background image

INSTALLAZIONE / INSTALLATION

L'installazione dei diffusori acustici HORIZON VHA , impiegando gli accessori 
di  sospensione  descritti  nel  presente  manuale  e  le  specifiche  istruzioni  di 
montaggio, dovrà essere eseguita esclusivamente da personale qualificato 
nel pieno rispetto delle regole e degli standard di sicurezza in vigore nel paese 
in cui avviene l'installazione.
• Gli  accessori  di  sospensione  FBT  sono  costruiti  per  l'usi  esclusivo  con  i  

sistemi HORIZON VHA  e non sono stati progettati per l'uso in combinazione 
ad alcun altro diffusore o dispositivo.

• Ogni elemento del soffitto, pavimento o altro supporto in cui venga installato 

o appeso un sistema HORIZON VHA deve essere in grado di supportare il 
carico in piena sicurezza.

• Gli accessori di sospensione utilizzati devono essere agganciati e fissati in 

sicurezza sia al diffusore acustico che al soffitto o altro supporto.

•  Quando  si  montano  componenti  su  soffitti,  pavimenti  o  travi,  assicurarsi 

sempre che tutti i sistemi di aggancio e di fissaggio siano di dimensioni  e di 
capacità di carico appropriate.

•  Tutti  i  diffusori  appesi  in  teatri,  palasport,  o  in  altri  luoghi  di  lavoro  e/o 

intrattenimento, oltre al sistema di sospensione principale, devono essere 
provvisti di un sistema di sicurezza secondario indipendente e di capacità di 
carico adeguata. Esclusivamente cavi di acciaio e catene di costruzione a 
capacità  di  carico  adeguata  possono  essere  usati  come  sicurezza 
secondaria.

HORIZON  VHA  sound  speakers  must  be  installed  using  the  flying 
accessories described in this manual and following the special assembly 
instructions  by  qualified  staff  only,  strictly  complying  with  the  current 
regulations and safety standards in force in the country of installation.

• 

FBT  flying  accessories  are  manufactured  for  their  exclusive  use  with 

HORIZON VHA systems and have not been designed for being used with 
any other speaker or device.

• 

FBT  flying  accessories  are  manufactured  for  their  exclusive  use  with 

HORIZON VHA systems and have not been designed for being used with 
any other speaker or device.

• 

 The flying accessories in use are to be coupled and secured safety to both 

the sound speaker and the ceiling ( or the other support ).

• 

  When components are fitted to ceilings, floors or beams, always make 

sure that all couplers and fixing elements are properly sized and have an 
adequate load capacity.

• 

Besides  the  main  suspension  system,  all  flying  speakers  in  theatres, 

indoor stadiums or in several other work and/or leisure facilities shall be 
provided with an additional independent safety system with the adequate 
load capacity. Only steel cables and chains with certified load capacity 
can be used as an additional safety device.      

La FBT non è responsabile di eventuali danni a persone o cose in caso 
di  mancato  rispetto  delle  presenti  indicazioni  o  mancata  verifica  del 
fattore di sicurezza di tutti gli elementi coinvolti nella sospensione del 
sistema.

FBT accepts no responsibility for any damage to people or objects if 
these  instructions  are  not  complied  with  or  if  the  safety  factor  of  all 
elements related to system suspension are not properly checked.

L'installation  des  diffuseurs  acoustiques  HORIZON  VHA  en  utilisant  les 
accessoires de suspension décrits dans ce manuel et les instructions de 
montage spécifiques, ne devra être effectuée que par du personnel qualifié 
dans le respect des règles et des normes de sécurité en vigueur dans la 
pays où cette installation a lieu.
• Les accessoires de suspension FBT sont construits pour l'emploi axclusif 

avec  des  systèmes  HORIZON  VHA  et  ils  n'ont  pas  été  conçus  pour 
l'emploi avec d'autres diffuseurs ou dispositifs.

• Chaque élément du plafond, du sol ou d'autres supports où l'on effectue 

l'installation  ou  la  suspension  d'un  système  HORIZON  VHA  doit  être 
capable de supporter la charge en toute sécurité. 

• Les accessoires de suspension utilisés doivent être ancrés et fixés en 

sécurité aussi bien au diffuseur acoustique qu'au plafond ou à un autre 
support.

•  Lorsqu'on  monte  des  composants  sur  des  plafonds,  des  sols  ou  des 

poutres, vérifier toujours que tous les systèmes d'ancrage et de fixage 
présentent des dimensions et des capacités de charge adéquates.

•  En  plus  du  système  de  suspension  principal,  tous  les  diffuseurs 

suspendus  dans  des  théâtres,  des  palais  des  sports  ou  dans  d'autres 
endroits  de  travail  et/ouv  de  divertissement  doivent  être  équipés  d'un 
système de sécurité secondaire indépendant et ayant une capacité de 
charge adéquate. On ne peut employer que des câbles en acier et des 
chaÎnes de construction ayant une capacité de charge certifiée en tant 
que système de sécurité secondaire. 

Die  Installierung  der  Lautsprecher  HORIZON  VHA  darf  nur  von 
fachkundigem  Personal  unter  uneingeschränkter  Wahrung  der  im 
Installationsland geltenden Regeln und Sicherheitsstandards durchgeführt 
werden,  indem  das  im  Handbuch  beschriebene  Aufhängezubehör 
verwendet wird und die spezifischen Montageanleitungen befolgt werden.
• Das Aufhängezubehör FBT ist für die ausschließliche Benutzung mit den 

HORIZON  VHA  Systemen  konstruiert  und  nicht  für  die  Benutzung  mit 
anderen Lautsprechern oder Vorrichtungen entworfen.

• Jedes Element der Decke, des Bodens oder der sonstigen Halterung, wo 

ein  HORIZON  VHA  System  installiert  oder  aufgehangen  wird,  muss 
geeignet sein, um die Last bei voller Sicherheit zu tragen. 

•  Das  benutzte  Aufhängezubehör  muss  in  voller  Sicherheit  am 

Lautsprecher, sowohl als auch an der Decke oder sonstigen Halterung 
angeklinkt sein.

• Ve r g e w i s s e r n   S i e   s i c h   i m m e r,   d a s s   a l l e   K u p p l u n g s - u n d 

Befestigungssysteme  angemessene  Ausmaße  und  geeignete 
Tragfähigkeit haben, wenn die Komponenten an Decken, Balken oder auf 
Böden montiert werden.

• Alle Lautsprecher, die in Theater, Sporthallen oder weiteren Arbeits-und 

Vergnügungsorten  aufgehangen  sind,  müssen  außer  mit  dem 
Haupthängesystem mit angemessener Tragfähigkeit ausgestattet sein. 
Als  sekundäre  Sicherheit  dürfen  nur  Stahldrahtseile  un  Bauketten  mit 
bescheinigter Tragfähigkeit angewendet werden.    

La FBT n'est responsable d'éventuels dégâts matériaux ni de blessures 
corporelles  en  cas  de  non  respect  de  ces  indications  ou  de  non 
vérification du facteur de sécurité de tous les éléments impliqués dans 
la suspension du système. 

FBT haftet nicht für etwaige Personen-oder Sachschaden, falls diese 
Hinweise  nicht  beobachtet  werden  oder  falls  die  Prüfung  des 
Sicherheitsfaktors für alle im Hängesystem beteiligten Elemente fehlt.

AVVERTENZE

WARNINGS

AVERTISSEMENTS

WARNUNG

12

Содержание Horizon VHA 112SA

Страница 1: ...VERTICAL HORIZONTAL LINE ARRAY VHA 112SA VHA 406A ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...n Installation mode TECHNICAL SPECIFICATIONS 1 1 2 2 2 4 4 5 6 7 8 9 9 10 11 12 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 DESCRIPTION Module amplificateur ATTENTION Informations de sécurité importantes Précautions CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES VHA 406A VHA 112SA ALIMENTATION CONNECTEURS DIMENSIONS CONTRÔLES FONCTIONS VHA 406A VHA 112SA PRESET INSTALLATION Avertissements Mecanique de crochetage Accessoires Instal...

Страница 4: ...cre à libération rapide peut être configurée dans des réseaux horizontaux ou directement dans une pile au sol L alimentation est confiée au module d amplification logé dans un boîtier en aluminium moulé sous pression complètement scellé de 600 300W en classe D pour le modèle VHA 406A et de 1 200 W pour le modèle VHA112SA Pour compléter et renforcer le système HORIZON VHA le subwoofer actif VHA118S...

Страница 5: ...2 ...

Страница 6: ...3 ...

Страница 7: ......

Страница 8: ......

Страница 9: ...A VHA ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY ALIMENTATION STROMVERSORGUNG ALIMENTAZIONE 220 230V POWER SUPPLY 220 230V ALIMENTATION 220 230V STROMVERSORGUNG 220 230V POWER SUPPLY 120V ALIMENTATION 120V STROMVERSORGUNG 120V 6 ...

Страница 10: ...io are wired as shown in fig 1 La connexion XLR est un branchement équilibré permettant de connecter des appareils à grande distance sans la perte de qualité due au bruit de fond capté Ceci est possible grâce à la présence non seulement de la masse broche 1 mais aussi de deux câbles un câble de signal broche 2 et un câble de signal déphasé de 180 broche 3 Du côté opposé par rapport à la source du ...

Страница 11: ...DIMENSIONI DIMENSIONS DIMENSIONS MAßE 24 1 612mm 15 6 397mm 14 2 360mm 20 Û Û Û 8 ...

Страница 12: ...ll intervento dei circuiti di limitazione per evitare sovraccarico termico HF LEVEL this control corresponds to a HI SHELVING filter aimed to provide the system with a frequency response as even as possible through the whole listening area The HF LEVEL control is extremely useful and can be used in two ways AMPLITUDE SHADING top speakers are generally configured with the HF LEVEL set at dB whereas...

Страница 13: ...he acoustics of the listening area DELAY Controllo di una linea di ritardo digitale che agisce sul segnale di ingresso in questo modo è possibile compensare il disallineamento sul piano verticale di sub e satellite Il delay è espresso in metri e va da 0 a 3 5mt a passo di 50cm LEVEL Regola il livello generale del segnale PRESET Seleziona otto preset ad ognuno dei quali corrisponde una configurazio...

Страница 14: ...inzelnen Module bei diesen Frequenzen wenig gerichtet sind Bei hohen Frequenzen ist der einzelne Lautsprecher sehr gerichtet und in der Tat ist die Wechselwirkung zwischen den Lautsprechern sehr niedrig Jede Preset entspricht einer unterschiedlichen Entzerrungskurve damit immer ein neutraler und ausgewogener Frequenzbereich erreicht wird im Falle der Zunahme der im Array vorhandenen Lautsprecher w...

Страница 15: ...stallation des diffuseurs acoustiques HORIZON VHA en utilisant les accessoires de suspension décrits dans ce manuel et les instructions de montage spécifiques ne devra être effectuée que par du personnel qualifié dans le respect des règles et des normes de sécurité en vigueur dans la pays où cette installation a lieu Les accessoires de suspension FBT sont construits pour l emploi axclusif avec des...

Страница 16: ...nd in a stacked configuration 3 Anchorage system through dedicated accessory for horizontal array configuration Les modules HORIZON VHA disposent d un système de suspension intégré à la structure pour un montage facile et rapide tant dans la configuration suspendue que dans l empilage au sol 1 Système de fixation pour connecter le dispositif fly bar au premier module avec la goupille de sécurité c...

Страница 17: ...R VERTICALE VERTICAL FLYBAR FLYBAR VERTICAL VERTIKALE FLYBAR VHA B 406 BASE PER ARRAY A TERRA O SOPRA SUBWOOFER BASE TO GROUND ARRAY OR STACK ON SUB BASE POUR RÉSEAU DE SOL OU SUBWOOFER AU DESSUS BASE FÜR BODENREIHE ODER OBEN SUBWOOFER VHA FH 406 5 VHA T 406 TROLLEY CON PIEDI STABILIZZATORI TROLLEY WITH STABILIZER FEET TROLLEY AVEC PIEDS STABILISATEURS WAGEN MIT STABILISATORFÜSSEN VHA RC 406 RAIN ...

Страница 18: ...155 186 68 34 136 68 205 02 273 37 341 71 410 05 26 52 78 104 130 156 57 32 114 64 171 96 229 28 286 60 343 92 QUANTITÀ QUANTITY QUANTITÉ ANZAHL PESO WEIGHT POIDS GEWICHT I sistemi HORIZON VHApossono essere installati in sospensione o a terra il tipo di configurazione dell impianto è in funzione della situazione della sonorizzazione che occorre realizzare e dei vincoli di montaggio imposti Nella m...

Страница 19: ...clination it is necessary to adequately secure the installation with suitable mechanical means or straps Il est possible de prédisposer au maximum 4 modules au sol et 3 modules sur le caisson des basses avec les accessoires spécifiques Ajouter les modules un à un avec l angle évalué précédemment ATTENTION positionner le système sur une surface plane et non glissante en cas de surface de support pr...

Страница 20: ...enomena to which it may be subjected Never use the handles or other elements of the speaker to suspend the modules Pour chaque fly bar il est possible de prédisposer au maximum 6 modules dans la configuration d array vertical et 5 modules dans la configuration d array horizontal Ajouter un à un les modules avec l angle calculé précédemment et effectuer les branchements de reprise audio et alimenta...

Страница 21: ... each operation to block pins A and B Always make sure at the end of assembly that all the pins are fully inserted and locked Le montage de deux modules prévoit seulement quelques étapes simples Pour accrocher le premier module à la fly bar extraire la goupille de blocage A en la tournant pour la mettre en position UNLOCK mettre en place la fly bar puis s assurer que la goupille une fois insérée f...

Страница 22: ...pin D turning it into the LOCK position Always make sure that all the pins are fully inserted and locked at the end of assembly Pour accrocher les modules en array horizontal procéder comme suit Utiliser la fly bar VHA FH 406 1 Extraire la goupille de blocage D en la tournant pour la mettre en position UNLOCK accrocher les pieds E dans leur siège F puis faire coulisser en arrière la fly bar et enf...

Страница 23: ...ake sure that all the pins are fully inserted and locked at the end of assembly Dans les configurations à empilage au sol ou sur le caisson des basses Utiliser la base VHA B 406 à positionner sur le caisson des basses ou la base VHA T406 au sol La bride G à positionner à l arrière du diffuseur a pour but de donner un support supplémentaire et une plus grande sécurité aux modules qui font partie du...

Страница 24: ...ificateur intégré Max peak Réponse en fréquence 6dB Unité basses fréquences Impèdance d entrée SPL max cont peak Dispersion Fréquence de croisement Consommation électrique Connecteurs d entrée Dimensions Dimensions avec emballage Poids Poids avec emballage 2 voies reflex 600W LF 300W HF 1200W LF 600W HF 65Hz 20kHz 4 x 165mm bobine 38mm 22 kOhm 128 133 dB 90 O x 20 V 1 2 kHz 640 W XLR avec loop Kon...

Страница 25: ...14 x D 20 27 inch Configuration Amplificateur intégré Max Amplificateur intégré Max peak Réponse en fréquence 6dB Unité basses fréquences Impèdance d entrée SPL max cont peak Dispersion Fréquence de croisement Consommation électrique Connecteurs d entrée Dimensions Dimensions avec emballage Poids Poids avec emballage 1 voies reflex 1200 W 2400 W 50Hz dépend du préréglage 1 x 320mm bobine 76mm 22 k...

Страница 26: ... ...

Страница 27: ......

Страница 28: ...code 42224 12_2018 ...

Отзывы: