background image

43

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Прочтите руководство по эксплуатации

Класс защиты электроинструмента II; 

двойная изоляция

Соответствует нормам безопасности ЕС

Соответствует техническим регламентам 

«О безопасности машин и оборудования», 

«О безопасности низковольтного оборудо

-

вания», «Электромагнитная совместимость 

технических средств»

Пользуйтесь средствами защиты глаз

Пользуйтесь средствами звуковой защиты

 

Соблюдайте все правила эксплуатации, изложен

-

ные в этой инструкции. Храните инструкцию в надеж

-

ном месте. Инструкция должна находиться под рукой 

для  консультаций  во  время  ухода  за  электроинстру

-

ментом.

 

Бережное  обращение  с  электроинструментом  и 

соблюдение всех описанных ниже правил по уходу зна

-

чительно продлят его срок эксплуатации.

 

Инструмент  предназначен  для  эксплуатации  при 

температуре  окружающей  среды  от  -10°С  до  +40°С, 

относительной влажности воздуха не более 80% и от

-

сутствии прямого воздействия атмосферных осадков и 

чрезмерной запылённости воздуха. 

 

Данный электроинструмент должен использовать

-

ся только по своему прямому назначению, предусмо

-

тренному  настоящей  инструкцией  по  эксплуатации. 

Категорически  запрещается  любое  другое  приме

-

нение электроинструмента.

 

Дата изготовления машины указана на информа

-

ционной табличе, в формате месяц и год.

ВНЕШНИЙ ВИД

1  Клавиша включения/выключения (рис.1)

2  Кнопка стопорения шпинделя (рис.1)

3  Маховик  закрепления  дополнительной  рукоятки 

(рис.1)

4  Ролики (рис.1)

5  Дополниетльная рукоятка (рис.1) (антивибрацион

-

ная для SD230/2600E)

6  Кожух диска (рис.1)

7  Патрубок кожуха (рис.1)

8  Клавиша поворота основной рукоятки (рис.1)

9  Основная рукоятка (рис.1)

10  Винты крепления крышки кожуха (рис.2)

11  Рычаг настройки глубины пиления (рис.2)

12  Шкала глубины пиления (рис.2)

13  Крышка кожуха диска (рис.2)

КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ

-  Штроборез ручной электрический

-  Ключ шестигранный S3

-  Ключ 

-  Разделительные кольца (4 шт. по 6 мм, 3 шт. по 4 

мм)

-  Алмазные диски 2 шт.

-  Руководство  по  эксплуатации  c  Инструкцией  по 

безопасности

-  Гарантийный талон

КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ

 

Настоящий электроинструмент предназначен для 

отрезания или проделывания пазов преимущественно 

в  минеральных  материалах,  железобетонной,  камен

-

ной  кладке  и  в  дорожных  покрытиях,  с  применением 

пылесоса, прочно опираясь на ролики, без применения 

воды.

ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

 

ВНИМАНИЕ!

 Перед работой по техническому об

-

служиванию    электроинструмента  всегда  отключайте 

питающий кабель от электросети.

 

1. Пылеотсос

 

Пыль материалов, краски с содержанием свинца, 

некоторых  сортов  древесины,  минералов  и  металла, 

может  быть  вредной  для  здоровья.  Прикосновение  к 

пыли  и  попадание  пыли  в  дыхательные  пути  может 

вызвать аллергические реакции и/или заболевания ды

-

хательных путей оператора или находящегося вблизи 

персонала. Определенные виды пыли, как то, дуба и 

бука, считаются канцерогенными, особенно совместно 

с присадками для обработки древесины (хромат, сред

-

ство для защиты древесины). Материал с содержани

-

ем асбеста разрешается обрабатывать только специа

-

листам.

–  По возможности применяйте отсос пыли.

–  Следите за хорошей вентиляцией.

–  Рекомендуется пользоваться респираторной мас

-

Бороздодел

SD230/2200

SD230/2600E

Номинальное напряжение

В~

230

Номинальная частота тока

Гц

50-60

Номинальная мощность

Вт

2200

2600

Скорость вращения на холостом ходу

мин

-1

4500

6600

Макс. диаметр алмазных дисков

мм

230

Посадочное отверстие диска

мм

22.2

Глубина паза

мм

20-65

Ширина паза

мм

3-41

Масса согласно процедуре ЕРТА 01/2003,

кг

9.8

9.9

Содержание SD230/2200

Страница 1: ...ww vseinstrumenti ru instrument borozdodeli_shtroborezi felisatti shtroborez_felisatti_sd 230_2200_1211600100 http www vseinstrumenti ru instrument borozdodeli_shtroborezi felisatti shtroborez_felisat...

Страница 2: ...SD230 2200 SD230 2600E WALL CHASER ROZADORA RAINUREUSE FRAISEUSE FRESATRICE PER MURATURA MAUERNUTFR SE...

Страница 3: ...2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 10 10 10 12 13 2...

Страница 4: ...3 3 4...

Страница 5: ...unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving p...

Страница 6: ...y clean the power tool s air vents The motor s fan will draw the dust inside the housing and excessive accumulation of powdered metal may cause electrical hazards Do not operate the power tool near fl...

Страница 7: ...kpiece A workpiece clamped with clamping devices or in a vice is held more secure than by hand Never use the machine with a damaged cable Do not touch the damaged cable and pull the mains plug when th...

Страница 8: ...types minerals and metal can be harmful to one s health Touching or breathing in the dusts can cause allergic reactions and or lead to respiratory infections of the user or bystanders Certain dusts su...

Страница 9: ...ng disc can become loose during operation and lead to injuries WARNING At least one spacer disc must be mounted between two diamond cutting discs When mounting the diamond cutting discs ensure that th...

Страница 10: ...o make an accurate assessment of the vibration loads experienced during a particular period of working you should also take into account the intervening periods of time when the device is switched off...

Страница 11: ...o protectores del o do reduce la posibilidad de sufrir lesiones personales c Evitarlapuestaenmarchaaccidental Comprobar que el interruptor est en la posici n de apagado antes de conectar la herramient...

Страница 12: ...los ojos o unas gafas de protecci n Si procede emplee una mascarilla antipolvo protectores auditivos guantes de protecci n o un mandil especial adecuado para protegerle de los peque os fragmentos que...

Страница 13: ...e estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo Trabajar sobre una base firme sujetando la herramienta el ctrica con ambas manos La herramienta el ctrica es guiada de forma m s segura con ambas...

Страница 14: ...agua predominantemente en materiales minerales como p ej hormig n armado ladrillo y pavimentos ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA ATENCI N Antes de cualquier manipulaci n en la herramienta el ctrica saca...

Страница 15: ...o de la manera que se vea la tapa de la proteccion 13 Quitar 4 tornillos 10 de la tapa Quitar la tapa de la proteccion Apretar el boton bloque eje portabrocas 2 Aflojar la brida sujeccion con una llav...

Страница 16: ...tramarcha En caso contrario puede ocurrir que sta sea impulsada de manera incontrolada fuera de la ranura de corte Es posible guiar la herramienta el ctrica en el sentido de corte tanto empujando como...

Страница 17: ...do para que efect e el cambio Recomendamos que en cada segundo cambio de escobillas entregue la m quina a uno de nuestros Servicios de Asistencia T cnica para una revisi n de limpieza y engrase genera...

Страница 18: ...l sions personnelles c Eviter les mises en marche accidentelles S assurer que l interrupteur est en position Off avant de le raccorder au r seau lectrique Transporter les outils lectriques avec le do...

Страница 19: ...antipoussi res des protections auditives des gants et un tablier capables d arr ter les petits fragments abrasifs ou des pi ces usiner La protection oculaire doit tre capable d arr ter les d bris vol...

Страница 20: ...u des objets ce qui peut entra ner des rebonds Avertissements suppl mentaires Porter des lunettes de protection Utiliser des d tecteurs appropri s afin de d celer des conduites cach es ou consulter le...

Страница 21: ...se fraiseuse Nom commercial Rainureuse fraiseuse Mod le SD230 2200 SD230 2600E Type Outils lectriques Num ro de s rie voir l tiquette de l outil Conforme toutes les dispositions concern es des directi...

Страница 22: ...sation d eau AVANT D EMPLOYER CETTE MACHINE AVERTISSEMENT Avant d effectuer des travaux sur l outil lectroportatif retirez la fiche de la prise de courant 1 Dispositif d aspiration de la poussi re Les...

Страница 23: ...ir un couvercle du carter de meule 13 D vissez 4 vis 10 du couvercle Retirez le couvercle du carter de meule Apuyez le bouton de fixation de l axe 2 Desserez un peu une plaque de fixation avec l aide...

Страница 24: ...oppos Sinon il risque de sortir de la ligne de coupe de fa on incontr l e Ilestpossibledepousseretdetirerl outil lectroportatif dans le sens de la coupe Les fentes verticales peuvent facilement tre g...

Страница 25: ...les deux changements de charbons nous vous recommandons de confier la machine l un de nos Services d Assistance Technique qui effectuera une r vision sous forme de nettoyage et de graissage g n ral U...

Страница 26: ...i personali e Non sbilanciarsi Mantenere sempre la posizione e l equilibrio appropriati Questo permette di controllare meglio l utensile elettrico in situazioni impreviste f Vestirsi in modo appropria...

Страница 27: ...pure utensili rotti possono volar via oppure provocare incidenti anche al di fuori della zona diretta di lavoro Tenere l apparecchio esclusivamente per le superfici isolate dell impugnatura qualora ve...

Страница 28: ...ro tipo Ulteriori avvertenze di pericolo Indossare degli occhiali di protezione Al fine di rilevare linee di alimentazione nascoste utilizzare adatte apparecchiature di ricerca oppure rivolgersi alla...

Страница 29: ...RE QUESTA MACCHINA ATTENZIONE Prima di qualunque intervento sull elettroutensile estrarre la spina di rete dalla presa 1 Dispositivo di aspirazione polvere Polveri e materiali come vernici contenenti...

Страница 30: ...molto bollenti non toccarle prima che le stesse si siano raffreddate Mettere l utensile su un lato cio sar possibile vedere il coperchio della copertura protezione 13 Divincolare 4 viti 10 dal coperc...

Страница 31: ...pericolo che la macchina possa essere spinta in modo non controllato fuori della linea di taglio L elettroutensile pu essere sia spinto che tirato in direzione di taglio Intagli verticali possono esse...

Страница 32: ...sostituzioni delle spazzole raccomandiamo di portare la macchina a uno dei nostri servizi di assistenza tecnica per una revisione comprendente la pulizia e la lubrificazione generale Usare solo acces...

Страница 33: ...or er an das Stromnetz angeschlossen wird Das Tragen der Elektrowerkzeuge mit dem Finger am Schalter oder das Verbinden derselben mit dem Stromnetz in eingeschalteter Stellung kann zu Unf llen f hren...

Страница 34: ...iltern Wenn Sie lange lautem L rm ausgesetzt sind k nnen Sie einen H rverlust erleiden Achten Sie bei anderen Personen auf sicheren Abstand zu Ihrem Arbeitsbereich Jeder der den Arbeitsbereich betritt...

Страница 35: ...Tragen Sie eine Schutzbrille Verwenden Sie geeignete Suchger te um verborgene Versorgungsleitungen aufzusp ren oder ziehen Sie die rtliche Versorgungsgesellschaft hinzu Kontakt mit Elektroleitungen ka...

Страница 36: ...zu schlitzen VOR DER INBETRIEBNAHME DIESER MASCHINE WARNHINWEIS Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Netzstecker aus der Steckdose 1 Staubabsaugung St ube von Materialien wie bleihalt...

Страница 37: ...sch mit dem Schl ssel lockern und ab der Spindel abnehmen Die Trennringe von der Spindel abnehmen Die Spindel und die Montagelemente vom Staub reinigen Die Nutbreite ergibt sich aus der Anzahl der Dis...

Страница 38: ...cheiben nicht durch seitliches Gegendr cken aus Kurvenschnitte sind nicht m glich da die Diamant Trennscheiben sonst im Werkst ck verkanten L RM UND VIBRATIONEN Das Werkzeug wurde f r eine minimale Ge...

Страница 39: ...d Schmierung unterzogen wird Verwenden Sie nur Originalzubeh r und Originalersatzteile von Felisatti Alle Teile die in der Bedienungsanleitung nicht beschrieben sind m ssen in einer Kundendienstwerkst...

Страница 40: ...39 1 b 2 b d f 3 b d f g 4 b...

Страница 41: ...40 d f g 5...

Страница 42: ...41...

Страница 43: ...1 020 2011 TCRUC ES ME77 B 00440 05 06 2013 05 06 2018 141400 29 Santiago L pez Jordi Carbonell INTERSKOL Power Tools S L Crta de Sant Joan de lesAbadesses s n 17500 Ripol Girona Spain INTERSKOL Power...

Страница 44: ...43 II 10 40 80 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 SD230 2600E 6 1 7 1 8 1 9 1 10 2 11 2 12 2 13 2 S3 4 6 3 4 2 c 1 SD230 2200 SD230 2600E 230 50 60 2200 2600 1 4500 6600 230 22 2 20 65 3 41 01 2003 9 8 9 9...

Страница 45: ...44 2 FELISATTI FELISATTI 2 FELISATTI FELISATTI FFP 2 3 5 3 3 SD230 2600E 4 9 9 90 8 9 5 13 4 10 2 2 4 10 6 2 0 220 1...

Страница 46: ...45 11 12 11 2 4 1 1 1 1 1 3 SD230 2600E 30 4 1 5 SD230 2600E 3 4 85 SD230 2200 SD230 2600E 99 3 110 3 2 8 5 2 1 5...

Страница 47: ...46 Y 5 50 40 80 20 5 15150 FELISATTI FELISATTI...

Страница 48: ...47...

Страница 49: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es...

Отзывы: