PRECAUCIÓN
Asegúrese de que el flujo de aire en las inmediaciones de las partes anterior, laterales y posterior del instrumento no esté
restringido.
CAUTION
Ensure that the airflow direction of the power supply unit matches that of the installed fan tray. The power supplies and fan
trays are clearly labeled with either a green arrow with an "E", or an orange arrow with an "I."
VORSICHT
Vergewissern Sie sich, dass die Luftstromrichtung des Netzteils der eingebauten Lüftereinheit entspricht. Die Netzteile und
Lüftereinheiten sind eindeutig mit einem grünen Pfeil und dem Buchstaben "E" oder einem orangefarbenen Pfeil mit dem
Buchstaben "I" gekennzeichnet.
MISE EN GARDE
Veillez à ce que le sens de circulation de l'air du bloc d'alimentation corresponde à celui du tiroir de ventilation installé. Les
blocs d'alimentation et les tiroirs de ventilation sont étiquetés d'une flèche verte avec un "E " ou d'une flèche orange avec un "
I ".
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que la dirección del flujo de aire de la unidad de alimentación se corresponda con la de la bandeja del ventilador
instalada. Los dispositivos de alimentación y las bandejas del ventilador están etiquetadas claramente con una flecha verde y
una "E" o con una flecha naranja y una "I".
CAUTION
To protect the serial port from damage, keep the cover on the port when not in use.
VORSICHT
Um den seriellen Anschluss vor Beschädigungen zu schützen, sollten Sie die Abdeckung am Anschluss belassen, wenn er
nicht verwendet wird.
MISE EN GARDE
Mettre le bouchon de protection sur le port série lorsqu'il ne sert pas pour éviter de l'endommager.
PRECAUCIÓN
Para evitar que se dañe el puerto serie, mantenga la cubierta colocada sobre el puerto cuando no lo utilice.
CAUTION
Never leave tools inside the chassis.
VORSICHT
Lassen Sie keine Werkzeuge im Chassis zurück.
MISE EN GARDE
Ne laissez jamais d'outils à l'intérieur du châssis
PRECAUCIÓN
No deje nunca herramientas en el interior del chasis.
CAUTION
If you do not install a module or a power supply in a slot, you must keep the slot filler panel in place. If you run the chassis
with an uncovered slot, the system will overheat.
VORSICHT
Falls kein Modul oder Netzteil im Steckplatz installiert wird, muss die Steckplatztafel angebracht werden. Wenn ein Steckplatz
nicht abgedeckt wird, läuft das System heiß.
MISE EN GARDE
Si vous n’installez pas de module ou de bloc d'alimentation dans un slot, vous devez laisser le panneau du slot en place. Si
vous faites fonctionner le châssis avec un slot découvert, le système surchauffera.
PRECAUCIÓN
Si no instala un módulo o un fuente de alimentación en la ranura, deberá mantener el panel de ranuras en su lugar. Si pone en
funcionamiento el chasis con una ranura descubierta, el sistema sufrirá sobrecalentamiento.
CAUTION
Use the screws specified in the procedure. Using longer screws can damage the
device.
VORSICHT
Verwenden Sie die in der Anleitung aufgeführten Schrauben. Mit längeren Schrauben wird das Gerät möglicherweise
beschädigt.
MISE EN GARDE
Utilisez les vis mentionnées dans les instructions. L'utilisation de vis plus longues peut endommager l'appareil.
PRECAUCIÓN
Utilice los tornillos especificados en el procedimiento. Si utiliza tornillos de mayor longitud, podría dañar el dispositivo.
Cautions
ExtremeSwitching SLX 9030 Hardware Installation Guide
108
9035691-02 Rev AD
Содержание EN-SLX-9030-48S-4C
Страница 6: ...ExtremeSwitching SLX 9030 Hardware Installation Guide 6 9035691 02 Rev AD...
Страница 10: ...ExtremeSwitching SLX 9030 Hardware Installation Guide 10 9035691 02 Rev AD...
Страница 64: ...ExtremeSwitching SLX 9030 Hardware Installation Guide 64 9035691 02 Rev AD...
Страница 76: ...ExtremeSwitching SLX 9030 Hardware Installation Guide 76 9035691 02 Rev AD...
Страница 82: ...ExtremeSwitching SLX 9030 Hardware Installation Guide 82 9035691 02 Rev AD...
Страница 96: ...ExtremeSwitching SLX 9030 Hardware Installation Guide 96 9035691 02 Rev AD...