background image

INSTALLAZIONE / INSTALLATION

MODALITÀ DI INSTALLAZIONE

INSTALLATION MODE

MODE D'INSTALLATION 

WIE INSTALLIEREN

Il montaggio di due moduli prevede pochi semplici passi:
• Per l'aggancio del primo modulo alla fly-bar estrarre il pin di bloccaggio (A) 

ruotandolo nella posizione UNLOCK, inserire la fly-bar, assicurarsi che il 
pin una volta inserito scatti e fissarlo nella posizione LOCK.

• Ripetere lo stesso procedimento per il fissaggio tra due moduli; sbloccare 

il  pin  (B),  scegliere  l'angolazione  desiderata  da  assegnare  al  modulo 
sottostante  mediante  la  flangia  graduata  a  scorrimento  (C).  Ricordarsi 
sempre, alla fine di ogni operazione, di bloccare i pin A e B. ( 

Assicurarsi 

sempre a fine montaggio che tutti i pin siano completamente inseriti 
e bloccati)

Pin di bloccaggio / Locking pin

Pin de sécurité / Sicherungsstift

A

A

B

C

C

The assembly of two modules involves a few simple steps:
• To connect the first module to the fly-bar, extract the locking pin (A) turning 

it into the UNLOCK position, insert the fly-bar, make sure that the pin, once 
inserted, clicks and fix it in the LOCK position.

• Repeat the same procedure for fixing between two modules; release the 

pin (B), choose the desired angle to assign to the module below using the 
sliding  graduated  flange  (C).  Always  remember,  at  the  end  of  each 
operation,  to  block  pins A  and  B. 

(Always  make  sure  at  the  end  of 

assembly that all the pins are fully inserted and locked)

Le montage de deux modules prévoit seulement quelques étapes simples :
•  Pour  accrocher  le  premier  module  à  la  fly-bar,  extraire  la  goupille  de 

blocage (A) en la tournant pour la mettre en position UNLOCK, mettre en 
place la fly-bar puis s'assurer que la goupille, une fois insérée, fait un 
déclic et la fixer en position LOCK.

•  Répéter  la  même  procédure  pour  la  fixation  entre  deux  modules  ; 

débloquer la goupille (B), choisir l'angle souhaité à affecter au module en 
dessous au moyen de la bride graduée coulissante (C). A la fin de chaque 
opération, toujours se rappeler de bloquer les goupilles A et B. 

(A la fin du 

montage,  toujours  s'assurer  que  toutes  les  goupilles  sont 
entièrement insérées et bloquées correctement)

Die  Montage  zweier  Module  ist  in  wenigen  einfachen  Schritten 
durchzuführen:
• Um das erste Modul an der Flybar einzuhängen, den Sperrstecker (A) auf 

UNLOCK  drehen  und  herausziehen,  die  Flybar  einstecken  und 
kontrollieren,  dass  der  Stecker  einrastet,  danach  den  Stecker  in  der 
Position LOCK verriegeln.

• Auf  die  gleiche  Weise  die  beiden  Module  miteinander  befestigen;  den 

Stecker  (B)  ausklinken  und  mit  der  abgestuften  Gleitflansch  (C)  den 
gewünschten  Winkel  zuweisen.  Immer  daran  denken,  am  Ende  von 
jedem Arbeitsschritt die Stecker A und B festzustellen 

(Immer am Ende 

der Montage kontrollieren, dass alle Stecker vollständig eingesteckt 
und verriegelt sind)

18

Содержание Horizon VHA 112SA

Страница 1: ...VERTICAL HORIZONTAL LINE ARRAY VHA 112SA VHA 406A ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...n Installation mode TECHNICAL SPECIFICATIONS 1 1 2 2 2 4 4 5 6 7 8 9 9 10 11 12 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 DESCRIPTION Module amplificateur ATTENTION Informations de sécurité importantes Précautions CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES VHA 406A VHA 112SA ALIMENTATION CONNECTEURS DIMENSIONS CONTRÔLES FONCTIONS VHA 406A VHA 112SA PRESET INSTALLATION Avertissements Mecanique de crochetage Accessoires Instal...

Страница 4: ...cre à libération rapide peut être configurée dans des réseaux horizontaux ou directement dans une pile au sol L alimentation est confiée au module d amplification logé dans un boîtier en aluminium moulé sous pression complètement scellé de 600 300W en classe D pour le modèle VHA 406A et de 1 200 W pour le modèle VHA112SA Pour compléter et renforcer le système HORIZON VHA le subwoofer actif VHA118S...

Страница 5: ...2 ...

Страница 6: ...3 ...

Страница 7: ......

Страница 8: ......

Страница 9: ...A VHA ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY ALIMENTATION STROMVERSORGUNG ALIMENTAZIONE 220 230V POWER SUPPLY 220 230V ALIMENTATION 220 230V STROMVERSORGUNG 220 230V POWER SUPPLY 120V ALIMENTATION 120V STROMVERSORGUNG 120V 6 ...

Страница 10: ...io are wired as shown in fig 1 La connexion XLR est un branchement équilibré permettant de connecter des appareils à grande distance sans la perte de qualité due au bruit de fond capté Ceci est possible grâce à la présence non seulement de la masse broche 1 mais aussi de deux câbles un câble de signal broche 2 et un câble de signal déphasé de 180 broche 3 Du côté opposé par rapport à la source du ...

Страница 11: ...DIMENSIONI DIMENSIONS DIMENSIONS MAßE 24 1 612mm 15 6 397mm 14 2 360mm 20 Û Û Û 8 ...

Страница 12: ...ll intervento dei circuiti di limitazione per evitare sovraccarico termico HF LEVEL this control corresponds to a HI SHELVING filter aimed to provide the system with a frequency response as even as possible through the whole listening area The HF LEVEL control is extremely useful and can be used in two ways AMPLITUDE SHADING top speakers are generally configured with the HF LEVEL set at dB whereas...

Страница 13: ...he acoustics of the listening area DELAY Controllo di una linea di ritardo digitale che agisce sul segnale di ingresso in questo modo è possibile compensare il disallineamento sul piano verticale di sub e satellite Il delay è espresso in metri e va da 0 a 3 5mt a passo di 50cm LEVEL Regola il livello generale del segnale PRESET Seleziona otto preset ad ognuno dei quali corrisponde una configurazio...

Страница 14: ...inzelnen Module bei diesen Frequenzen wenig gerichtet sind Bei hohen Frequenzen ist der einzelne Lautsprecher sehr gerichtet und in der Tat ist die Wechselwirkung zwischen den Lautsprechern sehr niedrig Jede Preset entspricht einer unterschiedlichen Entzerrungskurve damit immer ein neutraler und ausgewogener Frequenzbereich erreicht wird im Falle der Zunahme der im Array vorhandenen Lautsprecher w...

Страница 15: ...stallation des diffuseurs acoustiques HORIZON VHA en utilisant les accessoires de suspension décrits dans ce manuel et les instructions de montage spécifiques ne devra être effectuée que par du personnel qualifié dans le respect des règles et des normes de sécurité en vigueur dans la pays où cette installation a lieu Les accessoires de suspension FBT sont construits pour l emploi axclusif avec des...

Страница 16: ...nd in a stacked configuration 3 Anchorage system through dedicated accessory for horizontal array configuration Les modules HORIZON VHA disposent d un système de suspension intégré à la structure pour un montage facile et rapide tant dans la configuration suspendue que dans l empilage au sol 1 Système de fixation pour connecter le dispositif fly bar au premier module avec la goupille de sécurité c...

Страница 17: ...R VERTICALE VERTICAL FLYBAR FLYBAR VERTICAL VERTIKALE FLYBAR VHA B 406 BASE PER ARRAY A TERRA O SOPRA SUBWOOFER BASE TO GROUND ARRAY OR STACK ON SUB BASE POUR RÉSEAU DE SOL OU SUBWOOFER AU DESSUS BASE FÜR BODENREIHE ODER OBEN SUBWOOFER VHA FH 406 5 VHA T 406 TROLLEY CON PIEDI STABILIZZATORI TROLLEY WITH STABILIZER FEET TROLLEY AVEC PIEDS STABILISATEURS WAGEN MIT STABILISATORFÜSSEN VHA RC 406 RAIN ...

Страница 18: ...155 186 68 34 136 68 205 02 273 37 341 71 410 05 26 52 78 104 130 156 57 32 114 64 171 96 229 28 286 60 343 92 QUANTITÀ QUANTITY QUANTITÉ ANZAHL PESO WEIGHT POIDS GEWICHT I sistemi HORIZON VHApossono essere installati in sospensione o a terra il tipo di configurazione dell impianto è in funzione della situazione della sonorizzazione che occorre realizzare e dei vincoli di montaggio imposti Nella m...

Страница 19: ...clination it is necessary to adequately secure the installation with suitable mechanical means or straps Il est possible de prédisposer au maximum 4 modules au sol et 3 modules sur le caisson des basses avec les accessoires spécifiques Ajouter les modules un à un avec l angle évalué précédemment ATTENTION positionner le système sur une surface plane et non glissante en cas de surface de support pr...

Страница 20: ...enomena to which it may be subjected Never use the handles or other elements of the speaker to suspend the modules Pour chaque fly bar il est possible de prédisposer au maximum 6 modules dans la configuration d array vertical et 5 modules dans la configuration d array horizontal Ajouter un à un les modules avec l angle calculé précédemment et effectuer les branchements de reprise audio et alimenta...

Страница 21: ... each operation to block pins A and B Always make sure at the end of assembly that all the pins are fully inserted and locked Le montage de deux modules prévoit seulement quelques étapes simples Pour accrocher le premier module à la fly bar extraire la goupille de blocage A en la tournant pour la mettre en position UNLOCK mettre en place la fly bar puis s assurer que la goupille une fois insérée f...

Страница 22: ...pin D turning it into the LOCK position Always make sure that all the pins are fully inserted and locked at the end of assembly Pour accrocher les modules en array horizontal procéder comme suit Utiliser la fly bar VHA FH 406 1 Extraire la goupille de blocage D en la tournant pour la mettre en position UNLOCK accrocher les pieds E dans leur siège F puis faire coulisser en arrière la fly bar et enf...

Страница 23: ...ake sure that all the pins are fully inserted and locked at the end of assembly Dans les configurations à empilage au sol ou sur le caisson des basses Utiliser la base VHA B 406 à positionner sur le caisson des basses ou la base VHA T406 au sol La bride G à positionner à l arrière du diffuseur a pour but de donner un support supplémentaire et une plus grande sécurité aux modules qui font partie du...

Страница 24: ...ificateur intégré Max peak Réponse en fréquence 6dB Unité basses fréquences Impèdance d entrée SPL max cont peak Dispersion Fréquence de croisement Consommation électrique Connecteurs d entrée Dimensions Dimensions avec emballage Poids Poids avec emballage 2 voies reflex 600W LF 300W HF 1200W LF 600W HF 65Hz 20kHz 4 x 165mm bobine 38mm 22 kOhm 128 133 dB 90 O x 20 V 1 2 kHz 640 W XLR avec loop Kon...

Страница 25: ...14 x D 20 27 inch Configuration Amplificateur intégré Max Amplificateur intégré Max peak Réponse en fréquence 6dB Unité basses fréquences Impèdance d entrée SPL max cont peak Dispersion Fréquence de croisement Consommation électrique Connecteurs d entrée Dimensions Dimensions avec emballage Poids Poids avec emballage 1 voies reflex 1200 W 2400 W 50Hz dépend du préréglage 1 x 320mm bobine 76mm 22 k...

Страница 26: ... ...

Страница 27: ......

Страница 28: ...code 42224 12_2018 ...

Отзывы: