background image

Rev. 06/13/18

776-0232

16

Diagnostic de pannes

CLÉS À CHOCS

L’OUTIL FONCTIONNE À FAIBLE RÉGIME OU NE FONCTIONNE PAS DU TOUT ET/OU GÉNÈRE UN FAIBLE 

DÉBIT D’AIR À LA SORTIE D’AIR 

 — Les causes possibles sont : débit d’air bloqué en raison d’une 

accumulation de saletés, del’encrassement des pièces du moteur ou du retour accidentel de 
l’interrupteur à la position d’arrêt en raison des vibrations .

CONSEIL: 

 Vérifier si le filtre de l’entrée d’air n’est pas obstrué. Injecter une généreuse dose d’huile à outil 

pneumatique dans l’entrée d’air. Faire fonctionner l’outil par saccades, en marche avant et arrière. 
Répéter l’opération au besoin.   

L’OUTIL NE FONCTIONNE PAS, MALGRÉ UN DÉBIT D’AIR RÉGULIER À LA SORTIE D’AIR. 

Ce problème est 

probablement causé par le blocage d’une ou plusieurs palettes du moteur en raison d’une accumulation 
de boue ou de vernis, ou encore de la présence de rouille dans le moteur.

CONSEIL: 

Injecter une généreuse dose d’huile à outil pneumatique dans l’entrée d’air. Faire fonctionner l’outil 

par saccades, en marche avant et arrière. Frapper légèrement sur le boîtier du moteur avec un maillet 
en plastique. Débrancher la source d’alimentation en air. Essayer de débloquer le moteur en faisant 
tourner l’arbre d’entraînement à la main, si possible. 

LES DOUILLES NE DEMEURENT PAS EN PLACE.

 Ce problème est probablement causé par une bague de 

retenue usée ou par un joint torique ramolli.

CONSEIL:

 Porter des lunettes de sécurité. Débrancher la source d’alimentation en air. À l’aide d’une pince pour 

anneau de retenue externe, enlever la bague de retenue usée. En retenant l’embout carré avec une clé à 
fourche appropriée, utiliser un petit tournevis pour déloger la bague de retenue. Éviter de diriger ce 
mouvement vers vous, car la bague peut être éjectée à grande vitesse. Installer un joint torique et une 
bague de retenue de rechange (voir le schéma). Poser la bague de retenue sur l’établi et la presser avec 
le mandrin de l’outil en effectuant un mouvement de balancier. À la main, fixer la bague dans la rainure 

USURE PRÉMATURÉE DU MANDRIN.

 Ce problème est probablement causé par l’utilisation de douilles en 

chrome ou de douilles usées. 

CONSEIL:

 Cesser d’utiliser des douilles en chrome, car celles-ci ont un matériau de surface plus dur que leur 

matériau interne. Même si leur prise s’arrondit, ces douilles demeurent dures. En plus de risquer de se 
fendre, le mandrin des clés s’usera prématurément avec l’utilisation de douilles en chrome.  

L’OUTIL PERD PROGRESSIVEMENT SA PUISSANCE, MAIS CONTINUE À TOURNER À PLEIN RÉGIME.

 Ce 

problème est probablement causé par des pièces d’embrayage usées en raison d’une lubrification 
inadéquate ou par une came d’embrayage usée ou grippée en raison d’une lubrification inadéquate.

CONSEIL : CLÉS LUBRIFIÉES AVEC DE L’HUILE :

 Vérifier la présence d’huile à embrayage (dans les cas où il 

est spécifié d’utiliser de l’huile pour l’embrayage) et enlever le bouchon de remplissage d’huile; incliner 
le boîtier pour vider toute l’huile qu’il contient; le remplir d’huile SAE 30 ou d’huile recommandée par le 
fabricant, selon la quantité spécifiée. Vérifier également s’il y a un surplus d’huile à embrayage. Les 
boîtiers doivent être remplis à mi-capacité. Un remplissage excessif peut gêner le fonctionnement des 
pièces d’embrayage à haut régime. Une clé typique à embout de 1/2 po lubrifiée à l’huile nécessite 
seulement 1/2 once d’huile à embrayage. 

CLÉS LUBRIFIÉES AVEC DE LA GRAISSE 

 - Vérifier s’il y a un 

surplus de graisse en faisant tourner l’arbre d’entraînement à la main. Il devrait tourner librement et le 
surplus de graisse devrait normalement s’écouler de lui-même.  

L’OUTIL N’ARRÊTE PAS DE FONCTIONNER. 

 Ce problème est probablement causé par le bris ou la mauvaise 

position du joint torique du registre d’air, ou par le gauchissement ou le coincement de la tige du registre 
d’air en raison de particules de saleté.

CONSEIL:

 Remove assembly and install new O-ring. Lubricate with air tool oil and operate trigger briskly. 

Содержание 776-0232

Страница 1: ...rom bricks and cement and other masonry products and arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this type of work To reduce...

Страница 2: ...ds and arms Discontinue use of tool if discomfort tingling feeling or pain occurs Seek medical advice before resuming use Slipping tripping and or falling while operating air tools can be a major caus...

Страница 3: ...air inlet or into the hose at the nearest connection to the air supply then run the tool A rust inhibitive oil is acceptable for air tools WARNING After an air tool has been lubricated oil will disch...

Страница 4: ...et 1 18 RS106211 Bearing 625ZZ 2 19 End Plate 1 20 Pin 1 21 Rotor 1 Ref No Part No Description Qty 22 RS023222 Rotor Blade Pk 1 of 4 1 23 Cylinder 1 24 Rotor Collar 1 25 Front Plate 1 26 Pin 1 27 RS30...

Страница 5: ...t will still be very hard Besides the danger of splitting wrench anvils will wear out prematurely when used with chrome sockets TOOL SLOWLY LOSES POWER BUT STILL RUNS AT FULL FREE SPEED This is probab...

Страница 6: ...rated to a closed or off position YOU SHOULD Check the air supply at the compressor and air lines to the tool for sufficient air pressure Check the air inlet strainer for blockage and make sure speed...

Страница 7: ...ladrillo y cemento y otros productos de mamposter a y El ars nico y el cromio de maderos qu micamente tratados El riesgo de dichas exposiciones var a dependiendo de la frecuencia con la cual usted re...

Страница 8: ...da el uso de la herramientasi experimente molestias estremecimiento o dolor Antes decontinuar us ndola solicite el consejo m dico Resbalarse tropezarse y o caerse durante la operaci n de herramientas...

Страница 9: ...de aceite por la herramienta El aceite puede echarse por chorrito en la entrada de aire de la herramienta o en la manguera en la conexi n m s cercana al suministro de aire luego opere la herramienta...

Страница 10: ...ropiadas Vea la lista Coloque el anillo para bloquear sobre la mesa apoye el yunque de la herramienta dentro del anillo con un movimiento oscilante Coloquelo a mano con un golpe en la ranura USO PREMA...

Страница 11: ...dad generosa de aceite para herramientas con aire dentro de la entrada del aire Haga funcionar el gatillo en golpes cortos Desconecte el abastecimiento del aire gire manualmente el mandril vac o y cer...

Страница 12: ...e ocasiona normalmente por una conexi n de almohadilla disco floja o una almohadilla disco desgastado o da ado USTED DEBER Revisar la conexi n de la almohadilla disco asegurar que la conexi n est segu...

Страница 13: ...um cristallin provenant des briques du ciment et d autres produits de ma onnerie et Arsenic et chrome provenant du bois trait chimiquement Le risque que pr sentent ces expositions varient selon le nom...

Страница 14: ...dos de tiempo pueden ser da inos para sus manos y brazos Suspenda el uso de la herramienta si experimente molestias estremecimiento o dolor Antes de continuar us ndola solicite el consejo m dico Une g...

Страница 15: ...ject e dans l entr e d air de l outil ou dans le boyau par l entremise du raccord le plus pr s de la source d alimentation en air Faire ensuite fonctionner l outil L huile antirouille convient aux out...

Страница 16: ...retenue sur l tabli et la presser avec le mandrin de l outil en effectuant un mouvement de balancier la main fixer la bague dans la rainure USURE PR MATUR E DU MANDRIN Ce probl me est probablement cau...

Страница 17: ...lation de salet ou de vernis sur les palettes du moteur CONSEIL Injecter une g n reuse dose d huile outil pneumatique dans l entr e d air Faire fonctionner l outil par saccades D brancher la source d...

Страница 18: ...e autoris SURFACE MEUL E PONC E IN GALE Ce probl me peut tre caus par un plateau ou un disque desserr us ou endommag MARCHE SUIVRE V rifier la fixation du plateau et du disque sur l arbre resserrer au...

Отзывы: