background image

MONTE EL SOPORTE DE LAS PALAS - MUNTI EL SUPORT DE LES PALES - HANGING 

THE BLADE SUPPORTS - FIXEZ LA PALE DU VENTILATEUR AU BRAS DE FIXATION - 

FISSARE LA PALA DEL VENTILATORE AL BRACCIO APPOSITO - COLOQUE AS PÁS NO 

BRAÇO  DA VENTOINHA  -  BEVESTIG  DE  SCHOEP  AAN  DE  SCHOEPARM  -  FIXIEREN 

FLÜGELBLATTS  AM  FLÜGELARM  -  ΠΡΟΣΑΡΜΌΣΤΕ  ΤΟ  ΠΤΕΡΎΓΙΟ  ΣΤΟ  ΒΡΑΧΊΟΝΑ 

ΠΤΕΡΥΓΊΟΥ - ПРИКРЕПИТЕ ЛОПАСТЬ К ПЛЕЧУ,- MONTÁŽ LOPATEK - INSTALACJA 

SKRZYDEŁ - MOНТАЖ НА КОМПЛЕКТА ЗА ОСВЕТЛЕНИЕ - MONTÁŽ LOPATIEK

 ESPAÑOL 

  Asegúrese  de  que  los 

tornillos quedan bien apretados.

 CATALÀ 

 Asseguri’s que els cargols 

queden ben apretats. 

 ENGLISH 

 Make sure the screws 

are tightened.

 FRANÇAIS 

  Assurez-vous  que  les 

vis sont bien serrées.
   

 ITALIANO 

 Controllare che le viti 

siano fissate correttamente al 
soffitto.

 PORTUGÊS 

  Assegure-se  de  que 

os parafusos ficam bem apertados.
  

 NEDERLANDS

 Controleer of de 

schroeven goed zijn aangedraaid.  

 DEUSTCH 

 Versichern Sie sich, 

dass die Schrauben fest angezo-
gen sind. 
  

 EΛΛΗΝΙΚΗ  

 Βεβαιωθείτε ότι οι 

βίδες είναι καλά σφιγμένες. 
   

 РУССКИЙ   

 Убедитесь в том, что 

винты хорошо зажаты. 

  

 ČESKY  

 Ujistěte se, že jsou šrouby 

dobře dotaženy. 
   

 POLSKI 

 Upewnij się, że śruby są 

mocno zamocowane.

 БЪЛГАРСКИ 

 Проверете дали 

болтовете са добре затегнати.

 SLOVENČINA 

 Pevne dotiahnite 

jednotlivé skrutky.

 4 

11 - malvinas

4.1

4.2

tighten

take off

take off

tighten

CONECTAR EL VENTILADOR AL SOPORTE - CONNECTAR EL VENTILADOR Al SU-

PORT CONNECT THE FAN TO THE BRACKET - COLLEGARE IL VENTILATORE AL SUP

-

PORTO LIGAR O VENTILADOR AO SUPORTE - VERBINDEN DES VENTILATORS MIT 
DER HALTERUNG  - BEVESTIGING VAN DE VENTILATOR AAN DE BEVESTIGINGS-

PLAAT ΣΥΝΔΕΣΗ ΤΟΥ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ ΣΤΗ ΒΑΣΗ- ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВЕНТИЛЯТОРА К 

ОПОРЕ - PŘIPOJENÍ VENTILÁTORU K MONTÁŽNÍMU KOTOUČI-  MOCOWANIE WEN

-

TYLATORA  DO  ELEMENTU  MOCUJĄCEGO  -  CВЪРЗВАНЕ  НА  ВЕНТИЛАТОРА  КЪМ 

ОПОРАТАPRIPOJENIE VENTILÁTORA K PODSTAVCU

5.1

5.2

5.3

Содержание malvinas

Страница 1: ...malvinas refs 33110 33111 1 2 3 4 5 6 IP20 7 incl...

Страница 2: ...em uma liga ao Terra O fio Terra ama relo e verde tem que ser conectado com o clip marcado com um 3 Este material s deve ser instalado em divisoes onde o contacto com a gua seja imposs vel 4 Fun o inv...

Страница 3: ...pearing in this manual are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur It must be understood that common sense caution and care fulness are factors which cannot be built i...

Страница 4: ...te beperken mag de ventilator niet opgetild of opgehangen worden met de elektrische draden De bladen van de ventilator mogen niet op een hoogte van minder dan 2 3 m boven de vloer geplaatst worden De...

Страница 5: ...ikowanego elektryka Aby zmniejszy ryzyko obniesienia obra e cia a nie nale y wygina systemu mocowania skrzyde podczas instalacji ustawiania i czyszcze nia wentylatora Nie nale y umieszcza adnych przed...

Страница 6: ...otor para a carca a decorativa NEDERLANDS Controleer of u alle onderdelen hebt vooraleer met de installatie te beginnen Controleer zorgvuldig of eventueel ontbrekende onderdelen niet in de schui mverp...

Страница 7: ...NE DEL SUPPORTO INSTALA O DO SUPORTE MONTAGE DER HALTERUNG INSTALLATIE VAN DE BEVESTIGINGSPLAAT INSTALACE MONT N HO KOTOU E INSTALACJA ELEMENTU MOCUJ CEGO IN TAL CIA PODSTAVCA 220 240V HOME FAN ESPA O...

Страница 8: ...3 ESPA OL Retire los pasadores de seguridad CATAL Retiri els passadors de seguretat ENGLISH Remove the drop rods FRAN AIS Retirez las broches de s curit s ITALIANO Togliere il perno di sicurezza PORTU...

Страница 9: ...tavca a potom cez ty ESPA OL Coloque el pasador y la horquilla Apriete el tornilllo que sugeta el pasador CATAL Col loqui el passador i la forqueta Estrenyi el clau que subjecta el passador ENGLISH In...

Страница 10: ...que els car gols queden ben apretats ENGLISH Make sure the screws are tightened FRAN AIS Assurez vous que les vis sont bien serr es ITALIANO Controllare che le viti siano fissate correttamente al soff...

Страница 11: ...amente al soffitto PORTUG S Assegure se de que os parafusos ficam bem apertados NEDERLANDS Controleer of de schroeven goed zijn aangedraaid DEUSTCH Versichern Sie sich dass die Schrauben fest angezo g...

Страница 12: ...R 2 ESPA OL Aseg rese de que los tornillos quedan bien apretados CATAL Asseguri s que els car gols queden ben apretats ENGLISH Make sure the screws are tightened FRAN AIS Assurez vous que les vis son...

Страница 13: ...ony Motor Engine Moteur Motor Motor Motor Motore Motor Regulador Speed controller R gulateur de vitesse Regulador de velocidades Geschwindigkeitsre gler Snelheidsregelaar Regolatore di velocit Regulac...

Страница 14: ...possiblement aconseguir un funcionament m s suau ESPA OL La posici n del interruptor de velocidades para tiempo caluroso o fr o depende de factores tales como tama o de la habitaci n altura del raso...

Страница 15: ...opacizza zione 4 Non lubrificare il ventilatore I cuscinetti del motore sono lubrificati a vita GUIDA ALLA LOCALIZZAZIONE GUASTI Il ventilatore non si aziona 1 Controllare i fusibili o l interruttore...

Страница 16: ...idade principal 3 Certifique se de que o interruptor deslizante se encontra firme na posi o de cima ou de baixo O ventilador n o funciona quando o interruptor est a meio 4 Certifique se de que foram r...

Страница 17: ...i stevig zit in de bak en dat de lamp het glazen scherm niet raakt Indien de trilling voortduurt het schermpje uithalen en een strook rubber van aanbrengen aan de boord van het glazen scherm opdat het...

Страница 18: ...2 3 4 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 24 1 2 3 4 1 1 8 B 1 2 3 4 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 24 1 2 3 4 1 1 8 18 malvinas...

Страница 19: ...ky tomu m ete zv it teplotu u klimatizace ani by to m lo vliv na va e pohodl Chladn po as sm r nahoru Ventil tor se ot po sm ru hodinov ch ru i ek Ob h vzduchu sm rem vzh ru distribuuje teplej vzduch...

Страница 20: ...ut 2 Skontrolujte tie i s poriadne dotiahnut skrutky pripev uj ce nosn ky lopatiek k motoru 3 Ak s ventil torom pou vate aj svietidlo skrutky upev uj ce sklo svietidla dotiahnite ru ne Skontrolujte i...

Страница 21: ...aricheremo della riparazione o sostituzione del componente a titulo gratuito D Se il motore del vostro ventilatore da soffitto dovesse guastarsi in qualsiasi momento entro i 15 anni successivi all acq...

Страница 22: ...oor de reparatie van het artikel dat een gebrek vertoont van technische aard C Indien een van de onderdelen van uw plafondventilator behalve de motor het binnen de periode van 2 jaar vanaf de aankoopd...

Страница 23: ...23 2003 WARUNKI A Gwarancja na ten produkt b dzie uznana przez Lorefar S L je li za czony formularz gwarancji zostanie odpowiednio wype niony i dostarczony do Lorefar S L Uwaga ar wki nie s cz ci zes...

Страница 24: ...L pou van m neschv len ho pr slu enstva a n hradn ch dielov nespr vnym pou van m alebo in tal ciou ventil tora ani in mi typmi por ch ktor neboli p vodn mi chybami ventil tora G Z ruka nie je platn a...

Отзывы: