NOTE: Estas velocidades sao somente recomendacoes em geral.
Velocidades normais devem ser determinadas pelo material e a velocidade
de cortar recomendado pelo fabricante da peca de cortar.
PRECAUCAO: Confirme que as mudancas entram completamente e confirme
SEMPRE que a maquina esta completamente parada antes de tentar mudar de
mudancas. NUNCA mude de mudancas com a maquina a trabalhar.
Selecione a direcao de rotacao desejada . Este botao tem 3 posicoes: para cima
e em frente, no meio e neutro, e para baixo e para tras.
ATENCAO: Se o motor estiver ligado com o botao virado na direcao neutra,
a maquina nao virara mas estara “pronta” logo que se escolha ir para a
frente ou para tras, o arbor comecara a virar
! Tome cuidado para evitar
surpresas.
Isto nao e a ordem propria de funcionamente
. A propria ordem
de funcionamento para perfuracao normal (nao rosca)e a seguinte:imen:ligado-
direcao:em frente-motor:ligado –motor: desligado-imen: desligado
Ajustamente das brocas (Dovetail Slides) Free Play
Examine, lubrifique e ajuste sempre que for necessario. Para fazer qualquer
ajustamento use a chave inglesa que incluimos, com esta aperte os parafusos e
faca outras reparacoes necessarias.
Manutencao e Reparacao
Mantenha sempre o aparelho e a corda limpa. Em caso de qualquer avaria
desligue imediatamente o aparelho e retire a fixa da tomada. Se existirem chispas
pode ser que seja devido a lixo no motor ou nas escovas. Examine as escobas
periodicamente devem ser substituidas quando chegam aos 6mm ao mesmo
tempo verifique se o aparelho esta bem lubrificado. Para qualquer outro servico
e manutencao apos 40 horas de utilizacao leve a maquina a um representante
autorizado ou Evolution USA, lowa, se foi comprado no USA, depend do tipo de
travalho que tenha executado.
Acessorios-Pecas Incluidas - Evolution
HTA53
Conjuntor Arbor
HTA54
Chave 16mm
HTA57
Countersink Bit 0 - 50mm
HTAM24
Conjunto do torneador
HTACOLL Colete do torneador
HTxxS
Short (25mm) existem brocas de 12mm - 75mm
HTxxL
Long (50mm) existem brocas de 12mm - 75mm
Note: Que qualquer estrago feito pela falta de cuidado com o
aparelho nao esta coverto pela garantia dos 12 Meses.
Gebruiksaanwijzing
Belangrijk
Lire attentivement ces consignes d’utilisation et de sécurité jusqu’à la fin. Par
mesure de sécurité, avant d’utiliser cet équipement, vérifier que la tension
électrique est correcte et que toutes les poignées et pièces sont bien fixées.
En cas du moindre doute sur l’utilisation de cet équipement, contacter le
revendeur.
Conservez ces consignes
Specificaties van het Model Bear 300 (ME7500)
Motor (4 snelheden) (230v 50Hz) (Watt): 1800
Maximale boordiameter:
75mm
Maximale snijdiepte:
50mm
Maximale dril middellijn (Machinekegel nr 3):
32mm
Maximale aftak middellijn:
24mm
Onbelast (snelheid 1) (min-1):
210
Onbelast (snelheid 2) (min-1):
270
Onbelast (snelheid 3) (min-1):
410
Onbelast (snelheid 4) (min-1):
530
Aangevolen maximale inschakelduur (Minuten):
30
Geluidsdrukniveau (onder belasting)
104
asegurándose de que sobresale ligeramente y golpee con un martillo para
expulsar la herramienta. PRECAUCIÓN: Al extraer, tenga cuidado para que no
se caiga la fresa y se dañe o lesione a cualquier persona que haya debajo
.
Adaptador para la fresa
Esta máquina está equipada para un sistema adaptador para la fresa único con
refrigeración incorporada directamente al engranaje. NO se necesita ninguna
barra de tope. Para instalar el adaptador de la fresa, inserte en primer lugar el
extremo de la rosca del adaptador en el árbol de la máquina como se ha descrito
anteriormente. Acople el tanque de refrigerante al deslizador y asegúrese de que
el tubo está acoplado debidamente.
Fresas
Para insertar una fresa, inserte en primer lugar el pasador piloto. A continuación,
deslice la fresa en el adaptador, alinee el plano adecuado con el o los tornillos de
bloqueo y apriete para asegurar con la llave que se suministra.
PRECAUCIÓN:
Asegúrese de que el tornillo de bloqueo está en un plano de la fresa y que no
está solamente apoyado en el eje redondeado. Si la alimentación es demasiado
rápida o lenta, ajuste la rosca según sea necesario. Mantenga la rosca cerrada
cuando no se use.
Barrenas
NOTA
: Es necesario un orificio piloto cuando se disponga a taladrar con
barrenas de mayor tamaño. Si va a utilizar una barrena, tendrá que quitar el
árbol y la escuadra de soporte y seguir las instrucciones siguientes.
Árbol / Torno
Si hay una herramienta diferente en la máquina, extráigala como se ha descrito
anteriormente y, a continuación, use la llave que se incluye para extraer los tres
tornillos de soporte del árbol. Deslice el soporte del árbol para extraerlo. Instale
el árbol del torno HTA53 y el torno HTA54. Inserte la barrena y apriete con una
llave par torno. Extraiga el torno del taladro como se ha descrito anteriormente
en la sección “
Cambio de herramientas y adaptadores”
.
ROSCADO
1. Seleccione la velocidad adecuada de acuerdo con la tabla de
especificaciones de tamaño de la rosca usada.
2. Comience con una dirección hacia delante de rotación con
roscas estándar de mano derecha. (Al contrario con roscas de
mano izquierda).
3. Deje que la rosca determine el ritmo de alimentación. Sólo se
necesita un ligero toque en el asidero de alimentación una vez
que haya arrancado en el orificio.
4. Cuando se haya roscado la rosca deseada, golpee el interruptor
rojo de tope del motor. Deje que la máquina se detenga
completamente. A continuación, cambie la dirección y reinicie la
máquina presionando el interruptor verde del motor para extraer
la rosca. Guíe la rosca hacia el exterior con el asidero de
alimentación.
PRECAUCIÓN: Para evitar daños a la rosca, siempre alinee muy
cuidadosamente la rosca con el orificio y asegúrese de que el tamaño del
orificio es el correcto para la rosca que va a utilizar.
PRECAUCIÓN: Para evitar daños a la rosca o a la máquina, tenga mucho
cuidado para detener la máquina a tiempo y NO permita que la rosca llegue
hasta el fondo. El motor continuará rodando durante un breve período de tiempo
después de haberse apagado. Le aconsejamos que planea esta circunstancia y
anticipe su ocurrencia. Esta máquina NO tiene embrague.
El mejor orden para las operaciones de roscado normal son las siguientes:
electroimán: activado – dirección: hacia adelante – motor: activado – motor:
desactivado – ENTONCES: dirección: marcha atrás – motor: activado – motor:
desactivado - electroimán: desactivado.
PRECAUCIÓN: Para evitar daños a la máquina, permita SIEMPRE que la
máquina se detenga totalmente antes de invertir la rotación.
Consejos generales para el funcionamiento
Coloque la máquina usando el pasador piloto como ayuda para localizar el centro
del corte. Active el imán y verifique que todo el cutter está en posición correcta
y que la máquina queda soportada con seguridad a la pieza de trabajo. Con el
cabezal del motor en posición elevada, encienda el motor y permita que llegue a
20
15