background image

8

of stone/masonry are drawn into the vacuum hose, cease 

work and clean the vacuum hose immediately. Prevent the 

vacuum hose from being bent or creased.

–  Use the wall chaser only according to its intended use.

–  Only use tools that are in perfect condition. Decrease 

in work progress is noticeable whilst using worn tools.

–  Observe the general requirements for construction 

sites.

–  Provide for good ventilation.

–  Ensure  that  the  working  range/area  is  free  of 

obstructions. For longer slots, the vacuum cleaner must be 

guided along in time, without obstructions in the path.

–  Wear hearing protection, protective goggles, dust 

mask and gloves as required. As dust mask, use at least a 

particle-filtering class FFP 2 half-mask.

–  Use  a  suitable  vacuum  cleaner  for  cleaning  the 

workplace. Prevent settled dust from being swirled up by 

sweeping.

 

3. Adjusting the Auxiliary Handle 5

 

After loosening locking screw 3, the auxiliary handle 

holder can be adapted to the respective working position. 

 

When tightening locking screw 3, take care that the 

four positioning pins on the auxiliary-handle holder are 

seated in the holes of the protection guard.

 

4. Adjusting the Rear Handle 9

 

The rear handle 

9

 may be turned 90º to the left and to 

the right in relation to the motor housing.

 

This enables the ON/OFF switch to be turned to the 

most suitable working position.

 

To turn the rear handle, follow the instructions below:

-  Press the rear handle turning button 

8

 and, at the 

same time, turn the rear handle 

9

 to the left or right until it 

locks.

-  To  return  to  the  initial  position,  do  the  same  in  re-

verse.

 

5. Mounting Diamond Cutting Discs

 WARNING! 

When mounting and replacing diamond 

cutting discs, it is recommended to wear protective gloves.

 

WARNING! 

Diamond cutting discs become very hot 

during operation; do not touch them until they have cooled 

down.

-  Place the power tool on its side so that the cover of the 

protection guard 

13

 could be seen.

-  Screw out four screws of the cover 

10

.

-  Take the cover off its place.

-  Press the spindle lock button 

2

 to lock the grinding 

spindle.

-  Loosen the clamping nut with the spanner and 

unscrew the clamping nut. Remove the spacer discs. Clean 

the grinder spindle and all parts to be mounted.

 

The slot width results from the amount of spacer discs 

between the two diamond cutting discs and the cutting 

width of the diamond cutting discs. The allowable slot width 

is shown in the section “Technical Data”. The machine can 

be operated with one or two diamond cutting discs.

-  Place the diamond cutting disc on the spindle and 

then the spacer discs on the spindle. Then place second 

diamond cutting disc on the spindle.

 WARNING! 

Regardless of the requested slot width, 

all  spacer  discs  provided  must  always  be  mounted. 

Otherwise, the diamond cutting disc can become loose 

during operation and lead to injuries.

 

WARNING! 

At least one spacer disc must be mounted 

between two diamond cutting discs. When mounting the 

diamond cutting discs, ensure that the direction-of-rotation 

arrows on the diamond cutting discs match with the rotation 

direction of the machine (see directionof-rotation arrow on 

the gear case). 

-  Press the spindle lock button 

2

 to lock the grinding 

spindle.

-  Screw on the clamping nut and tighten it with the  

spanner wrench.

-  Take the cover on its place.

-  Screw in four screws of the cover 

10

.

 

Note. 

When working with 2 diamond cutting discs, 

always replace them in pairs.

 

6. Mains connection

 

Make  sure  the  mains  voltage  is  correct:  it  must  be 

the same as that on the specification label. Machines with 

230V can also be connected to a 220V mains supply.

START UP

 

1. Pre-selecting the Cutting Depth

 WARNING!

  The  cutting  depth  may  only  be  pre-

selected when the machine is switched off.

  Loosen clamping lever 

11

  and  adjust  the  desired 

cutting depth according to the cutting-depth scale 

12

Afterwards, tighten clamping lever 

11

 again.

 

2. Switching On and Off

 

WARNING! 

Before  starting  the  machine,  place  the 

power tool in such a manner on both rear chaser rollers 

4

 

that the diamond cutting discs do not touch the workpiece. 

Otherwise, the diamond cutting discs can touch the 

workpiece, resulting in possible loss of control over the 

power tool when switching on.

 

To  start  the  power  tool,  press  the  On/Off  switch 

1

 

forward and then down.

 

To lock-on the pressed On/Off switch 

1

, push the On/

Off switch 1 further forward.

 

To switch off the power tool, release the On/Off switch 

1

, or when it is locked, briefly press the On/Off switch 

1

 and 

then release it.

 

3. Overload Protection (SD230/2600E)

 

When overloaded, the motor comes to a stop. Relieve 

the load on the machine immediately and allow to cool 

down for approx. 30 seconds at the highest no-load speed.

 

4. Restarting Protection

 

The restarting protection feature prevents uncontrolled 

restarting of the machine after an interruption in the power 

supply.

 

To restart the operation, switch the On/Off switch 

1

 to 

the Off position and start the machine again.

 

Note. 

Check the function of the restarting protection 

feature regularly by having the mains plug pulled during 

operation and plugged in again afterwards.

 

5. Constant electronic control

 

The  SD230/2600E  machines  is  equipped  with  an 

electronic circuit that maintains constant motor revolutions 

in all working situations, guaranteeing optimal working 

conditions.

OPERATION

 WARNING!

 Do not strain the machine so heavily that 

it comes to a standstill. 

 

WARNING!

 Clamp the workpiece if it does not remain 

stationary due to its own weight.

 WARNING! 

The machine may only be used for dry 

cutting.

 

WARNING!

 Always guide the machine with both 

handles. Do not guide or carry the machine by the elbow.

-  Adjust  the  cutting  depth,  see  section  “Pre-selecting 

the Cutting Depth”. To compensate inaccuracies that occur 

Содержание SD230/2200

Страница 1: ...ww vseinstrumenti ru instrument borozdodeli_shtroborezi felisatti shtroborez_felisatti_sd 230_2200_1211600100 http www vseinstrumenti ru instrument borozdodeli_shtroborezi felisatti shtroborez_felisat...

Страница 2: ...SD230 2200 SD230 2600E WALL CHASER ROZADORA RAINUREUSE FRAISEUSE FRESATRICE PER MURATURA MAUERNUTFR SE...

Страница 3: ...2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 10 10 10 12 13 2...

Страница 4: ...3 3 4...

Страница 5: ...unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving p...

Страница 6: ...y clean the power tool s air vents The motor s fan will draw the dust inside the housing and excessive accumulation of powdered metal may cause electrical hazards Do not operate the power tool near fl...

Страница 7: ...kpiece A workpiece clamped with clamping devices or in a vice is held more secure than by hand Never use the machine with a damaged cable Do not touch the damaged cable and pull the mains plug when th...

Страница 8: ...types minerals and metal can be harmful to one s health Touching or breathing in the dusts can cause allergic reactions and or lead to respiratory infections of the user or bystanders Certain dusts su...

Страница 9: ...ng disc can become loose during operation and lead to injuries WARNING At least one spacer disc must be mounted between two diamond cutting discs When mounting the diamond cutting discs ensure that th...

Страница 10: ...o make an accurate assessment of the vibration loads experienced during a particular period of working you should also take into account the intervening periods of time when the device is switched off...

Страница 11: ...o protectores del o do reduce la posibilidad de sufrir lesiones personales c Evitarlapuestaenmarchaaccidental Comprobar que el interruptor est en la posici n de apagado antes de conectar la herramient...

Страница 12: ...los ojos o unas gafas de protecci n Si procede emplee una mascarilla antipolvo protectores auditivos guantes de protecci n o un mandil especial adecuado para protegerle de los peque os fragmentos que...

Страница 13: ...e estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo Trabajar sobre una base firme sujetando la herramienta el ctrica con ambas manos La herramienta el ctrica es guiada de forma m s segura con ambas...

Страница 14: ...agua predominantemente en materiales minerales como p ej hormig n armado ladrillo y pavimentos ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA ATENCI N Antes de cualquier manipulaci n en la herramienta el ctrica saca...

Страница 15: ...o de la manera que se vea la tapa de la proteccion 13 Quitar 4 tornillos 10 de la tapa Quitar la tapa de la proteccion Apretar el boton bloque eje portabrocas 2 Aflojar la brida sujeccion con una llav...

Страница 16: ...tramarcha En caso contrario puede ocurrir que sta sea impulsada de manera incontrolada fuera de la ranura de corte Es posible guiar la herramienta el ctrica en el sentido de corte tanto empujando como...

Страница 17: ...do para que efect e el cambio Recomendamos que en cada segundo cambio de escobillas entregue la m quina a uno de nuestros Servicios de Asistencia T cnica para una revisi n de limpieza y engrase genera...

Страница 18: ...l sions personnelles c Eviter les mises en marche accidentelles S assurer que l interrupteur est en position Off avant de le raccorder au r seau lectrique Transporter les outils lectriques avec le do...

Страница 19: ...antipoussi res des protections auditives des gants et un tablier capables d arr ter les petits fragments abrasifs ou des pi ces usiner La protection oculaire doit tre capable d arr ter les d bris vol...

Страница 20: ...u des objets ce qui peut entra ner des rebonds Avertissements suppl mentaires Porter des lunettes de protection Utiliser des d tecteurs appropri s afin de d celer des conduites cach es ou consulter le...

Страница 21: ...se fraiseuse Nom commercial Rainureuse fraiseuse Mod le SD230 2200 SD230 2600E Type Outils lectriques Num ro de s rie voir l tiquette de l outil Conforme toutes les dispositions concern es des directi...

Страница 22: ...sation d eau AVANT D EMPLOYER CETTE MACHINE AVERTISSEMENT Avant d effectuer des travaux sur l outil lectroportatif retirez la fiche de la prise de courant 1 Dispositif d aspiration de la poussi re Les...

Страница 23: ...ir un couvercle du carter de meule 13 D vissez 4 vis 10 du couvercle Retirez le couvercle du carter de meule Apuyez le bouton de fixation de l axe 2 Desserez un peu une plaque de fixation avec l aide...

Страница 24: ...oppos Sinon il risque de sortir de la ligne de coupe de fa on incontr l e Ilestpossibledepousseretdetirerl outil lectroportatif dans le sens de la coupe Les fentes verticales peuvent facilement tre g...

Страница 25: ...les deux changements de charbons nous vous recommandons de confier la machine l un de nos Services d Assistance Technique qui effectuera une r vision sous forme de nettoyage et de graissage g n ral U...

Страница 26: ...i personali e Non sbilanciarsi Mantenere sempre la posizione e l equilibrio appropriati Questo permette di controllare meglio l utensile elettrico in situazioni impreviste f Vestirsi in modo appropria...

Страница 27: ...pure utensili rotti possono volar via oppure provocare incidenti anche al di fuori della zona diretta di lavoro Tenere l apparecchio esclusivamente per le superfici isolate dell impugnatura qualora ve...

Страница 28: ...ro tipo Ulteriori avvertenze di pericolo Indossare degli occhiali di protezione Al fine di rilevare linee di alimentazione nascoste utilizzare adatte apparecchiature di ricerca oppure rivolgersi alla...

Страница 29: ...RE QUESTA MACCHINA ATTENZIONE Prima di qualunque intervento sull elettroutensile estrarre la spina di rete dalla presa 1 Dispositivo di aspirazione polvere Polveri e materiali come vernici contenenti...

Страница 30: ...molto bollenti non toccarle prima che le stesse si siano raffreddate Mettere l utensile su un lato cio sar possibile vedere il coperchio della copertura protezione 13 Divincolare 4 viti 10 dal coperc...

Страница 31: ...pericolo che la macchina possa essere spinta in modo non controllato fuori della linea di taglio L elettroutensile pu essere sia spinto che tirato in direzione di taglio Intagli verticali possono esse...

Страница 32: ...sostituzioni delle spazzole raccomandiamo di portare la macchina a uno dei nostri servizi di assistenza tecnica per una revisione comprendente la pulizia e la lubrificazione generale Usare solo acces...

Страница 33: ...or er an das Stromnetz angeschlossen wird Das Tragen der Elektrowerkzeuge mit dem Finger am Schalter oder das Verbinden derselben mit dem Stromnetz in eingeschalteter Stellung kann zu Unf llen f hren...

Страница 34: ...iltern Wenn Sie lange lautem L rm ausgesetzt sind k nnen Sie einen H rverlust erleiden Achten Sie bei anderen Personen auf sicheren Abstand zu Ihrem Arbeitsbereich Jeder der den Arbeitsbereich betritt...

Страница 35: ...Tragen Sie eine Schutzbrille Verwenden Sie geeignete Suchger te um verborgene Versorgungsleitungen aufzusp ren oder ziehen Sie die rtliche Versorgungsgesellschaft hinzu Kontakt mit Elektroleitungen ka...

Страница 36: ...zu schlitzen VOR DER INBETRIEBNAHME DIESER MASCHINE WARNHINWEIS Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Netzstecker aus der Steckdose 1 Staubabsaugung St ube von Materialien wie bleihalt...

Страница 37: ...sch mit dem Schl ssel lockern und ab der Spindel abnehmen Die Trennringe von der Spindel abnehmen Die Spindel und die Montagelemente vom Staub reinigen Die Nutbreite ergibt sich aus der Anzahl der Dis...

Страница 38: ...cheiben nicht durch seitliches Gegendr cken aus Kurvenschnitte sind nicht m glich da die Diamant Trennscheiben sonst im Werkst ck verkanten L RM UND VIBRATIONEN Das Werkzeug wurde f r eine minimale Ge...

Страница 39: ...d Schmierung unterzogen wird Verwenden Sie nur Originalzubeh r und Originalersatzteile von Felisatti Alle Teile die in der Bedienungsanleitung nicht beschrieben sind m ssen in einer Kundendienstwerkst...

Страница 40: ...39 1 b 2 b d f 3 b d f g 4 b...

Страница 41: ...40 d f g 5...

Страница 42: ...41...

Страница 43: ...1 020 2011 TCRUC ES ME77 B 00440 05 06 2013 05 06 2018 141400 29 Santiago L pez Jordi Carbonell INTERSKOL Power Tools S L Crta de Sant Joan de lesAbadesses s n 17500 Ripol Girona Spain INTERSKOL Power...

Страница 44: ...43 II 10 40 80 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 SD230 2600E 6 1 7 1 8 1 9 1 10 2 11 2 12 2 13 2 S3 4 6 3 4 2 c 1 SD230 2200 SD230 2600E 230 50 60 2200 2600 1 4500 6600 230 22 2 20 65 3 41 01 2003 9 8 9 9...

Страница 45: ...44 2 FELISATTI FELISATTI 2 FELISATTI FELISATTI FFP 2 3 5 3 3 SD230 2600E 4 9 9 90 8 9 5 13 4 10 2 2 4 10 6 2 0 220 1...

Страница 46: ...45 11 12 11 2 4 1 1 1 1 1 3 SD230 2600E 30 4 1 5 SD230 2600E 3 4 85 SD230 2200 SD230 2600E 99 3 110 3 2 8 5 2 1 5...

Страница 47: ...46 Y 5 50 40 80 20 5 15150 FELISATTI FELISATTI...

Страница 48: ...47...

Страница 49: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es...

Отзывы: