000 25 6 1 5 A 1 B 1 C 1 8 13 17 30...

Страница 22: ...2 0 220 2 17 30 35 36 25 19 35100 50 15900 1 17 13 1 ON n C 6 1 A B C...

Страница 23: ...satti 2002 96 EC 85 EN60745 1 85 A 98 A 2 5 2 SGF600CE FELISATTI EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 95...

Страница 24: ......

Отзывы: