background image

Model UV

640

1.

Ne chargez pas cet appareil à l’extérieur. 

2.

N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur ou 
sur des surfaces mouillées.

3.

Cet appareil n’est pas un jouet. Une 
surveillance étroite est nécessaire lorsque 
utilisé par des enfants ou à proximité.

4.

N’utilisez cet appareil que de la façon 
décrite dans ce guide. N’utilisez que les 
accessoires recommandés par le 
fabricant.

5.

N’utilisez pas l’appareil si sa fiche ou son 
cordon sont endommagés. N’utilisez pas 
la balayeuse sans fil si elle a été
échappée, endommagée, utilisée à
l’extérieur ou immergée. Retournez-la à

EURO-PRO Operating LLC 

pour

vérification, réparation ou réglage.

6.

Prenez soin du cordon du chargeur. Ne 
transportez jamais le chargeur ou sa base 
en les tenant par le cordon. Ne les 
débranchez jamais de l’alimentation 
électrique en tirant sur le cordon. 
Agrippez plutôt le chargeur et tirez 
dessus pour le débrancher. 

7.

Éloignez le cordon du chargeur de toute 
surface chauffée.

8.

Ce produit comprend des piles 
rechargeables au cadmium-nickel. Les 
piles doivent être recyclées ou éliminées 
correctement.

N’incinérez pas les piles 

et ne les exposez pas à des 
températures élevées :

elles pourraient 

exploser.

9.

Ne manipulez pas la fiche ou l’appareil en 
ayant les mains mouillées.

10. Évitez de mettre des objets dans les 

ouvertures. N’utilisez pas l’appareil si ses 
ouvertures sont obstruées. Assurez-vous 
que les ouvertures sont libres de 
poussière, peluche, cheveux et de tout ce 
qui pourrait réduire le débit d’air.

11. Tenez les cheveux, les vêtements lâches, 

les doigts et toutes les parties du corps 
éloignés des ouvertures et pièces en 
mouvement.

12. Ne ramassez aucun objet fumant ou 

brûlant tels que les cigarettes, allumettes 
ou cendres chaudes. 

MESURES DE PRÉCAUTION IMPORTANTES

Certaines consignes de sécurité de base doivent toujours être respectées lors de 
l’utilisation d’un appareil électrique, incluant :

LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER VOTRE BALAYEUSE SANS FIL.

AVERTISSEMENT :

Afin de réduire les risques d’incendie, de choc 

électrique et de blessure  :

13.  Ne tentez pas de changer d’accessoire 

pendant que l’appareil est en marche.

14.  Soyez particulièrement prudent en 

nettoyant les escaliers.

15.  N’utilisez pas la balayeuse pour aspirer 

des liquides inflammables ou 
combustibles comme le carburant, et ne 
l’utilisez pas dans les endroits où de tels 
liquides sont présents.

16.  Lisez et suivez les consignes 

d’utilisation figurant sur toute étiquette 
ou inscription.

17. N’utilisez pas de rallonge avec le 

chargeur. Branchez le chargeur 
directement dans une prise électrique. 
Ne branchez le chargeur que dans une 
prise électrique standard de 120V~ 60 
Hz.

18.

N’utilisez pas la balayeuse sans fil 
sans son réservoir à poussière.

19.  Rangez la balayeuse sans fil à

l’intérieur. Rangez-la après l’avoir 
utilisée afin d’éviter les accidents.

20.  Une fuite des éléments de la pile 

pourrait survenir sous des conditions 
extrêmes. Si ce liquide composé de 20 
à 30 %d’une solution d’hydroxyde de 
potassium touche votre peau, lavez-
vous immédiatement avec de l’eau et du 
savon ou neutralisez la zone touchée 
avec un acide doux, tel du jus de citron 
ou du vinaigre. Si le liquide pénètre 
vos yeux, rincez-les immédiatement à
l’eau propre pendant au moins 10 
minutes et consultez un médecin.

21.  N’utilisez la balayeuse sans fil qu’à

l’intérieur, sur des surfaces sèches.

22. N’utilisez pas cet appareil pour un 

usage autre que ceux décrits dans ce 
guide.

23.  Ne tentez pas d’utiliser le chargeur avec 

un autre produit. Ne tentez pas de 
charger ce produit avec un autre 
chargeur. 

Utilisez seulement le 

chargeur de modèle TechWorld
AD-1215-U8 fourni avec cet appareil.

24.  L’appareil doit être débranché de 

l’alimentation lorsque vous retirez la 
pile.

UV640

ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY

EURO-PRO Operating LLC

warrants this product to be free from defects in material and 

workmanship for a period of one (1) year from the date of the original purchase, when utilized for
normal household use, subject to the following conditions, exclusions and exceptions.
If your appliance fails to operate properly while in use under normal household conditions within the
warranty period, return the complete appliance and accessories, freight prepaid to:

In US:

EURO-PRO Operating LLC

, 94 Main Mill Street, Door 16, Plattsburgh, N.Y. 12901

In Canada:

EURO-PRO Operating LLC

, 4400 Bois Franc, St. Laurent, Quebec H4S 1A7

If the appliance is found to be defective in material or workmanship,

EURO-PRO Operating LLC

will repair or replace it free of charge. Proof of purchase date and $ 16.95 to cover the cost of return
shipping and handling must be included. *
Non-durable parts including, without limitation, dust cups and brushes which normally require
replacement are specifically excluded from warranty.
The liability of

EURO-PRO Operating LLC

is limited solely to the cost of the repair or replacement

of the unit at our option. This warranty does not cover normal wear of parts and does not apply to
any unit that has been tampered with or used for commercial purposes. This limited warranty does
not cover damage caused by misuse, abuse, negligent handling or damage due to faulty packaging
or mishandling in transit. This warranty does not cover damage or defects caused by or resulting
from damages from shipping or repairs, service or alterations to the product or any of its parts,
which have been performed by a repair person not authorized by

EURO-PRO Operating LLC

.

This warranty is extended to the original purchaser of the unit and excludes all other legal and/or
conventional warranties. The responsibility of

EURO-PRO Operating LLC

if any, is limited to the

specific obligations expressly assumed by it under the terms of the limited warranty. In no event is

EURO-PRO Operating LLC

liable for incidental or consequential damages of any nature

whatsoever. Some states/provinces do not permit the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above may not apply to you

.

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from
state to state or province to province.

*Important:

Carefully pack item to avoid damage in shipping. Be sure to include proof of

purchase date and to attach tag to item before packing with your name, complete address
and phone number with a note giving purchase information, model number and what you
believe is the problem with item. We recommend you insure the package (as damage in
shipping is not covered by your warranty). Mark the outside of your package “ATTENTION
CUSTOMER SERVICE”.

We are constantly striving to improve our products, therefore

the specifications contained herein are subject to change without notice.

yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy

OWNERSHIP REGISTRATION CARD

For Canadian Consumers Only

Please fill out and mail the product registration card within ten (10) days of purchas

.

The registration will enable us to contact you in the unlikely

 event of a product safety notification.

By returning this card you acknowledge to have read and

 understood the instructions for use,

and warnings set forth in the accompanying instructions.

RETURN TO

: EURO-PRO Operating LLC

, 4400 Bois Franc, St. Laurent, QC H4S 1A7

___________________________________________________________________

Appliance model
_______________________________________________________________________________
Date purchased

  Name of store

_______________________________________________________________________________
Owner’s name
_____________________________________________________________________________
Address

City

Prov.

Postal Code

POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

10

Printed in 

China

V. 0

7

/04

21

R

Содержание UV640

Страница 1: ...L DEL USUARIO GUIDE DU PROPRIÉTAIRE Model Modelo Modèle UV640 8 4 Volt d c 8 4 Voltios c c 8 4 Volts c c 13 Cordless Sweeper Barredora Inalámbrica de 13 Balayeuse Sans Fil de 13 po FANTOM Tel 1 800 275 9251 www fantom com ...

Страница 2: ...n Mill Street Door 16 Plattsburgh NY 12901 Au Canada EURO PRO Operating LLC 4400 Bois Franc St Laurent Québec H4S 1A7 Si EURO PRO Operating LLC constate que l appareil comporte une défectuosité matérielle ou de main d œuvre EURO PRO Operating LLC le réparera ou le remplacera sans frais de votre part Une preuve d achat indiquant la date d achat et un montant de 16 95 pour la manutention et l envoi ...

Страница 3: ...ientèle LA BALAYEUSE N ASPIRE PAS 1 Le réservoir à poussière est plein 2 L appareil doit être rechargé 1 Videz le réservoir à poussière 2 Chargez l appareil DE LA POUSSIÈRE S ÉCHAPPE DE LA BALAYEUSE 1 Le réservoir à poussière est plein 1 Videz le réservoir à poussière LA BROSSE ROTATIVE N ASPIRE PAS 1 L appareil est bloqué 2 Le réservoir à poussière est plein 1 Vérifiez l absence de tout produit e...

Страница 4: ... 3b REMARQUE Si vous n êtes pas certain de la façon de retirer votre bloc pile nous vous suggérons d emporter votre balayeuse à un technicien de petits appareils électriques réputé afin qu il le fasse pour vous Suivez ces étapes lorsque le retrait de la pile est nécessaire Cette balayeuse est dotée de piles ni cad Vous devez les éliminer correctement Lorsque les piles ne sont plus en état de fonct...

Страница 5: ...16 4 À l aide de pinces retirez tout résidu de la courroie 5 Tirez la barre de la brosse hors de la bague Fig 13 6 Insérez une nouvelle courroie dans l ouverture jusqu au bout 7 Insérez la pince dans le panneau d accès de la courroie et faites passer la nouvelle courroie par dessus l embrayage arrière 8 Faites glisser la courroie par dessus le couvercle de la barre de brosse et insérez la brosse d...

Страница 6: ...re first use they must be charged for a minimum of 20 hours 3 When recharging the unit the On Off switch must be in the OFF position 4 The charging light indicator on the top of the sweeper will turn solid green to indicate that the sweeper is properly charging 5 To recharge repeat step 1 above Charging times will vary depending upon the amount of usage between charging cycles Note Your sweeper is...

Страница 7: ... the unit to charge it Never attempt to throw the battery pack or unit into a fire or incinerate it Do not attempt to remove or damage the battery casing Battery must be recycled or disposed of in accordance with local regulations at the end of it s service life Please consult your Yellow Pages or local recycling center for more information Fig 9 1 Branchez la fiche du chargeur dans la prise de ch...

Страница 8: ... in all the way 7 Using a pair of tweezers insert them into the belt access panel and lift the new belt over the back gear 8 Slide the belt over the brush bar cap and then insert the brush bar into the slot Fig 13 9 Insert the gear box tabs into the tab slots and push down until it clicks into place 10 Press the belt access panel down until it snaps in place 11 Replace the brush cover Fig 10 Fig 1...

Страница 9: ...t de l électrobrosse balayeuse Branchez le cordon de l adaptateur de chargement dans ne prise électrique standard 120V 60 Hz Le témoin de chargement vert devrait s illuminer Sinon enfoncez une fois le bouton On Off NOTE If uncertain as to how to remove your battery pack we suggest you take your sweeper to a reputable small appliance service technician to have this service performed Follow these st...

Страница 10: ...2 Charge unit DUST ESCAPING FROM SWEEPER 1 Dust container is full 1 Empty dust container ROTATING BRUSH WILL NOT PICK UP 1 Unit clogged 2 Dust container is full 1 Check for excessive material on brush or in bottom of sweeper Remove obstruction from brushes and or sweeper 2 Empty and clean dust container SWEEPER WILL NOT CHARGE 1 Electrical outlet not working 2 Charging Adapter not working 3 Batter...

Страница 11: ...ANTY EURO PRO Operating LLC warrants this product to be free from defects in material and workmanship for a period of one 1 year from the date of the original purchase when utilized for normal household use subject to the following conditions exclusions and exceptions If your appliance fails to operate properly while in use under normal household conditions within the warranty period return the co...

Страница 12: ... reconoce haber leido y entendido las instrucciones de uso y advertencias incluidas en estas instrucciones ENVIAR A EURO PRO Operating LLC 4400 Bois Franc St Laurent QC H4S 1A7 _______________________________________________________________________ Modelo del Artefacto _______________________________________________________________________________ Fecha de compra Nombre del Negocio _______________...

Страница 13: ... DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN BARREDORA NO FUNCIONA 1 Batería descargada 2 El tomacorriente donde enchufa el cargador no funciona 3 La unidad necesita ser reparada 1 Recargue la unidad 2 Verifique el fusible o la llave general Reemplace el fusible encienda la llave general 3 Llame al Servicio al Cliente LA BARREDORA NO RECOGE 1 Recipiente para la tierra está lleno 2 La unid...

Страница 14: ...barredora Con cuidado presiónelo firmemente hasta que enganche en su lugar Fig 1 2 Inserte el mango inferior Ajústelo con la tuerca insertada y el perno suministrado Fig 2 3 Enganche el tubo telescópico al tubo de extensión empujando el inserto de plástico dentro de la parte inferior del tubo telescópico Fig 3a Presiónelo hasta que la pestaña del inserto de plástico encaje en la ranura del tubo te...

Страница 15: ...me la correa nueva e insértela por la abertura hasta que entre completamente 7 Con una pinza colóquelo dentro del panel de acceso de la correa y levante la correa nueva sobre el engranaje posterior 8 Deslice la correa sobre la cubierta del cepillo giratorio y vuelva a insertar el rodillo en la ranura Fig 13 9 Inserte las pestañas de los engranajes en las ranuras correspondientes y presione hasta q...

Страница 16: ...tomacorriente 120V 60Hz Use únicamente el cargador TechWorld AD 1215 U8 Fig 9 2 Esta barredora inalámbrica contiene baterías de Ni Cd Antes de usarla por primera vez debe cargarse durante 20 horas como mínimo 3 Al cargar la unidad el botón de encendido debe estar en la posición de APAGADO OFF 4 La luz indicadora de carga de la parte superior de la barredora se encenderá en color verde fijo para in...

Отзывы: