background image

Assemblage de Votre Balayeuse Sans Fil

Battery Removal & Disposal

Avant de commencer :

Votre balayeuse sans fil ne nécessite qu’un léger assemblage. Retirez l’appareil de 
son emballage et familiarisez-vous avec ses composants, énumérés sous la figure 
éclatée (p. 12). Ceci vous aidera à assembler et à faire fonctionner votre balayeuse
sans fil. 

Avertissement :

L’adaptateur de chargement est à l’intérieur de la coupelle à

poussière.

Insérez dans la
poignée inférieure

Fig. 3

MISE EN GARDE: UTILISEZ TOUJOURS ET SEULEMENT 

L’ADAPTATEUR FOURNI AVEC LA 
BALAYEUSE

Fig. 2

Fig. 1

Fig. 3a

Fig. 3b

1.

Si l’outil à angle n’est pas attaché à la balayeuse, insérez-le dans la fente 
« carrée », sous le plancher de l’électrobrosse balayeuse. Poussez délicatement
mais fermement jusqu’à ce que l’outil à angle se verrouille en position (Fig. 1).

2.

Insérez la poignée inférieure. Attachez-la dans l’écrou et le boulon captifs fournis 
(Fig. 2).

3.

Attachez le tube télescopique au tube de rallonge en poussant sur le joint de 
plastique vers la portion inférieure du tube télescopique (Fig. 3a). 
Poussez jusqu’à ce que l’« onglet » du joint de plastique se verrouille
dans l’ouverture du tube télescopique. Poussez le tube télescopique
dans la poignée supérieure (Fig. 3).
Poussez le tube télescopique fermement dans la poignée
inférieure (Fig. 3b). 

4.

Placez la poignée en position
verticale de rangement.

5.

Branchez l’adaptateur de 
chargement dans la prise de
chargement de l’électrobrosse
balayeuse. Branchez le cordon
de l’adaptateur de chargement
dans ne prise électrique standard 
(120V

., 

60 Hz). Le témoin de

chargement vert devrait s’illuminer.
Sinon, enfoncez une fois 
le bouton On/Off.

NOTE:

If uncertain as to how to remove your battery pack, we suggest you take 

your sweeper to a reputable small appliance service technician to have this
service performed.

Follow these steps when battery removal is required.

This sweeper is equipped with Ni-Cd batteries and you need to dispose of them 
properly. When the batteries are no longer good for use, they must be removed from 
the sweeper for disposal. Do not remove the batteries for any reason other than 
disposal of them.

The batteries must be recycled or disposed of in accordance

with local regulations. Please consult your Yellow Pages or local recycling
center for more information.

WARNING

:

You must never use ordinary batteries for replacement as these 
may leak and cause damage. Use only battery pack XB617U
for replacement.

Removal of Battery Pack

1.

Remove the extention handle and dust cup container.

2.

Turn unit over so that the base is facing upwards. Be careful not to turn the unit 
ON. (Fig. 17)

3.

Push in locking tab and lift off battery assembly. (Fig. 18)

4.

Place battery assembly aside.

5.

Insert the new battery assembly into unit. Ensure that locking tab snaps in place.

CAUTION:

This appliance contains Ni-Cd batteries. The batteries must
be recycled or disposed of in accordance with local
regulations. Please consult your Yellow Pages or local
recycling center for more information.

Fig. 18

Fig. 17

8

23

Bolt

Lower
Handle

Captive Nut

Содержание UV640

Страница 1: ...L DEL USUARIO GUIDE DU PROPRIÉTAIRE Model Modelo Modèle UV640 8 4 Volt d c 8 4 Voltios c c 8 4 Volts c c 13 Cordless Sweeper Barredora Inalámbrica de 13 Balayeuse Sans Fil de 13 po FANTOM Tel 1 800 275 9251 www fantom com ...

Страница 2: ...n Mill Street Door 16 Plattsburgh NY 12901 Au Canada EURO PRO Operating LLC 4400 Bois Franc St Laurent Québec H4S 1A7 Si EURO PRO Operating LLC constate que l appareil comporte une défectuosité matérielle ou de main d œuvre EURO PRO Operating LLC le réparera ou le remplacera sans frais de votre part Une preuve d achat indiquant la date d achat et un montant de 16 95 pour la manutention et l envoi ...

Страница 3: ...ientèle LA BALAYEUSE N ASPIRE PAS 1 Le réservoir à poussière est plein 2 L appareil doit être rechargé 1 Videz le réservoir à poussière 2 Chargez l appareil DE LA POUSSIÈRE S ÉCHAPPE DE LA BALAYEUSE 1 Le réservoir à poussière est plein 1 Videz le réservoir à poussière LA BROSSE ROTATIVE N ASPIRE PAS 1 L appareil est bloqué 2 Le réservoir à poussière est plein 1 Vérifiez l absence de tout produit e...

Страница 4: ... 3b REMARQUE Si vous n êtes pas certain de la façon de retirer votre bloc pile nous vous suggérons d emporter votre balayeuse à un technicien de petits appareils électriques réputé afin qu il le fasse pour vous Suivez ces étapes lorsque le retrait de la pile est nécessaire Cette balayeuse est dotée de piles ni cad Vous devez les éliminer correctement Lorsque les piles ne sont plus en état de fonct...

Страница 5: ...16 4 À l aide de pinces retirez tout résidu de la courroie 5 Tirez la barre de la brosse hors de la bague Fig 13 6 Insérez une nouvelle courroie dans l ouverture jusqu au bout 7 Insérez la pince dans le panneau d accès de la courroie et faites passer la nouvelle courroie par dessus l embrayage arrière 8 Faites glisser la courroie par dessus le couvercle de la barre de brosse et insérez la brosse d...

Страница 6: ...re first use they must be charged for a minimum of 20 hours 3 When recharging the unit the On Off switch must be in the OFF position 4 The charging light indicator on the top of the sweeper will turn solid green to indicate that the sweeper is properly charging 5 To recharge repeat step 1 above Charging times will vary depending upon the amount of usage between charging cycles Note Your sweeper is...

Страница 7: ... the unit to charge it Never attempt to throw the battery pack or unit into a fire or incinerate it Do not attempt to remove or damage the battery casing Battery must be recycled or disposed of in accordance with local regulations at the end of it s service life Please consult your Yellow Pages or local recycling center for more information Fig 9 1 Branchez la fiche du chargeur dans la prise de ch...

Страница 8: ... in all the way 7 Using a pair of tweezers insert them into the belt access panel and lift the new belt over the back gear 8 Slide the belt over the brush bar cap and then insert the brush bar into the slot Fig 13 9 Insert the gear box tabs into the tab slots and push down until it clicks into place 10 Press the belt access panel down until it snaps in place 11 Replace the brush cover Fig 10 Fig 1...

Страница 9: ...t de l électrobrosse balayeuse Branchez le cordon de l adaptateur de chargement dans ne prise électrique standard 120V 60 Hz Le témoin de chargement vert devrait s illuminer Sinon enfoncez une fois le bouton On Off NOTE If uncertain as to how to remove your battery pack we suggest you take your sweeper to a reputable small appliance service technician to have this service performed Follow these st...

Страница 10: ...2 Charge unit DUST ESCAPING FROM SWEEPER 1 Dust container is full 1 Empty dust container ROTATING BRUSH WILL NOT PICK UP 1 Unit clogged 2 Dust container is full 1 Check for excessive material on brush or in bottom of sweeper Remove obstruction from brushes and or sweeper 2 Empty and clean dust container SWEEPER WILL NOT CHARGE 1 Electrical outlet not working 2 Charging Adapter not working 3 Batter...

Страница 11: ...ANTY EURO PRO Operating LLC warrants this product to be free from defects in material and workmanship for a period of one 1 year from the date of the original purchase when utilized for normal household use subject to the following conditions exclusions and exceptions If your appliance fails to operate properly while in use under normal household conditions within the warranty period return the co...

Страница 12: ... reconoce haber leido y entendido las instrucciones de uso y advertencias incluidas en estas instrucciones ENVIAR A EURO PRO Operating LLC 4400 Bois Franc St Laurent QC H4S 1A7 _______________________________________________________________________ Modelo del Artefacto _______________________________________________________________________________ Fecha de compra Nombre del Negocio _______________...

Страница 13: ... DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN BARREDORA NO FUNCIONA 1 Batería descargada 2 El tomacorriente donde enchufa el cargador no funciona 3 La unidad necesita ser reparada 1 Recargue la unidad 2 Verifique el fusible o la llave general Reemplace el fusible encienda la llave general 3 Llame al Servicio al Cliente LA BARREDORA NO RECOGE 1 Recipiente para la tierra está lleno 2 La unid...

Страница 14: ...barredora Con cuidado presiónelo firmemente hasta que enganche en su lugar Fig 1 2 Inserte el mango inferior Ajústelo con la tuerca insertada y el perno suministrado Fig 2 3 Enganche el tubo telescópico al tubo de extensión empujando el inserto de plástico dentro de la parte inferior del tubo telescópico Fig 3a Presiónelo hasta que la pestaña del inserto de plástico encaje en la ranura del tubo te...

Страница 15: ...me la correa nueva e insértela por la abertura hasta que entre completamente 7 Con una pinza colóquelo dentro del panel de acceso de la correa y levante la correa nueva sobre el engranaje posterior 8 Deslice la correa sobre la cubierta del cepillo giratorio y vuelva a insertar el rodillo en la ranura Fig 13 9 Inserte las pestañas de los engranajes en las ranuras correspondientes y presione hasta q...

Страница 16: ...tomacorriente 120V 60Hz Use únicamente el cargador TechWorld AD 1215 U8 Fig 9 2 Esta barredora inalámbrica contiene baterías de Ni Cd Antes de usarla por primera vez debe cargarse durante 20 horas como mínimo 3 Al cargar la unidad el botón de encendido debe estar en la posición de APAGADO OFF 4 La luz indicadora de carga de la parte superior de la barredora se encenderá en color verde fijo para in...

Отзывы: