background image

Rev. 06/13/18

776-0232

17

LE MOTEUR DE LA 

CLÉ À CLIQUET PNEUMATIQUE FONCTIONNE. CEPENDANT, LA BROCHE NE TOURNE PAS OU TOURNE 

IRRÉGULIÈREMENT 

 — Les causes possibles sont : usure des dents de la clé ou du cliquet, bris ou 

fatigue d’un ressort du cliquet, fatigue d’un ressort de retenue qui ne peut plus retenir la broche lors du 
mouvement du cliquet.

CONSEIL:

 Se référer à la garantie limitée de 90 jours. 

L’OUTIL NE FONCTIONNE PAS, LA TÊTE DE LA CLÉ OFFRE UNE RÉSISTANCE SOUS L’ACTION DE LA 

MAIN 

— Ce problème est probablement causé par la saleté ou l’accumulation de boue dans les pièces 

du moteur.

CONSEIL:

 Injecter une généreuse dose d’huile à outil pneumatique dans l’entrée d’air. Faire fonctionner l’outil 

par saccades. Engager la douille sur un boulon, puis serrer et desserrer alternativement le boulon à la 
main.

PERCEUSES PNEUMATIQUES

L’OUTIL NE FONCTIONNE PAS OU FONCTIONNE LENTEMENT, UN FAIBLE DÉBIT D’AIR SORT DE LA SORTIE 

D’AIR, LA BROCHE TOURNE LIBREMENT 

 — Ce problème est probablement causé par une 

accumulation de saleté qui entrave la circulation d’air ou le coincement de pièces de moteur en raison de 
la saleté.

CONSEIL:

 Vérifier si l’entrée d’air n’est pas obstruée. Injecter une généreuse dose d’huile à outil pneumatique 

dans l’entrée d’air. Faire fonctionner l’outil par saccades. Débrancher la source d’alimentation en air; à la 
main, faire tourner le mandrin de la perceuse, vide et en position fermée. Rebrancher la source 
d’alimentation en air. 

L’OUTIL NE FONCTIONNE PAS, MALGRÉ UN DÉBIT D’AIR RÉGULIER À LA SORTIE D’AIR. 

 — La broche 

tourne librement — Ce problème est probablement causé par une accumulation de saleté ou de vernis 
sur les palettes du moteur.

CONSEIL:

 Injecter une généreuse dose d’huile à outil pneumatique dans l’entrée d’air. Faire fonctionner l’outil 

par saccades. Débrancher la source d’alimentation en air; à la main, faire tourner le mandrin de la 
perceuse, vide et en position fermée. Rebrancher la source d’alimentation en air.

L’OUTIL EST BLOQUÉ, LA BROCHE NE TOURNE PAS  

— Ce problème est probablement causé par une 

palette de moteur brisée ou des engrenages brisés ou coincés en raison de la présence d’un corps 
étranger.

CONSEIL:

 Se référer à la garantie limitée de 90 jours.

L’OUTIL N’ARRÊTE PAS DE FONCTIONNER 

 — Ce problème est probablement causé par le joint torique du 

registre qui s’est rompu.

CONSEIL:

 Consulter le schéma pour les numéros de pièce et remplacer le joint torique ou se référer à la 

garantie limitée de 90 jours. 

MARTEAUX PNEUMATIQUES

L’OUTIL NE FONCTIONNE PAS 

 — Ce problème est probablement causé par l’obstruction de la valve à 

fonctionnement cyclique ou du registre en raison d’une accumulation de saleté ou de boue.

CONSEIL:

 

CONSEIL:

 Injecter une généreuse dose d’huile à outil pneumatique dans l’entrée d’air; vérifier la 

présence de saleté. Faire fonctionner l’outil par saccades (avec le burin en place et contre une surface 
solide). Si l’outil est toujours enrayé, débrancher la source d’alimentation en air. Frapper légèrement 
l’embout ou le corps de l’outil avec un maillet en plastique, rebrancher la source d’alimentation en air et 
répéter les étapes ci-dessus. Si l’outil est toujours enrayé, débrancher la source d’alimentation en air, 
insérer une tige de 6 po de longueur et de 1/8 po de diamètre dans l’embout et frapper légèrement 
dessus pour ramener le piston en mode de marche arrière. Rebrancher la source d’alimentation en air et 
répéter les étapes ci-dessus.

Содержание 776-0232

Страница 1: ...rom bricks and cement and other masonry products and arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this type of work To reduce...

Страница 2: ...ds and arms Discontinue use of tool if discomfort tingling feeling or pain occurs Seek medical advice before resuming use Slipping tripping and or falling while operating air tools can be a major caus...

Страница 3: ...air inlet or into the hose at the nearest connection to the air supply then run the tool A rust inhibitive oil is acceptable for air tools WARNING After an air tool has been lubricated oil will disch...

Страница 4: ...et 1 18 RS106211 Bearing 625ZZ 2 19 End Plate 1 20 Pin 1 21 Rotor 1 Ref No Part No Description Qty 22 RS023222 Rotor Blade Pk 1 of 4 1 23 Cylinder 1 24 Rotor Collar 1 25 Front Plate 1 26 Pin 1 27 RS30...

Страница 5: ...t will still be very hard Besides the danger of splitting wrench anvils will wear out prematurely when used with chrome sockets TOOL SLOWLY LOSES POWER BUT STILL RUNS AT FULL FREE SPEED This is probab...

Страница 6: ...rated to a closed or off position YOU SHOULD Check the air supply at the compressor and air lines to the tool for sufficient air pressure Check the air inlet strainer for blockage and make sure speed...

Страница 7: ...ladrillo y cemento y otros productos de mamposter a y El ars nico y el cromio de maderos qu micamente tratados El riesgo de dichas exposiciones var a dependiendo de la frecuencia con la cual usted re...

Страница 8: ...da el uso de la herramientasi experimente molestias estremecimiento o dolor Antes decontinuar us ndola solicite el consejo m dico Resbalarse tropezarse y o caerse durante la operaci n de herramientas...

Страница 9: ...de aceite por la herramienta El aceite puede echarse por chorrito en la entrada de aire de la herramienta o en la manguera en la conexi n m s cercana al suministro de aire luego opere la herramienta...

Страница 10: ...ropiadas Vea la lista Coloque el anillo para bloquear sobre la mesa apoye el yunque de la herramienta dentro del anillo con un movimiento oscilante Coloquelo a mano con un golpe en la ranura USO PREMA...

Страница 11: ...dad generosa de aceite para herramientas con aire dentro de la entrada del aire Haga funcionar el gatillo en golpes cortos Desconecte el abastecimiento del aire gire manualmente el mandril vac o y cer...

Страница 12: ...e ocasiona normalmente por una conexi n de almohadilla disco floja o una almohadilla disco desgastado o da ado USTED DEBER Revisar la conexi n de la almohadilla disco asegurar que la conexi n est segu...

Страница 13: ...um cristallin provenant des briques du ciment et d autres produits de ma onnerie et Arsenic et chrome provenant du bois trait chimiquement Le risque que pr sentent ces expositions varient selon le nom...

Страница 14: ...dos de tiempo pueden ser da inos para sus manos y brazos Suspenda el uso de la herramienta si experimente molestias estremecimiento o dolor Antes de continuar us ndola solicite el consejo m dico Une g...

Страница 15: ...ject e dans l entr e d air de l outil ou dans le boyau par l entremise du raccord le plus pr s de la source d alimentation en air Faire ensuite fonctionner l outil L huile antirouille convient aux out...

Страница 16: ...retenue sur l tabli et la presser avec le mandrin de l outil en effectuant un mouvement de balancier la main fixer la bague dans la rainure USURE PR MATUR E DU MANDRIN Ce probl me est probablement cau...

Страница 17: ...lation de salet ou de vernis sur les palettes du moteur CONSEIL Injecter une g n reuse dose d huile outil pneumatique dans l entr e d air Faire fonctionner l outil par saccades D brancher la source d...

Страница 18: ...e autoris SURFACE MEUL E PONC E IN GALE Ce probl me peut tre caus par un plateau ou un disque desserr us ou endommag MARCHE SUIVRE V rifier la fixation du plateau et du disque sur l arbre resserrer au...

Отзывы: