MONTE EL SOPORTE DE LAS PALAS - MUNTI EL SUPORT DE LES PALES - HANGING
THE BLADE SUPPORTS - FIXEZ LA PALE DU VENTILATEUR AU BRAS DE FIXATION -
FISSARE LA PALA DEL VENTILATORE AL BRACCIO APPOSITO - COLOQUE AS PÁS NO
BRAÇO DA VENTOINHA - BEVESTIG DE SCHOEP AAN DE SCHOEPARM - FIXIEREN
FLÜGELBLATTS AM FLÜGELARM - ΠΡΟΣΑΡΜΌΣΤΕ ΤΟ ΠΤΕΡΎΓΙΟ ΣΤΟ ΒΡΑΧΊΟΝΑ
ΠΤΕΡΥΓΊΟΥ - ПРИКРЕПИТЕ ЛОПАСТЬ К ПЛЕЧУ,- MONTÁŽ LOPATEK - INSTALACJA
SKRZYDEŁ - MOНТАЖ НА КОМПЛЕКТА ЗА ОСВЕТЛЕНИЕ - MONTÁŽ LOPATIEK
ESPAÑOL
Asegúrese de que los
tornillos quedan bien apretados.
CATALÀ
Asseguri’s que els cargols
queden ben apretats.
ENGLISH
Make sure the screws
are tightened.
FRANÇAIS
Assurez-vous que les
vis sont bien serrées.
ITALIANO
Controllare che le viti
siano fissate correttamente al
soffitto.
PORTUGÊS
Assegure-se de que
os parafusos ficam bem apertados.
NEDERLANDS
Controleer of de
schroeven goed zijn aangedraaid.
DEUSTCH
Versichern Sie sich,
dass die Schrauben fest angezo-
gen sind.
EΛΛΗΝΙΚΗ
Βεβαιωθείτε ότι οι
βίδες είναι καλά σφιγμένες.
РУССКИЙ
Убедитесь в том, что
винты хорошо зажаты.
ČESKY
Ujistěte se, že jsou šrouby
dobře dotaženy.
POLSKI
Upewnij się, że śruby są
mocno zamocowane.
БЪЛГАРСКИ
Проверете дали
болтовете са добре затегнати.
SLOVENČINA
Pevne dotiahnite
jednotlivé skrutky.
4
11 - malvinas
4.1
4.2
tighten
take off
take off
tighten
CONECTAR EL VENTILADOR AL SOPORTE - CONNECTAR EL VENTILADOR Al SU-
PORT CONNECT THE FAN TO THE BRACKET - COLLEGARE IL VENTILATORE AL SUP
-
PORTO LIGAR O VENTILADOR AO SUPORTE - VERBINDEN DES VENTILATORS MIT
DER HALTERUNG - BEVESTIGING VAN DE VENTILATOR AAN DE BEVESTIGINGS-
PLAAT ΣΥΝΔΕΣΗ ΤΟΥ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ ΣΤΗ ΒΑΣΗ- ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВЕНТИЛЯТОРА К
ОПОРЕ - PŘIPOJENÍ VENTILÁTORU K MONTÁŽNÍMU KOTOUČI- MOCOWANIE WEN
-
TYLATORA DO ELEMENTU MOCUJĄCEGO - CВЪРЗВАНЕ НА ВЕНТИЛАТОРА КЪМ
ОПОРАТАPRIPOJENIE VENTILÁTORA K PODSTAVCU
5
5.1
5.2
5.3