CÓMO MONTAR EL VENTILADOR - COM MUNTAR EL VENTILADOR - HOW TO INSTALL THE FAN -COMMENT MONTER LE VENTILATEUR - COME MONTARE
IL VENTILATORE - MONTAR O VENTILADOR - MONTAGE DES VENTILATORS - INSTALLATIE VAN VENTILATOR - ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ ΤΟΥ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ
- УСТАНОВКА ВЕНТИЛЯТОРА - NÁVOD K ZÁVĚSNÉ MONTÁŽI VENTILÁTORU - SPOSÓB INSTALACJI WENTYLATORA - МОНТИРАНЕ НА ВЕНТИЛАТОРА -
MONTÁŽ VENTILÁTORA
3
ESPAÑOL
Pase los cables a través de
la tija.
CATALÀ
Passi els cables a través i
de la tija.
ENGLISH
Pass the wires through the
post.
FRANÇAIS
Passez les câbles au
travers de la tige.
ITALIANO
Passare i cavi attraverso
l’asta.
PORTUGÊS
Passe os cabos através
da haste.
NEDERLANDS
Voer de kabels door
de afdekkingskap en door de bevesti-
gingsstang.
DEUSTCH
Führen Sie die Kabel
durch die Rosette und die Stange.
EΛΛΗΝΙΚΗ
Περάστε τα καλώδια
μέσα από τη στεφάνη και από τη
ράβδο.
РУССКИЙ
Проведите провода
через потолочную розетку и
стержень.
ČESKY
Provlékněte vodiče ozdob-
ným krytem a závěsnou tyčkou..
POLSKI
Przeciągnij kable przez
część mocowaną do sufitu i przez
rurkę.
БЪЛГАРСКИ
Прокарайте кабелите
през розетката и съединителния
детайл.
SLOVENČINA
Preveďte káble cez kryt
podstavca a potom cez tyč.
ESPAÑOL
Coloque el pasador y
la horquilla. Apriete el tornilllo que
sugeta el pasador.
CATALÀ
Col·loqui el passador i
la forqueta. Estrenyi el clau que
subjecta el passador.
ENGLISH
Insert the pin and
clevis. Tighten the screw holding
the pin in place.
FRANÇAIS
Fixez la broche et
l’agrafe. Serrez la vis qui sert à fixer
la broche.
ITALIANO
Collocare il perno e la
coppiglia. Serrare la vite che fissa
il perno.
PORTUGÊS
Coloque o passador
e o gancho. Aperte o parafuso que
fixa o passador.
NEDERLANDS
Zet de veiligheids-
pen en de splitpen vast. Draai de
schroef die door de veiligheidspen
gaat goed aan.
DEUSTCH
Setzen Sie den Stift
und die Gabel ein. Ziehen Sie die
Schraube, die den Stift hält, fest.
EΛΛΗΝΙΚΗ
Τοποθετήστε το
μπουλόνι και τη φουρκέτα.
Σφίξτε την βίδα και στερεώστε το
μπουλόνι.
РУССКИЙ
Установите штифт
и вилку. Зажмите винт, который
удерживает штифт.
ČESKY
Nasaďte kabelovou
průchodku a závlačku. Dotáhněte
šroub k upevnění průchodky.
POLSKI
Załóż zawleczkę
i uchwyt. Dokręć śrubę
podtrzymującą zawleczkę.
БЪЛГАРСКИ
Coloque el pasador
y la horquilla. Apriete el tornilllo
que sugeta el pasador.
SLOVENČINA
Cez kolík pretia-
hnite svorku. Dotiahnite skrutku,
ktorá pripevňuje kolík.
tighten
9 - malvinas
3.5
3.7
3.6
3.6
.
1
˚
3.6
.
2
˚
3.6
.
3
˚