Fantom UV640 Скачать руководство пользователя страница 5

Changement de la Brosse Rotative, du Boîtier de 

Vitesse et de la Raclette

AVERTISSEMENT:

Lorsque vous changez la brosse rotative et le boîtier

de vitesse, prenez garde à ne pas mettre l’appareil en marche en enfonçant
l’électrobrosse balayeuse.

1. Retirez la poignée du tube de rallonge de l’électrobrosse balayeuse.
2. Tournez l’électrobrosse balayeuse à l’envers en 

prenant garde

à ne pas mettre

l’appareil en marche accidentellement.

3. Retirez le couvercle de la brosse (Fig. 10 – consultez la page 25 pour des instructions 

détaillées).

4. Enfoncez l’onglet de verrouillage du boîtier de vitesse (Fig. 11 et Fig. 12). 
5. Retirez le bouchon de la barre de la brosse hors de la fente (Fig. 13).
6. Retirez la barre de la brosse hors de la bague et passez-la à côté de la courroie pour

la retirer de la balayeuse (Fig. 14).

7. Insérez la nouvelle barre de brosse dans la bague située à l’opposé de la courroie de 

transmission en premier (Fig. 14).

8. Faites passer la courroie par-dessus le bouchon de la barre de la brosse.
9. Insérez la barre de la brosse dans la fente (Fig. 13).
10. Insérez les onglets du boîtier de vitesse dans les fentes à onglet et enfoncez le boîtier 

jusqu’à ce qu’il se verrouille en position.

11. Pour remplacer la raclette, suivez les instructions de retrait du boîtier de vitesse ci-

dessus et faites glisser la raclette de gauche à droite (Fig. 15).

Onglet de 

verrouillage

Tirer

Boîtier de vitesse

Fig. 11

Fig. 12

Fig. 10

Onglets du boîtier de vitesse

Fig. 13

Fig. 15

Glisser

Changement de la Courroie

Si la courroie se brise et doit être remplacée :
1.

Retirez le couvercle de la brosse (Fig. 10).

2.

Enfoncez l’onglet de verrouillage du boîtier de vitesse 
(Fig. 11 et Fig. 12).

3.

Enfoncez l’onglet de verrouillage de la courroie et 
retirez la courroie (Fig. 16).

4.

À l'aide de pinces, retirez tout résidu de la courroie.

5.

Tirez la barre de la brosse hors de la bague (Fig. 13).

6.

Insérez une nouvelle courroie dans l’ouverture, jusqu’au bout.

7.

Insérez la pince dans le panneau d’accès de la courroie et faites passer la nouvelle
courroie par-dessus l'embrayage arrière.

8.

Faites glisser la courroie par-dessus le couvercle de la barre de brosse et insérez la
brosse dans la fente (Fig. 13).

9.

Insérez les onglets du boîtier de vitesse dans les fentes à onglet et enfoncez le boîtier 
jusqu’à ce qu’il se verrouille en position.

10. Appuyez sur le panneau d’accès de la courroie jusqu’à ce qu’elle soit verrouillée.
11. Replacez le couvercle de la brosse (Fig. 10).

Fig. 16

Fig. 14

27

3. To release the handle to a comfortable position, apply pressure to the top of 

the sweeper head with your foot while pulling back on the handle.(Fig. 5)

Fig. 5

CAUTION:

Any electronic or electrical appliance should not be 
stored in or exposed to areas of high heat or humidity. Do 
not store your cordless sweeper close to stoves, 
radiators, furnaces or in a bathroom or bathing area

.

1.

Before using, please ensure that the cordless sweeper has been initially  
charged for 20 hours

Your  cordless sweeper will only operate properly when the batteries are fully  

charged. Your sweeper will operate for varying lengths of time on a full charge. 
This will depend upon the type of surface being cleaned. (Longer operating time on 
bare floors vs carpets.)

2. Push the On/Off switch to operate the unit. To turn off, press switch again.(Fig.4)

Fig. 4

How to Operate Your Cordless Sweeper

4. To change the speed of the sweeper, press on the speed control button. As you 

press on it, the speed indicator light will change.  If one light lights up, then you 
have the low speed; two lights, medium speed; three lights, high speed.

5. If the brush roll will jam, all the lights will flash. Turn unit off, remove obstruction  

and then turn on again to restart.

4

"On/Off" switch

Содержание UV640

Страница 1: ...L DEL USUARIO GUIDE DU PROPRIÉTAIRE Model Modelo Modèle UV640 8 4 Volt d c 8 4 Voltios c c 8 4 Volts c c 13 Cordless Sweeper Barredora Inalámbrica de 13 Balayeuse Sans Fil de 13 po FANTOM Tel 1 800 275 9251 www fantom com ...

Страница 2: ...n Mill Street Door 16 Plattsburgh NY 12901 Au Canada EURO PRO Operating LLC 4400 Bois Franc St Laurent Québec H4S 1A7 Si EURO PRO Operating LLC constate que l appareil comporte une défectuosité matérielle ou de main d œuvre EURO PRO Operating LLC le réparera ou le remplacera sans frais de votre part Une preuve d achat indiquant la date d achat et un montant de 16 95 pour la manutention et l envoi ...

Страница 3: ...ientèle LA BALAYEUSE N ASPIRE PAS 1 Le réservoir à poussière est plein 2 L appareil doit être rechargé 1 Videz le réservoir à poussière 2 Chargez l appareil DE LA POUSSIÈRE S ÉCHAPPE DE LA BALAYEUSE 1 Le réservoir à poussière est plein 1 Videz le réservoir à poussière LA BROSSE ROTATIVE N ASPIRE PAS 1 L appareil est bloqué 2 Le réservoir à poussière est plein 1 Vérifiez l absence de tout produit e...

Страница 4: ... 3b REMARQUE Si vous n êtes pas certain de la façon de retirer votre bloc pile nous vous suggérons d emporter votre balayeuse à un technicien de petits appareils électriques réputé afin qu il le fasse pour vous Suivez ces étapes lorsque le retrait de la pile est nécessaire Cette balayeuse est dotée de piles ni cad Vous devez les éliminer correctement Lorsque les piles ne sont plus en état de fonct...

Страница 5: ...16 4 À l aide de pinces retirez tout résidu de la courroie 5 Tirez la barre de la brosse hors de la bague Fig 13 6 Insérez une nouvelle courroie dans l ouverture jusqu au bout 7 Insérez la pince dans le panneau d accès de la courroie et faites passer la nouvelle courroie par dessus l embrayage arrière 8 Faites glisser la courroie par dessus le couvercle de la barre de brosse et insérez la brosse d...

Страница 6: ...re first use they must be charged for a minimum of 20 hours 3 When recharging the unit the On Off switch must be in the OFF position 4 The charging light indicator on the top of the sweeper will turn solid green to indicate that the sweeper is properly charging 5 To recharge repeat step 1 above Charging times will vary depending upon the amount of usage between charging cycles Note Your sweeper is...

Страница 7: ... the unit to charge it Never attempt to throw the battery pack or unit into a fire or incinerate it Do not attempt to remove or damage the battery casing Battery must be recycled or disposed of in accordance with local regulations at the end of it s service life Please consult your Yellow Pages or local recycling center for more information Fig 9 1 Branchez la fiche du chargeur dans la prise de ch...

Страница 8: ... in all the way 7 Using a pair of tweezers insert them into the belt access panel and lift the new belt over the back gear 8 Slide the belt over the brush bar cap and then insert the brush bar into the slot Fig 13 9 Insert the gear box tabs into the tab slots and push down until it clicks into place 10 Press the belt access panel down until it snaps in place 11 Replace the brush cover Fig 10 Fig 1...

Страница 9: ...t de l électrobrosse balayeuse Branchez le cordon de l adaptateur de chargement dans ne prise électrique standard 120V 60 Hz Le témoin de chargement vert devrait s illuminer Sinon enfoncez une fois le bouton On Off NOTE If uncertain as to how to remove your battery pack we suggest you take your sweeper to a reputable small appliance service technician to have this service performed Follow these st...

Страница 10: ...2 Charge unit DUST ESCAPING FROM SWEEPER 1 Dust container is full 1 Empty dust container ROTATING BRUSH WILL NOT PICK UP 1 Unit clogged 2 Dust container is full 1 Check for excessive material on brush or in bottom of sweeper Remove obstruction from brushes and or sweeper 2 Empty and clean dust container SWEEPER WILL NOT CHARGE 1 Electrical outlet not working 2 Charging Adapter not working 3 Batter...

Страница 11: ...ANTY EURO PRO Operating LLC warrants this product to be free from defects in material and workmanship for a period of one 1 year from the date of the original purchase when utilized for normal household use subject to the following conditions exclusions and exceptions If your appliance fails to operate properly while in use under normal household conditions within the warranty period return the co...

Страница 12: ... reconoce haber leido y entendido las instrucciones de uso y advertencias incluidas en estas instrucciones ENVIAR A EURO PRO Operating LLC 4400 Bois Franc St Laurent QC H4S 1A7 _______________________________________________________________________ Modelo del Artefacto _______________________________________________________________________________ Fecha de compra Nombre del Negocio _______________...

Страница 13: ... DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN BARREDORA NO FUNCIONA 1 Batería descargada 2 El tomacorriente donde enchufa el cargador no funciona 3 La unidad necesita ser reparada 1 Recargue la unidad 2 Verifique el fusible o la llave general Reemplace el fusible encienda la llave general 3 Llame al Servicio al Cliente LA BARREDORA NO RECOGE 1 Recipiente para la tierra está lleno 2 La unid...

Страница 14: ...barredora Con cuidado presiónelo firmemente hasta que enganche en su lugar Fig 1 2 Inserte el mango inferior Ajústelo con la tuerca insertada y el perno suministrado Fig 2 3 Enganche el tubo telescópico al tubo de extensión empujando el inserto de plástico dentro de la parte inferior del tubo telescópico Fig 3a Presiónelo hasta que la pestaña del inserto de plástico encaje en la ranura del tubo te...

Страница 15: ...me la correa nueva e insértela por la abertura hasta que entre completamente 7 Con una pinza colóquelo dentro del panel de acceso de la correa y levante la correa nueva sobre el engranaje posterior 8 Deslice la correa sobre la cubierta del cepillo giratorio y vuelva a insertar el rodillo en la ranura Fig 13 9 Inserte las pestañas de los engranajes en las ranuras correspondientes y presione hasta q...

Страница 16: ...tomacorriente 120V 60Hz Use únicamente el cargador TechWorld AD 1215 U8 Fig 9 2 Esta barredora inalámbrica contiene baterías de Ni Cd Antes de usarla por primera vez debe cargarse durante 20 horas como mínimo 3 Al cargar la unidad el botón de encendido debe estar en la posición de APAGADO OFF 4 La luz indicadora de carga de la parte superior de la barredora se encenderá en color verde fijo para in...

Отзывы: