INSTALLATION
INSTALLERING
Attaching the implement to the tractor
Koppel van die implement aan die trekker
Do not enter the area between the tractor and the
implement unless the tractor engine is shut off,
handbrake applied and the key is removed from the
ignition.
Use only hitch pins and linchpins of the correct
specification, such as those provided with the
implement.
Moenie tussen die trekker en die implement
inbeweeg tensy die trekkerenjin afgeskakel, die
handrem opgetrek en die sleutel uit die aansitter
verwyder is nie.
Gebruik slegs haak- en lunspenne met die korrekte
spesifikasies soos dié wat saam met die implement
verskaf is.
The implement is equipped with a standard 3-point hitch
for attachment to the tractor.
Die implement is toegerus met ’n standaard 3
-punt-haak
om dit aan die trekker te koppel.
Adjust the tractor 3-point hitch top link (Fig. 1-A) to
provide sufficient slack in the implement topmast
chains (Fig. 1-B) to allow articulation of the
implement over undulating terrain.
Lift the implement to an acceptable transportation
height and operate the hitch offset facility to the
extremities of its travel, ensuring that there is no
contact between the implement and any part of the
tractor.
Adjust the tractor 3-point hitch stabiliser arms to
prevent excessive lateral movement of the
implement during transportation.
Set the tractor hitch lift arms to a floating position to
enable independent movement of the arms while
cutting.
Verstel die trekker se 3-punt-boskakel (Fig. 1-A) om
voldoende speling aan die implement se topmas-
kettings (Fig. 1-B) te verskaf, sodat die implement die
kontoere van die grond kan volg.
Lig die implement tot
’n aanvaarbare vervoerhoogte
en beweeg die haak tot by die uiterste punte om
seker te maak dat die implement aan geen deel van
die trekker raak nie.
Verstel die 3-punt-haak-stabiliseerderarms om
oormatige laterale beweging van die implement
tydens vervoer te voorkom.
Stel die trekker se 3-punt-haak se hysarms om vry te
kan beweeg sodat onafhanklike beweging van die
arms tydens sny moontlik is.
Fig. 1
Fig. 2
Installing the PTO driveshaft
Installering van die kragaftakkeras
Ensure proper engagement between the PTO
driveshaft couplings and the input and output shafts
on the implement and tractor.
Ensure sufficient overlap of the PTO driveshaft tubes
at the working position.
Do not exceed the specified PTO driveshaft speed.
Do not operate the implement without PTO
driveshaft guards in place and in good condition.
Anti-rotation chains must be attached.
Replace damaged or missing PTO guard parts with
original spare parts only.
Do not approach the rotating PTO driveshaft and
avoid loose-fitting clothing to prevent entanglement.
Verseker
behoorlike
inskakeling
tussen
die
kragaftakkeras se koppelstukke en die inset- en
leweringsasse aan die implement en trekker.
Verseker
voldoende
oorvleueling
van
die
kragaftakkeras se buise in die werksposisie.
Hou by die gespesifiseerde kragaftakkeras-spoed.
Moenie
die
implement
bedryf
sonder
die
kragaftakkeras-skerms in posisie en in goeie toestand
nie. Teendraaikettings moet aangeheg wees.
Vervang beskadigde of ontbrekende kragaftakkeras-
skerm-onderdele slegs met oorspronklike onderdele.
Moenie na aan die draaiende kragaftakkeras kom nie
en vermy lospassende klere om verstrengeling te
verhoed.
B
A
B
A
5
Содержание Haymakers
Страница 1: ...OPERATORS MANUAL OPERATEURSHANDLEIDING Haymakers Hooimakers...
Страница 20: ...A0049 F40 120V Haymaker 18...
Страница 22: ...A0032 F80 150V Haymaker 20...
Страница 24: ...A0033 F80 150EV Haymaker 22...
Страница 26: ...A0035 F80 180V Haymaker 24...
Страница 28: ...A0036 F80 180EV Haymaker 26...
Страница 30: ...A0040 F80 200V Haymaker 28...
Страница 32: ...A0083 F80 200VH Haymaker 30...