background image

13

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Lea las instrucciones de funcionamiento

Herramienta eléctrica con categoría de 

protección II, doble aislamiento
De acuerdo con las normas esenciales 

de seguridad aplicables de las directivas 

europeas

Utilice protección ocular

Utilice protección ocular, auditiva, respiración

 

Respetar  escrupulosamente  las  instrucciones 

contenidas en este manual, leerlo con atención y tenerlo 

a mano para eventuales controles de las partes indicadas.

 

Si se utiliza la máquina con cuidado y se cumple el 

normal mantenimiento, su funcionamiento será prolongado.

 

Las funciones y el uso de la herramienta que usted 

compró son sólo y exclusivamente aquellas indicadas en 

este manual. 

Está totalmente prohibido cualquier otro 

uso de la herramienta.

ILUSTRACIONES

 

DESCRIPCIÓN (Ver figuras indicadas)

1  Interruptor de conexión/desconexión (fig.1)

2  Botón de bloqueo del husillo (fig.1)

3  Tornillo  de  sujeción  del  soporte  de  la  empuñadura 

adicional (fig.1)

4  Rodillos (fig.1)

5  Empuñadura  adicional  (fig.1)  (anti-vibración  para 

SD230/2600E)

6  La proteccion (fig.1)

7  Boquilla de aspiración (fig.1)

8  El boton bloqueo puño (fig.1)

9  Empuñadura (zona de agarre aislada) (fig.1)

10  Tornillo (fig.2)

11  Palanca  de  sujeción  para  ajuste  del  tope  de 

profundidad (fig.2)

12  Escala de profundidad de corte (fig.2)

13  Tapa proteccion (fig.2)

EQUIPO DOTACIÓN DE LA MÁQUINA

-  Rozadora

-  Disco de tronzar diamantado

-  Arandelas distanciadoras (6 mm - 4 piezas, 4 mm - 3 

piezas)

-  Tuerca de fijación

-  Llave de dos pivotes para tuerca de fijación

-  Manual de instrucciones de servicio con Instrucciones 

de seguridad

-  Documento de garantía

DESCRIPCIÓN ABREVIADA

 

La herramienta eléctrica ha sido diseñada para operar 

con el soporte guía sobre una base firme, en combinación 

con un aspirador para la clase de polvo M, para tronzar o 

hacer rozas sin la aportación de agua, predominantemente 

en materiales minerales como, p. ej., hormigón armado, 

ladrillo y pavimentos

ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA

 ATENCIÓN! 

Antes de cualquier manipulación en la 

herramienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma 

de corriente. 

 

1. Dispositivo de aspiración de polvo

  El polvo de ciertos materiales como, pinturas que 

contengan plomo, ciertos tipos de madera y algunos 

minerales y metales, puede ser nocivo para la salud. El 

contacto y la inspiración de estos polvos pueden provocar 

en el usuario o en las personas circundantes reacciones 

alérgicas  y/o  enfermedades  respiratorias.  Ciertos  polvos 

como los de roble, encina y haya son considerados 

como cancerígenos,  especialmente en combinación con 

los aditivos para el tratamiento de la madera (cromatos, 

conservantes  de  la  madera).  Los  materiales  que 

contengan amianto solamente deberán ser procesados 

por especialistas.

–  A ser posible utilice un equipo para aspiración de 

polvo.

–  Observe que esté bien ventilado el puesto de trabajo.

–  Se recomienda una mascarilla protectora con un filtro 

de la clase P2.

 

Observe las prescripciones vigentes en su país sobre 

los  materiales  a  trabajar.  El  aspirador  empleado  deberá 

ser  adecuado  para  aspirar  polvo  de  piedra.  FELISATTI

 

le  ofrece  unos  aspiradores  adecuados.  La  herramienta 

eléctrica puede conectarse directamente a la toma de 

corriente de un aspirador universal FELISATTI

 

de conexión 

automática a distancia. Éste se conecta automáticamente 

al conectar la herramienta eléctrica. 

 

2. Indicaciones para la utilización de rozadoras

 

Observe las siguientes indicaciones para reducer la 

emisión de polvo al trabajar.

–   Solamente combine la rozadora con un aspirador 

Rozadora

SD230/2200

SD230/2600E

Tensión nominal

V~

230

Frecuencia nominal

Hz

50-60

Potencia absorbida nominal

W

2200

2600

Revoluciones en vacío

min

-1

4500

6600

Diámetro de discos tronzadores diamantados, máx.

mm

230

Diámetro del orificio

mm

22.2

Profundidad de la roza

mm

20-65

Ancho de la roza

mm

3-41

Peso según EPTA-Procedure 01/2003

kg

9.8

9.9

Содержание SD230/2200

Страница 1: ...ww vseinstrumenti ru instrument borozdodeli_shtroborezi felisatti shtroborez_felisatti_sd 230_2200_1211600100 http www vseinstrumenti ru instrument borozdodeli_shtroborezi felisatti shtroborez_felisat...

Страница 2: ...SD230 2200 SD230 2600E WALL CHASER ROZADORA RAINUREUSE FRAISEUSE FRESATRICE PER MURATURA MAUERNUTFR SE...

Страница 3: ...2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 10 10 10 12 13 2...

Страница 4: ...3 3 4...

Страница 5: ...unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving p...

Страница 6: ...y clean the power tool s air vents The motor s fan will draw the dust inside the housing and excessive accumulation of powdered metal may cause electrical hazards Do not operate the power tool near fl...

Страница 7: ...kpiece A workpiece clamped with clamping devices or in a vice is held more secure than by hand Never use the machine with a damaged cable Do not touch the damaged cable and pull the mains plug when th...

Страница 8: ...types minerals and metal can be harmful to one s health Touching or breathing in the dusts can cause allergic reactions and or lead to respiratory infections of the user or bystanders Certain dusts su...

Страница 9: ...ng disc can become loose during operation and lead to injuries WARNING At least one spacer disc must be mounted between two diamond cutting discs When mounting the diamond cutting discs ensure that th...

Страница 10: ...o make an accurate assessment of the vibration loads experienced during a particular period of working you should also take into account the intervening periods of time when the device is switched off...

Страница 11: ...o protectores del o do reduce la posibilidad de sufrir lesiones personales c Evitarlapuestaenmarchaaccidental Comprobar que el interruptor est en la posici n de apagado antes de conectar la herramient...

Страница 12: ...los ojos o unas gafas de protecci n Si procede emplee una mascarilla antipolvo protectores auditivos guantes de protecci n o un mandil especial adecuado para protegerle de los peque os fragmentos que...

Страница 13: ...e estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo Trabajar sobre una base firme sujetando la herramienta el ctrica con ambas manos La herramienta el ctrica es guiada de forma m s segura con ambas...

Страница 14: ...agua predominantemente en materiales minerales como p ej hormig n armado ladrillo y pavimentos ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA ATENCI N Antes de cualquier manipulaci n en la herramienta el ctrica saca...

Страница 15: ...o de la manera que se vea la tapa de la proteccion 13 Quitar 4 tornillos 10 de la tapa Quitar la tapa de la proteccion Apretar el boton bloque eje portabrocas 2 Aflojar la brida sujeccion con una llav...

Страница 16: ...tramarcha En caso contrario puede ocurrir que sta sea impulsada de manera incontrolada fuera de la ranura de corte Es posible guiar la herramienta el ctrica en el sentido de corte tanto empujando como...

Страница 17: ...do para que efect e el cambio Recomendamos que en cada segundo cambio de escobillas entregue la m quina a uno de nuestros Servicios de Asistencia T cnica para una revisi n de limpieza y engrase genera...

Страница 18: ...l sions personnelles c Eviter les mises en marche accidentelles S assurer que l interrupteur est en position Off avant de le raccorder au r seau lectrique Transporter les outils lectriques avec le do...

Страница 19: ...antipoussi res des protections auditives des gants et un tablier capables d arr ter les petits fragments abrasifs ou des pi ces usiner La protection oculaire doit tre capable d arr ter les d bris vol...

Страница 20: ...u des objets ce qui peut entra ner des rebonds Avertissements suppl mentaires Porter des lunettes de protection Utiliser des d tecteurs appropri s afin de d celer des conduites cach es ou consulter le...

Страница 21: ...se fraiseuse Nom commercial Rainureuse fraiseuse Mod le SD230 2200 SD230 2600E Type Outils lectriques Num ro de s rie voir l tiquette de l outil Conforme toutes les dispositions concern es des directi...

Страница 22: ...sation d eau AVANT D EMPLOYER CETTE MACHINE AVERTISSEMENT Avant d effectuer des travaux sur l outil lectroportatif retirez la fiche de la prise de courant 1 Dispositif d aspiration de la poussi re Les...

Страница 23: ...ir un couvercle du carter de meule 13 D vissez 4 vis 10 du couvercle Retirez le couvercle du carter de meule Apuyez le bouton de fixation de l axe 2 Desserez un peu une plaque de fixation avec l aide...

Страница 24: ...oppos Sinon il risque de sortir de la ligne de coupe de fa on incontr l e Ilestpossibledepousseretdetirerl outil lectroportatif dans le sens de la coupe Les fentes verticales peuvent facilement tre g...

Страница 25: ...les deux changements de charbons nous vous recommandons de confier la machine l un de nos Services d Assistance Technique qui effectuera une r vision sous forme de nettoyage et de graissage g n ral U...

Страница 26: ...i personali e Non sbilanciarsi Mantenere sempre la posizione e l equilibrio appropriati Questo permette di controllare meglio l utensile elettrico in situazioni impreviste f Vestirsi in modo appropria...

Страница 27: ...pure utensili rotti possono volar via oppure provocare incidenti anche al di fuori della zona diretta di lavoro Tenere l apparecchio esclusivamente per le superfici isolate dell impugnatura qualora ve...

Страница 28: ...ro tipo Ulteriori avvertenze di pericolo Indossare degli occhiali di protezione Al fine di rilevare linee di alimentazione nascoste utilizzare adatte apparecchiature di ricerca oppure rivolgersi alla...

Страница 29: ...RE QUESTA MACCHINA ATTENZIONE Prima di qualunque intervento sull elettroutensile estrarre la spina di rete dalla presa 1 Dispositivo di aspirazione polvere Polveri e materiali come vernici contenenti...

Страница 30: ...molto bollenti non toccarle prima che le stesse si siano raffreddate Mettere l utensile su un lato cio sar possibile vedere il coperchio della copertura protezione 13 Divincolare 4 viti 10 dal coperc...

Страница 31: ...pericolo che la macchina possa essere spinta in modo non controllato fuori della linea di taglio L elettroutensile pu essere sia spinto che tirato in direzione di taglio Intagli verticali possono esse...

Страница 32: ...sostituzioni delle spazzole raccomandiamo di portare la macchina a uno dei nostri servizi di assistenza tecnica per una revisione comprendente la pulizia e la lubrificazione generale Usare solo acces...

Страница 33: ...or er an das Stromnetz angeschlossen wird Das Tragen der Elektrowerkzeuge mit dem Finger am Schalter oder das Verbinden derselben mit dem Stromnetz in eingeschalteter Stellung kann zu Unf llen f hren...

Страница 34: ...iltern Wenn Sie lange lautem L rm ausgesetzt sind k nnen Sie einen H rverlust erleiden Achten Sie bei anderen Personen auf sicheren Abstand zu Ihrem Arbeitsbereich Jeder der den Arbeitsbereich betritt...

Страница 35: ...Tragen Sie eine Schutzbrille Verwenden Sie geeignete Suchger te um verborgene Versorgungsleitungen aufzusp ren oder ziehen Sie die rtliche Versorgungsgesellschaft hinzu Kontakt mit Elektroleitungen ka...

Страница 36: ...zu schlitzen VOR DER INBETRIEBNAHME DIESER MASCHINE WARNHINWEIS Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Netzstecker aus der Steckdose 1 Staubabsaugung St ube von Materialien wie bleihalt...

Страница 37: ...sch mit dem Schl ssel lockern und ab der Spindel abnehmen Die Trennringe von der Spindel abnehmen Die Spindel und die Montagelemente vom Staub reinigen Die Nutbreite ergibt sich aus der Anzahl der Dis...

Страница 38: ...cheiben nicht durch seitliches Gegendr cken aus Kurvenschnitte sind nicht m glich da die Diamant Trennscheiben sonst im Werkst ck verkanten L RM UND VIBRATIONEN Das Werkzeug wurde f r eine minimale Ge...

Страница 39: ...d Schmierung unterzogen wird Verwenden Sie nur Originalzubeh r und Originalersatzteile von Felisatti Alle Teile die in der Bedienungsanleitung nicht beschrieben sind m ssen in einer Kundendienstwerkst...

Страница 40: ...39 1 b 2 b d f 3 b d f g 4 b...

Страница 41: ...40 d f g 5...

Страница 42: ...41...

Страница 43: ...1 020 2011 TCRUC ES ME77 B 00440 05 06 2013 05 06 2018 141400 29 Santiago L pez Jordi Carbonell INTERSKOL Power Tools S L Crta de Sant Joan de lesAbadesses s n 17500 Ripol Girona Spain INTERSKOL Power...

Страница 44: ...43 II 10 40 80 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 SD230 2600E 6 1 7 1 8 1 9 1 10 2 11 2 12 2 13 2 S3 4 6 3 4 2 c 1 SD230 2200 SD230 2600E 230 50 60 2200 2600 1 4500 6600 230 22 2 20 65 3 41 01 2003 9 8 9 9...

Страница 45: ...44 2 FELISATTI FELISATTI 2 FELISATTI FELISATTI FFP 2 3 5 3 3 SD230 2600E 4 9 9 90 8 9 5 13 4 10 2 2 4 10 6 2 0 220 1...

Страница 46: ...45 11 12 11 2 4 1 1 1 1 1 3 SD230 2600E 30 4 1 5 SD230 2600E 3 4 85 SD230 2200 SD230 2600E 99 3 110 3 2 8 5 2 1 5...

Страница 47: ...46 Y 5 50 40 80 20 5 15150 FELISATTI FELISATTI...

Страница 48: ...47...

Страница 49: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es...

Отзывы: