background image

21

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Lisez les consignes de fonctionnement

Outil électrique avec catégorie de protection II, 

isolement double
Conforme aux normes de sécurité 

fondamentales issues des directives 

européenne

Utilisez une protection oculaire

Utilisez une protection auditive

 

Respecter  strictement  les  instructions  contenues 

dans ce manuel qu’il convient de lire attentivement et de 

conserver à portée de main pour d’éventuels contrôles des 

parties indiquées.

 

Si la machine est utilisée avec soin et son entretien 

normalement assuré, son fonctionnement sera prolongé. 

 

Les fonctions et l’utilisation de la machine que vous 

avez acquise sont celles indiquées dans ce manuel. 

Tout 

autre usage de la machine est formellement interdit.

ILLUSTRATIONS

 

DESCRIPTION (Voir dessin)

1  Interrupteur Marche/Arrêt (Fig.1)

2  Touche de blocage de la broche (Fig.1)

3  Vis  de  blocage  pour  la  fixation  de  la  poignée 

supplémentaire (Fig.1)

4  Rouleaux (Fig.1)

5  Poignée  supplémentaire  (Fig.1)  (anti-vibration  pour 

SD230/2600E)

6  Protecteur de roue de meulage (fig.1)

7  Tubulure d’évacuation des poussières (Fig.1)

8  Bouton  d’inclinaison de la poignée principale (fig.1)

9  Poignée principale (Fig.1)

10  Visser (Fig.2)

11  Levier de serrage pour réglage de la butée de 

profondeur (Fig.2)

12  Graduation de la profondeur de coupe (Fig.2)

13  Couvercle  du protecteur de roue de meulage (fig.2)

ÉQUIPEMENT DE LA MACHINE

Rainureuse fraiseuse

-  Clé hexagonale S3

-  Clé à ergots

-  Rondelles  d’écartement  (6  mm  -  4  pièces,  4  m  -  3 

pièces)

-  Meules à tronçonner diamantées (2 pièces)

-  Consignes de sécurité

-  Garantie

BRÈVE DESCRIPTION

 

Equipé d’un support solide avec chariot de guidage et 

avec un aspirateur de la classe M, l’outil électroportatif est 

conçu pour des travaux de tronçonnage ou de rainurage 

sur des matériaux essentiellement composés de minéraux 

tels que béton armé, maçonneries ou tapis routiers, sans 

utilisation d’eau.

AVANT D’EMPLOYER CETTE MACHINE

 AVERTISSEMENT! 

Avant d’effectuer des travaux sur 

l’outil électroportatif, retirez la fiche de la prise de courant. 

 

1. Dispositif d’aspiration de la poussière

  Les poussières de matériaux tels que peintures 

contenant du plomb, certains bois, minéraux ou métaux, 

peuvent être nuisibles à la santé. Toucher ou aspirer les 

poussières peut entraîner des réactions allergiques et/ou 

des  maladies  respiratoires  auprès  de  l’utilisateur  ou  de 

personnes se trouvant à proximité. Certaines poussières 

telles que les poussières de chêne ou de hêtre sont 

considérées cancérigènes, surtout en connexion avec des 

additifs pour le traitement de bois (chromate, lazure). Les 

matériaux contenant de l’amiante ne doivent être travaillés 

que par des personnes qualifiées.

–  Si possible, utilisez une aspiration des poussières.

–  Veillez à bien aérer la zone de travail.

–  Il est recommandé de porter un masque respiratoire 

de la classe de filtre P2. 

 

Respectez les règlements en vigueur dans votre pays 

spécifiques aux matériaux à traiter. L’aspirateur doit être 

agréé pour l’aspiration de poussières de pierre. La société 

FELISATT  vous  offer  des  aspirateurs  appropriés.  L’outil 

électroportatif peut être branché directement sur la prise 

d’un  aspirateur  universel  FELISATT  avec  commande  à 

distance. L’aspirateur se met automatiquement en marche 

dès que l’outil électroportatif est mis en service. 

 

2. Indications pour l’utilisation de rainureuses 

fraiseuses

 

Respectez les indications suivantes pour réduire les 

émissions de poussières générées lors des travaux.

–  N’utilisez  que  les  combinaisons  de  rainureuse 

fraiseuse et aspirateur de la classe M recommandées par 

FELISATTI. D’autres combinaisons peuvent entraîner une 

Rainureuse fraiseuse

SD230/2200

SD230/2600E

Tension nominale

V~

230

Fréquence nominale

Hz

50-60

Puissance nominale

W

2200

2600

Vitesse à vide

min

-1

4500

6600

Diamètre max. disque

mm

230

Diamètre de la broche d’entraînement

mm

22.2

Profondeur de rainure

mm

20-65

Largeur de rainure

mm

3-41

Poids suivant EPTA-Procédure 01/2003

kg

9.8

9.9

Содержание SD230/2200

Страница 1: ...ww vseinstrumenti ru instrument borozdodeli_shtroborezi felisatti shtroborez_felisatti_sd 230_2200_1211600100 http www vseinstrumenti ru instrument borozdodeli_shtroborezi felisatti shtroborez_felisat...

Страница 2: ...SD230 2200 SD230 2600E WALL CHASER ROZADORA RAINUREUSE FRAISEUSE FRESATRICE PER MURATURA MAUERNUTFR SE...

Страница 3: ...2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 10 10 10 12 13 2...

Страница 4: ...3 3 4...

Страница 5: ...unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving p...

Страница 6: ...y clean the power tool s air vents The motor s fan will draw the dust inside the housing and excessive accumulation of powdered metal may cause electrical hazards Do not operate the power tool near fl...

Страница 7: ...kpiece A workpiece clamped with clamping devices or in a vice is held more secure than by hand Never use the machine with a damaged cable Do not touch the damaged cable and pull the mains plug when th...

Страница 8: ...types minerals and metal can be harmful to one s health Touching or breathing in the dusts can cause allergic reactions and or lead to respiratory infections of the user or bystanders Certain dusts su...

Страница 9: ...ng disc can become loose during operation and lead to injuries WARNING At least one spacer disc must be mounted between two diamond cutting discs When mounting the diamond cutting discs ensure that th...

Страница 10: ...o make an accurate assessment of the vibration loads experienced during a particular period of working you should also take into account the intervening periods of time when the device is switched off...

Страница 11: ...o protectores del o do reduce la posibilidad de sufrir lesiones personales c Evitarlapuestaenmarchaaccidental Comprobar que el interruptor est en la posici n de apagado antes de conectar la herramient...

Страница 12: ...los ojos o unas gafas de protecci n Si procede emplee una mascarilla antipolvo protectores auditivos guantes de protecci n o un mandil especial adecuado para protegerle de los peque os fragmentos que...

Страница 13: ...e estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo Trabajar sobre una base firme sujetando la herramienta el ctrica con ambas manos La herramienta el ctrica es guiada de forma m s segura con ambas...

Страница 14: ...agua predominantemente en materiales minerales como p ej hormig n armado ladrillo y pavimentos ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA ATENCI N Antes de cualquier manipulaci n en la herramienta el ctrica saca...

Страница 15: ...o de la manera que se vea la tapa de la proteccion 13 Quitar 4 tornillos 10 de la tapa Quitar la tapa de la proteccion Apretar el boton bloque eje portabrocas 2 Aflojar la brida sujeccion con una llav...

Страница 16: ...tramarcha En caso contrario puede ocurrir que sta sea impulsada de manera incontrolada fuera de la ranura de corte Es posible guiar la herramienta el ctrica en el sentido de corte tanto empujando como...

Страница 17: ...do para que efect e el cambio Recomendamos que en cada segundo cambio de escobillas entregue la m quina a uno de nuestros Servicios de Asistencia T cnica para una revisi n de limpieza y engrase genera...

Страница 18: ...l sions personnelles c Eviter les mises en marche accidentelles S assurer que l interrupteur est en position Off avant de le raccorder au r seau lectrique Transporter les outils lectriques avec le do...

Страница 19: ...antipoussi res des protections auditives des gants et un tablier capables d arr ter les petits fragments abrasifs ou des pi ces usiner La protection oculaire doit tre capable d arr ter les d bris vol...

Страница 20: ...u des objets ce qui peut entra ner des rebonds Avertissements suppl mentaires Porter des lunettes de protection Utiliser des d tecteurs appropri s afin de d celer des conduites cach es ou consulter le...

Страница 21: ...se fraiseuse Nom commercial Rainureuse fraiseuse Mod le SD230 2200 SD230 2600E Type Outils lectriques Num ro de s rie voir l tiquette de l outil Conforme toutes les dispositions concern es des directi...

Страница 22: ...sation d eau AVANT D EMPLOYER CETTE MACHINE AVERTISSEMENT Avant d effectuer des travaux sur l outil lectroportatif retirez la fiche de la prise de courant 1 Dispositif d aspiration de la poussi re Les...

Страница 23: ...ir un couvercle du carter de meule 13 D vissez 4 vis 10 du couvercle Retirez le couvercle du carter de meule Apuyez le bouton de fixation de l axe 2 Desserez un peu une plaque de fixation avec l aide...

Страница 24: ...oppos Sinon il risque de sortir de la ligne de coupe de fa on incontr l e Ilestpossibledepousseretdetirerl outil lectroportatif dans le sens de la coupe Les fentes verticales peuvent facilement tre g...

Страница 25: ...les deux changements de charbons nous vous recommandons de confier la machine l un de nos Services d Assistance Technique qui effectuera une r vision sous forme de nettoyage et de graissage g n ral U...

Страница 26: ...i personali e Non sbilanciarsi Mantenere sempre la posizione e l equilibrio appropriati Questo permette di controllare meglio l utensile elettrico in situazioni impreviste f Vestirsi in modo appropria...

Страница 27: ...pure utensili rotti possono volar via oppure provocare incidenti anche al di fuori della zona diretta di lavoro Tenere l apparecchio esclusivamente per le superfici isolate dell impugnatura qualora ve...

Страница 28: ...ro tipo Ulteriori avvertenze di pericolo Indossare degli occhiali di protezione Al fine di rilevare linee di alimentazione nascoste utilizzare adatte apparecchiature di ricerca oppure rivolgersi alla...

Страница 29: ...RE QUESTA MACCHINA ATTENZIONE Prima di qualunque intervento sull elettroutensile estrarre la spina di rete dalla presa 1 Dispositivo di aspirazione polvere Polveri e materiali come vernici contenenti...

Страница 30: ...molto bollenti non toccarle prima che le stesse si siano raffreddate Mettere l utensile su un lato cio sar possibile vedere il coperchio della copertura protezione 13 Divincolare 4 viti 10 dal coperc...

Страница 31: ...pericolo che la macchina possa essere spinta in modo non controllato fuori della linea di taglio L elettroutensile pu essere sia spinto che tirato in direzione di taglio Intagli verticali possono esse...

Страница 32: ...sostituzioni delle spazzole raccomandiamo di portare la macchina a uno dei nostri servizi di assistenza tecnica per una revisione comprendente la pulizia e la lubrificazione generale Usare solo acces...

Страница 33: ...or er an das Stromnetz angeschlossen wird Das Tragen der Elektrowerkzeuge mit dem Finger am Schalter oder das Verbinden derselben mit dem Stromnetz in eingeschalteter Stellung kann zu Unf llen f hren...

Страница 34: ...iltern Wenn Sie lange lautem L rm ausgesetzt sind k nnen Sie einen H rverlust erleiden Achten Sie bei anderen Personen auf sicheren Abstand zu Ihrem Arbeitsbereich Jeder der den Arbeitsbereich betritt...

Страница 35: ...Tragen Sie eine Schutzbrille Verwenden Sie geeignete Suchger te um verborgene Versorgungsleitungen aufzusp ren oder ziehen Sie die rtliche Versorgungsgesellschaft hinzu Kontakt mit Elektroleitungen ka...

Страница 36: ...zu schlitzen VOR DER INBETRIEBNAHME DIESER MASCHINE WARNHINWEIS Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Netzstecker aus der Steckdose 1 Staubabsaugung St ube von Materialien wie bleihalt...

Страница 37: ...sch mit dem Schl ssel lockern und ab der Spindel abnehmen Die Trennringe von der Spindel abnehmen Die Spindel und die Montagelemente vom Staub reinigen Die Nutbreite ergibt sich aus der Anzahl der Dis...

Страница 38: ...cheiben nicht durch seitliches Gegendr cken aus Kurvenschnitte sind nicht m glich da die Diamant Trennscheiben sonst im Werkst ck verkanten L RM UND VIBRATIONEN Das Werkzeug wurde f r eine minimale Ge...

Страница 39: ...d Schmierung unterzogen wird Verwenden Sie nur Originalzubeh r und Originalersatzteile von Felisatti Alle Teile die in der Bedienungsanleitung nicht beschrieben sind m ssen in einer Kundendienstwerkst...

Страница 40: ...39 1 b 2 b d f 3 b d f g 4 b...

Страница 41: ...40 d f g 5...

Страница 42: ...41...

Страница 43: ...1 020 2011 TCRUC ES ME77 B 00440 05 06 2013 05 06 2018 141400 29 Santiago L pez Jordi Carbonell INTERSKOL Power Tools S L Crta de Sant Joan de lesAbadesses s n 17500 Ripol Girona Spain INTERSKOL Power...

Страница 44: ...43 II 10 40 80 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 SD230 2600E 6 1 7 1 8 1 9 1 10 2 11 2 12 2 13 2 S3 4 6 3 4 2 c 1 SD230 2200 SD230 2600E 230 50 60 2200 2600 1 4500 6600 230 22 2 20 65 3 41 01 2003 9 8 9 9...

Страница 45: ...44 2 FELISATTI FELISATTI 2 FELISATTI FELISATTI FFP 2 3 5 3 3 SD230 2600E 4 9 9 90 8 9 5 13 4 10 2 2 4 10 6 2 0 220 1...

Страница 46: ...45 11 12 11 2 4 1 1 1 1 1 3 SD230 2600E 30 4 1 5 SD230 2600E 3 4 85 SD230 2200 SD230 2600E 99 3 110 3 2 8 5 2 1 5...

Страница 47: ...46 Y 5 50 40 80 20 5 15150 FELISATTI FELISATTI...

Страница 48: ...47...

Страница 49: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es...

Отзывы: