Adjust flow-control at the spool valve to provide
smooth, safe and controllable operation of the
hydraulic circuit.
Verstel vloeibeheer by die skietklep om gladde, veilige
en beheerbare werking van die hidrouliese stelsel te
voorsien.
The hydraulic circuit on this implement is intended to
operate at a working pressure of 180 Bar and a
maximum relief pressure of 200 Bar. It is the
responsibility of the owner to ensure that these
conditions are met as failure to do so will result in
failures and damages not covered under warranty.
Die implement se hidrouliese stelsel is ontwerp om
teen ’n druk van 180 Bar en ’n maksimum ontlastings-
druk van 200 Bar te werk. Die eienaar is
verantwoordelik
om
te
verseker
dat
hierdie
voorwaardes nagekom word, en versuim daarvan sal lei
tot onklaarraking en skade wat nie deur die waarborg
gedek word nie.
Settings and adjustment
Instellings en verstelling
Do not perform maintenance or any other work on the
implement unless the tractor engine is shut off,
handbrake applied and the key is removed from the
ignition.
Do not perform maintenance or any other work on the
implement while it is suspended only on the tractor 3-
point hitch, supported only by the hydraulic system, or
without suitable additional support for the implement.
Moenie enige instandhouding- of ander werk aan die
implement doen tensy die trekkerenjin afgeskakel, die
handrem opgetrek en die sleutel uit die aansitter
verwyder is nie.
Moet geen instandhouding- of ander werk aan die
implement uitvoer terwyl dit net aan die trekker se 3-
punt-haak hang, deur slegs die hidrouliese stelsel in
posisie gehou sonder bykomende steun nie.
F80-350V semi-trailed model
F80-350V semigesleepte model
The rear working height of the implement is set by
simultaneously adjusting the position of the rear wheel
assembly in relation to the implement deck.
Die implement se werkshoogte word gestel deur die posisie
van die agterwielmontering in verhouding tot die
implementdek te verstel.
To set the working height, remove the lower wheel
assembly retaining bolt (Fig. 6-B) and loosen the upper
retaining bolt (Fig. 6-A).
Slide the wheel assembly to an appropriate working
position and replace the lower retaining bolt, which
should coincide with an available hole position.
Be sure to select similar hole positions at both rear
wheel adjustment points.
Om die werkshoogte te stel, verwyder die onderste
wielmonteringklembout (Fig. 6-B) en maak die boonste
klembout los (Fig. 6-A).
Skuif die wielmontering na ’n gepaste werksposisie en
plaas die onderste klembout in die betrokke beskikbare
ooreenstemmende gat terug.
Maak seker dat die posisies van die gate vir die twee
agterwielverstelpunte dieselfde is.
Side panels should be adjusted sufficiently to shield the
cutting process while also providing sufficient ground
clearance while turning.
Sypanele moet genoegsaam verstel word om die snyproses
te beskut en terselfdertyd genoeg grondvryhoogte te bied
terwyl die lemme draai.
Remove the retaining bolts (Fig. 6-C) and set the side
panel height by selecting appropriate hole positions.
Verwyder die klemboute (Fig. 6-C) en stel die
sypaneelhoogte deur gepaste gaatjieposisies te kies.
The front working height of the implement is determined by
the tractor 3-point hitch lower link position.
Die implement se voorste werkshoogte word bepaal deur
die posisie van die trekker-3-punt-haak se onderste skakel.
To level the implement, set the lower link arm positions
(Fig. 7-A) such that the implement is parallel to the
ground (Fig. 7-B).
Adjust the length of the hitch check-chains (Fig. 7-C) to
retain the tractor hitch working position.
Om die implement waterpas te kry, stel die onderste
skakelarms (Fig. 7-A) só dat die implement parallel met
die grond is (Fig. 7-B).
Verstel die lengte van die haak se keerkettings (Fig. 7-C)
om die trekkerhaak in sy werksposisie te hou.
9
Содержание Haymakers Hooimakers F80-350V
Страница 28: ...Blank page Leë bladsy ...
Страница 29: ...F80 350V Haymaker A0046 26 ...
Страница 33: ...F60 350VT Haymaker A0099 30 ...