INFORMATIONS SUR LA SECURITE
●
Ce véhicule est uniquement destiné à la
conduite sur route, n'y installez aucune sorte
de supporte de charge ou de remorque qui
rendrait le scooter instable en cas de vent
latéral et provoquerait un renversement.
●
Lorsque vous équipez le scooter
d'accessoires électriques, veuillez consulter
une personne qualifiée pour vous assurer que
ces équipements n'excèdent pas les
capacités du système électrique du scooter.
Une mauvaise installation de tels
équipements peut provoquer une perte
dangereuse de l'éclairage, une plus faible
puissance moteur ou même endommager le
véhicule.
Essence et Gaz d'échappement
●
L'ESSENCE EST HAUTEMENT
INFLAMMABLE :
•
Coupez toujours le moteur lorsque vous
faites le plein.
•
Prenez soin de ne pas reverser
d'essence sur le moteur (chaud) ou le
système d'échappement lorsque vous
faites le plein.
•
Ne fumez pas et n'utilisez pas de
téléphones portables lorsque vous faites
le plein.
●
Ne démarrez jamais le moteur et ne le faites
pas tourner durant une période prolongée
dans un lieu fermé. Les gaz d'échappements
soit nocifs et peuvent provoquer des pertes de
conscience et la mort dans un court délai.
●
Eteignez toujours le moteur avant de
descendre du scooter et retirez la clé de
contact. Lorsque vous garez le scooter,
veuillez noter les points suivants :
- Le moteur et le système d'échappement
restent chauds. Garez le scooter dans un lieu
ou les piétons et les enfants ne risquent pas de
toucher ces éléments.
- Ne garez pas le scooter dans une pente ou
sur un terrain meuble, il risquerait de tomber.
- Ne laissez pas votre scooter à proximité
d'un lieu inflammable.
●
En cas d'ingestion d'essence ou si de
l'essence entre en contact avec vos yeux,
consultez immédiatement un médecin.
Maintenez l'essence à distance de votre peau
et de l'eau.
Autres points pour une conduite sûre
●
Activez les clignotants avant de tourner.
●
Lorsqu'il pleut ou que vous conduisez sur
route mouillée ou sur des plaques
métalliques, réduisez votre vitesse en utilisant
légèrement les freins afin d'éviter de glisser ou
de chuter.
●
Faites attention lorsque vous passez à côté de
voitures arrêtées. Un conducteur peut ne pas
vous avoir vu et ouvrir sa portière au moment
ou vous passez.
1-3
Содержание KALLIO 50
Страница 1: ......
Страница 59: ...KUNDENINFORMATIONEN 9 4 SCHALTPLAN...
Страница 60: ......
Страница 61: ......
Страница 64: ...IMPORTANT MANUAL INFORMATION 1 2 3 4 EAU10122 KALILO 50 OWNER S MANUAL EXPLORER Dealer label here...
Страница 70: ...SAFETY INFORMATION EAU10122 1 4 Location of label 1 LABEL ANTI TAMPERING 1 1 LABEL ANTI TAMPERING...
Страница 119: ...WIRING DIAGRAM 9 4...
Страница 120: ......
Страница 121: ......
Страница 124: ...INFORMAZIONI IMPORTANTI SUL MANUALE Etichetta del rivenditore EXPLORER MANUALE DI MANUTENZIONE KALLIO 50...
Страница 130: ...INFORMAZIONI DI SICUREZZA Collocazione delle etichette 1 ETICHETTA ANTI MANOMISSIONE 1 ETICHETTA ANTI MANOMISSIONE 1 4 1...
Страница 179: ...PIANO DI CABLAGGIO...
Страница 180: ......
Страница 181: ......
Страница 184: ...BELANGRIJKE HANDLEIDING INFORMATIE Plak hier het EXPLORER Dealer label KALLIO 50 GEBRUIKSAANWIJZING...
Страница 190: ...VEILIGHEIDSINFORMATIE 1 4 1 LABEL ANTI TAMPERING 1 LABEL ANTI TAMPERING 1...
Страница 239: ...BEDRADINGSSCHEMA 9 4...
Страница 240: ......
Страница 241: ......
Страница 243: ...D LE IT INFORMACE O N VODU Zda pat t tek prodejce v robku EXPLORER U IVATELSK N VOD KALLIO 50...
Страница 249: ...BEZPE NOSTN INFORMACE Poloha t tk 1 T TEK PROTI PO KOZEN 1 T TEK PROTI PO KOZEN 1 4 1...
Страница 297: ...SCH MA ZAPOJEN...
Страница 298: ......
Страница 299: ......
Страница 302: ...INFORMATIONS IMPORTANTES Emplacement identification du vendeur EXPLORER MANUEL DE L UTILISATEUR KALLIO 50...
Страница 357: ...9 4 SCHEMA DE CABLAGE...
Страница 358: ......