background image

37

Ausschalter 

1

 los bzw. wenn arretiert ist, drücken Sie den 

Ein-/Ausschalter 

1

 kurz und lassen ihn dann los.

 

3.Überlastschutz

 

Bei  Überlastung  bleibt  der  Motor  stehen.  Lassen 

Sie  das  Elektrowerkzeug  unbelastet  bei  höchster 

Leerlaufdrehzahl ca. 30 Sekunden abkühlen.

 

4.Wiederanlaufschutz

 

Der Wiederanlaufschutz verhindert das unkontrollierte 

Anlaufen des Elektrowerkzeuges nach einer Unterbrechung 

der Stromzufuhr. 

 

Zur  Wiederinbetriebnahme  bringen  Sie  den  Ein-/

Ausschalter 1 in die ausgeschaltete Position und schalten 

das Elektrowerkzeug erneut ein.

 Hinweis.

 Überprüfen Sie regelmäßig die Funktion des 

Wiederanlaufschutzes,  indem  während  des  Betriebs  der 

Netzstecker gezogen und anschließend wieder eingesteckt 

wird.

 

5. Constant Electronic

 

Die  Modelle  SD230/2600E  besitzen  einen  elektro-

nischen  Drehzahlregler,  der  bei  jeder  beliebigen 

Arbeitsbedingung  die  Motordrehzahl  konstant  hält. 

Dadurch werden stets die besten Arbeitsbedingungen 

garantiert.

ARBEITSHINWEISE

 ACHTUNG! 

Belasten Sie das Elektrowerkzeug nicht 

so stark, dass es zum Stillstand kommt.

 ACHTUNG! 

Spannen Sie das Werkstück ein, sofern 

es nicht durch sein Eigengewicht sicher liegt.

 

ACHTUNG! 

Das  Elektrowerkzeug  darf  nur  für 

Trockenschnitt verwendet werden.

 ACHTUNG! 

Führen Sie das Elektrowerkzeug immer 

an  den  beiden  Griffen.  Führen  oder  tragen  Sie  das 

Elektrowerkzeug nicht am Absaugkrümmer.

–   Stellen Sie die Schnitttiefe ein, siehe Abschnitt 

„Schnitttiefe 

vorwählen“. 

Um 

Ungenauigkeiten 

auszugleichen, die beim Ausbrechen des Steges 

entstehen, muss die Schnitttiefe um ca. 3 mm tiefer als die 

gewünschte Nuttiefe vorgewählt werden.

–  Stellen Sie das Elektrowerkzeug so auf die beiden 

hinteren Laufrollen 

4

,  dass  die  Diamant-Trennscheiben 

das Werkstück nicht berühren.

–  Schalten Sie das Elektrowerkzeug ein und tauchen 

Sie langsam in das Material ein.

–  Führen  Sie  das  Elektrowerkzeug  mit  beiden  Griffen 

und  mit  mäßigem,  dem  zu  bearbeitenden  Material 

angepassten Vorschub.

–  Das Elektrowerkzeug muss stets im Gegenlauf geführt 

werden. Es besteht sonst die Gefahr, dass es unkontrolliert 

aus dem Schnitt gedrückt wird.

–  Das Elektrowerkzeug kann in Schnittrichtung sowohl 

geschoben als auch gezogen werden. Senkrechte Schlitze 

lassen sich durch ziehende Arbeitsweise von oben nach 

unten leicht erstellen.

–  Nach Beendigung des Arbeitsvorganges schwenken 

Sie die Diamant-Trennscheiben bei laufendem Motor aus 

der Nut heraus.

–  Schalten Sie das Elektrowerkzeug aus. Bremsen Sie 

auslaufende Diamant-Trennscheiben nicht durch seitliches 

Gegendrücken aus.

 

Kurvenschnitte  sind  nicht  möglich,  da  die  Diamant-

Trennscheiben sonst im Werkstück verkanten.

LÄRM UND VIBRATIONEN

 

Das Werkzeug wurde für eine minimale Geräuschent-

wicklung  konstruiert  und  gebaut.  Unter  besonderen 

Bedingungen jedoch kann das maximale Ge-räuschniveau 

im  Arbeitsbereich  85  dBA  überschreiten.  In  diesem 

Fall  muss  sich  der  Benutzer  durch  einen  Gehörschutz 

schützen.

 

Die Schall- und Vibrationsniveaus des Geräts bei einer 

Messung gemäß der Norm EN60745 liegen normalerweise 

bei:

SD230/2200

SD230/2600E

Dauerschalldruckpegel, dB(A)

99

Unsicherheit K, dB(A)

3

Schalleistungspegel, dB(A)

110

Unsicherheit K, dB(A)

3

Hand- Armvibration, m/s

2

8.5

Unsicherheit K, m/s

2

1.5

 

Tragen Sie einen Gehörschutz!

 

WARNHINWEIS!

 Der in dieser Anleitung angegebene 

Schwingungspegel  ist  gemäß  den  in  der  Norm  EN 

60745  festgelegten  Messverfahren  bestimmt  worden 

und  kann  zum  Gerätevergleich  verwendet  werden. 

Die  verschiedenen  Anwendungen  des  Geräts  haben 

unterschiedliche Schwingungspegel zur Folge, und in vielen 

Fällen  können  sie  die  in  dieser  Anleitung  angegebenen 

Werte  überschreiten.  Die  Schwingungsbelastung  kann 

leicht unterschätzt werden, wenn das Elektrowerkzeug 

regelmäßig  unter  besonderen  Bedingungen  verwendet 

wird.

 Anmerkung.

  Wenn  eine  genaue  Bewertung  der 

während eines bestimmten Arbeitszeitraums auftretenden 

Schwingungsbelastungen  durchgeführt  werden  soll, 

sind  auch  die  dazwischen  liegenden  Zeiträume  zu 

berücksichtigen,  in  denen  das  Gerät  ausgeschaltet  oder 

in  Betrieb  ist,  jedoch  nicht  tatsächlich  verwendet  wird. 

Dies kann eine weitaus geringere Schwingungsbelastung 

während des gesamten Arbeitszeitraums bedeuten.

ZUBEHÖR

 

Das Zubehör und die entsprechenden Bestellnummer 

finden Sie in unseren Katalogen.

WARTUNG UND PFLEGE

 WARNHINWEIS!

  Ziehen  Sie  vor  der  Durchführung 

von  Arbeiten  an  der  Maschine  immer  zuerst  den 

Netzstecker aus der Steckdose.

-  Prüfung  des  Werkzeugs:  Die  Verwendung  einer 

abgenutzten Schleifoder Trennschleifscheibe verringert die 

Arbeitsleistung und könnte eine Beschädigung des Motors 

verursachen.

-  Überprüfung der Montageschrauben: Regelmäßig alle 

Montageschrauben auf ihren festen Sitz überprüfen. Wird 

eine lose Schraube festgestellt, muß diese sofort wieder 

angezogen  werden.  Dies  könnte  sonst  eine  ernsthafte 

Gefahr darstellen.

-  Pflege  des  Motors:  Besonders  beachten  und 

sicherstellen, daß die Spule des Motors nicht beschädigt 

und/oder mit Öl oder Wasser in Kontakt kommt.

-  Die Belüftungsschlitze immer frei und sauber halten.

-  Reinigen  Sie  die  Maschine  nach  der  Arbeit  mit 

trockener  Druckluft.  Den  Motor  regelmäßig  mit  Druckluft 

abblasen.

-  Überprüfen  Sie  den  korrekten  Zustand  des 

Содержание SD230/2200

Страница 1: ...ww vseinstrumenti ru instrument borozdodeli_shtroborezi felisatti shtroborez_felisatti_sd 230_2200_1211600100 http www vseinstrumenti ru instrument borozdodeli_shtroborezi felisatti shtroborez_felisat...

Страница 2: ...SD230 2200 SD230 2600E WALL CHASER ROZADORA RAINUREUSE FRAISEUSE FRESATRICE PER MURATURA MAUERNUTFR SE...

Страница 3: ...2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 10 10 10 12 13 2...

Страница 4: ...3 3 4...

Страница 5: ...unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving p...

Страница 6: ...y clean the power tool s air vents The motor s fan will draw the dust inside the housing and excessive accumulation of powdered metal may cause electrical hazards Do not operate the power tool near fl...

Страница 7: ...kpiece A workpiece clamped with clamping devices or in a vice is held more secure than by hand Never use the machine with a damaged cable Do not touch the damaged cable and pull the mains plug when th...

Страница 8: ...types minerals and metal can be harmful to one s health Touching or breathing in the dusts can cause allergic reactions and or lead to respiratory infections of the user or bystanders Certain dusts su...

Страница 9: ...ng disc can become loose during operation and lead to injuries WARNING At least one spacer disc must be mounted between two diamond cutting discs When mounting the diamond cutting discs ensure that th...

Страница 10: ...o make an accurate assessment of the vibration loads experienced during a particular period of working you should also take into account the intervening periods of time when the device is switched off...

Страница 11: ...o protectores del o do reduce la posibilidad de sufrir lesiones personales c Evitarlapuestaenmarchaaccidental Comprobar que el interruptor est en la posici n de apagado antes de conectar la herramient...

Страница 12: ...los ojos o unas gafas de protecci n Si procede emplee una mascarilla antipolvo protectores auditivos guantes de protecci n o un mandil especial adecuado para protegerle de los peque os fragmentos que...

Страница 13: ...e estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo Trabajar sobre una base firme sujetando la herramienta el ctrica con ambas manos La herramienta el ctrica es guiada de forma m s segura con ambas...

Страница 14: ...agua predominantemente en materiales minerales como p ej hormig n armado ladrillo y pavimentos ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA ATENCI N Antes de cualquier manipulaci n en la herramienta el ctrica saca...

Страница 15: ...o de la manera que se vea la tapa de la proteccion 13 Quitar 4 tornillos 10 de la tapa Quitar la tapa de la proteccion Apretar el boton bloque eje portabrocas 2 Aflojar la brida sujeccion con una llav...

Страница 16: ...tramarcha En caso contrario puede ocurrir que sta sea impulsada de manera incontrolada fuera de la ranura de corte Es posible guiar la herramienta el ctrica en el sentido de corte tanto empujando como...

Страница 17: ...do para que efect e el cambio Recomendamos que en cada segundo cambio de escobillas entregue la m quina a uno de nuestros Servicios de Asistencia T cnica para una revisi n de limpieza y engrase genera...

Страница 18: ...l sions personnelles c Eviter les mises en marche accidentelles S assurer que l interrupteur est en position Off avant de le raccorder au r seau lectrique Transporter les outils lectriques avec le do...

Страница 19: ...antipoussi res des protections auditives des gants et un tablier capables d arr ter les petits fragments abrasifs ou des pi ces usiner La protection oculaire doit tre capable d arr ter les d bris vol...

Страница 20: ...u des objets ce qui peut entra ner des rebonds Avertissements suppl mentaires Porter des lunettes de protection Utiliser des d tecteurs appropri s afin de d celer des conduites cach es ou consulter le...

Страница 21: ...se fraiseuse Nom commercial Rainureuse fraiseuse Mod le SD230 2200 SD230 2600E Type Outils lectriques Num ro de s rie voir l tiquette de l outil Conforme toutes les dispositions concern es des directi...

Страница 22: ...sation d eau AVANT D EMPLOYER CETTE MACHINE AVERTISSEMENT Avant d effectuer des travaux sur l outil lectroportatif retirez la fiche de la prise de courant 1 Dispositif d aspiration de la poussi re Les...

Страница 23: ...ir un couvercle du carter de meule 13 D vissez 4 vis 10 du couvercle Retirez le couvercle du carter de meule Apuyez le bouton de fixation de l axe 2 Desserez un peu une plaque de fixation avec l aide...

Страница 24: ...oppos Sinon il risque de sortir de la ligne de coupe de fa on incontr l e Ilestpossibledepousseretdetirerl outil lectroportatif dans le sens de la coupe Les fentes verticales peuvent facilement tre g...

Страница 25: ...les deux changements de charbons nous vous recommandons de confier la machine l un de nos Services d Assistance Technique qui effectuera une r vision sous forme de nettoyage et de graissage g n ral U...

Страница 26: ...i personali e Non sbilanciarsi Mantenere sempre la posizione e l equilibrio appropriati Questo permette di controllare meglio l utensile elettrico in situazioni impreviste f Vestirsi in modo appropria...

Страница 27: ...pure utensili rotti possono volar via oppure provocare incidenti anche al di fuori della zona diretta di lavoro Tenere l apparecchio esclusivamente per le superfici isolate dell impugnatura qualora ve...

Страница 28: ...ro tipo Ulteriori avvertenze di pericolo Indossare degli occhiali di protezione Al fine di rilevare linee di alimentazione nascoste utilizzare adatte apparecchiature di ricerca oppure rivolgersi alla...

Страница 29: ...RE QUESTA MACCHINA ATTENZIONE Prima di qualunque intervento sull elettroutensile estrarre la spina di rete dalla presa 1 Dispositivo di aspirazione polvere Polveri e materiali come vernici contenenti...

Страница 30: ...molto bollenti non toccarle prima che le stesse si siano raffreddate Mettere l utensile su un lato cio sar possibile vedere il coperchio della copertura protezione 13 Divincolare 4 viti 10 dal coperc...

Страница 31: ...pericolo che la macchina possa essere spinta in modo non controllato fuori della linea di taglio L elettroutensile pu essere sia spinto che tirato in direzione di taglio Intagli verticali possono esse...

Страница 32: ...sostituzioni delle spazzole raccomandiamo di portare la macchina a uno dei nostri servizi di assistenza tecnica per una revisione comprendente la pulizia e la lubrificazione generale Usare solo acces...

Страница 33: ...or er an das Stromnetz angeschlossen wird Das Tragen der Elektrowerkzeuge mit dem Finger am Schalter oder das Verbinden derselben mit dem Stromnetz in eingeschalteter Stellung kann zu Unf llen f hren...

Страница 34: ...iltern Wenn Sie lange lautem L rm ausgesetzt sind k nnen Sie einen H rverlust erleiden Achten Sie bei anderen Personen auf sicheren Abstand zu Ihrem Arbeitsbereich Jeder der den Arbeitsbereich betritt...

Страница 35: ...Tragen Sie eine Schutzbrille Verwenden Sie geeignete Suchger te um verborgene Versorgungsleitungen aufzusp ren oder ziehen Sie die rtliche Versorgungsgesellschaft hinzu Kontakt mit Elektroleitungen ka...

Страница 36: ...zu schlitzen VOR DER INBETRIEBNAHME DIESER MASCHINE WARNHINWEIS Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Netzstecker aus der Steckdose 1 Staubabsaugung St ube von Materialien wie bleihalt...

Страница 37: ...sch mit dem Schl ssel lockern und ab der Spindel abnehmen Die Trennringe von der Spindel abnehmen Die Spindel und die Montagelemente vom Staub reinigen Die Nutbreite ergibt sich aus der Anzahl der Dis...

Страница 38: ...cheiben nicht durch seitliches Gegendr cken aus Kurvenschnitte sind nicht m glich da die Diamant Trennscheiben sonst im Werkst ck verkanten L RM UND VIBRATIONEN Das Werkzeug wurde f r eine minimale Ge...

Страница 39: ...d Schmierung unterzogen wird Verwenden Sie nur Originalzubeh r und Originalersatzteile von Felisatti Alle Teile die in der Bedienungsanleitung nicht beschrieben sind m ssen in einer Kundendienstwerkst...

Страница 40: ...39 1 b 2 b d f 3 b d f g 4 b...

Страница 41: ...40 d f g 5...

Страница 42: ...41...

Страница 43: ...1 020 2011 TCRUC ES ME77 B 00440 05 06 2013 05 06 2018 141400 29 Santiago L pez Jordi Carbonell INTERSKOL Power Tools S L Crta de Sant Joan de lesAbadesses s n 17500 Ripol Girona Spain INTERSKOL Power...

Страница 44: ...43 II 10 40 80 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 SD230 2600E 6 1 7 1 8 1 9 1 10 2 11 2 12 2 13 2 S3 4 6 3 4 2 c 1 SD230 2200 SD230 2600E 230 50 60 2200 2600 1 4500 6600 230 22 2 20 65 3 41 01 2003 9 8 9 9...

Страница 45: ...44 2 FELISATTI FELISATTI 2 FELISATTI FELISATTI FFP 2 3 5 3 3 SD230 2600E 4 9 9 90 8 9 5 13 4 10 2 2 4 10 6 2 0 220 1...

Страница 46: ...45 11 12 11 2 4 1 1 1 1 1 3 SD230 2600E 30 4 1 5 SD230 2600E 3 4 85 SD230 2200 SD230 2600E 99 3 110 3 2 8 5 2 1 5...

Страница 47: ...46 Y 5 50 40 80 20 5 15150 FELISATTI FELISATTI...

Страница 48: ...47...

Страница 49: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es...

Отзывы: