background image

H

J

I

J

H

I

Arnés de 3 puntos

Arnés de 5 puntos

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

27

26

USO DE LA CARRIOLA

3

USO DE LA CARRIOLA

5

Bloquee los frenos traseros.

Coloque al bebé en el asiento y

suba el panel de la entrepierna 

H

entre las piernas del niño.

Abroche cada hebilla 

I

y jale las correas para apretar el

cinturón de seguridad y las correas para el hombro (correas
para el hombro sólo para 5 puntos) hasta que queden
cómodamente ajustadas.

Nota:

Para aflojar las correas, empuje el botón de liberación 

J

de

la hebilla y jale hacia arriba.

Una vez que el niño quede sujetado correctamente, cierre y
asegure la charola infantil

.

Para cambiar el arnés de 5 puntos a 3 puntos:

Retire la correa del arnés 

I

de cada hebilla 

K

, como se

muestra. Retire ambas correas del arnés del respaldo del asiento
de la carriola. Guarde la correa del arnés para los hombros para
uso futuro.

Evite lesiones graves causadas por una caída o deslizamiento.

SIEMPRE 

use el cinturón de seguridad.

4

Para plegar la carriola

bloquee los frenos traseros, cierre la capota y retire al niño. 

Localice el botón rojo de liberación 

L

. Presione el botón de liberación mientras gira el asa

para los padres 

M

hacia adelante, y luego empuje el asa hacia abajo para colocar la carriola 

en la posición plegada. Fije el sujetador de plegado 

N

.

Nota:

La carriola se mantendrá en posición vertical por sí misma.

Para desplegar la carriola

destrabe el sujetador de plegado 

N

, luego tome el asa para los

padres 

y jale hacia arriba.

Debe tenerse cuidado al plegar o desplegar la carriola para evitar lesiones en los dedos

causadas por las áreas con bisagras.

Para evitar lesiones graves, 

NO

levante ni recline el

asiento con el niño en la carriola.

Para mover la charola infantil 

C

a un lado de la carriola,

presione el botón 

D

en cualquiera de los lados de la charola

y luego levántela. 

Nota:

La charola se puede mover desde cualquiera de los lados.

Para retirar la charola

C

, presione ambos botones en los

lados de la charola y retire la charola de la carriola.

N

D

C

E

F

E

F

K

I

M

6

L

Para reclinar el asiento, presione al mismo tiempo los botones
de liberación de la correa en ambos lados del ajustador 

E

y

permita que el respaldo del asiento 

se recline. 

Para elevar el asiento, sostenga el anillo en D 

y luego

presione al mismo tiempo los botones de liberación de la
correa en ambos lados del ajustador 

E

y deslice el ajustador

hacia el respaldo del asiento 

F

.

G

Содержание JourneyLite

Страница 1: ...bly and use of product KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE Lire les instructions avant l assemblage et l utilisation du produit CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR R F RENCE ULT RIEURE Lea las instrucciones...

Страница 2: ...ed in these instructions The stroller is intended for use with one child occupant and to accommodate only the additonal weights in storage as listed in these instructions Care must be taken when foldi...

Страница 3: ...ING YOUR STROLLER 2 1 3 3 2 Registration Information Please register this product so we can reach you if there is a safety alert or recall We will not sell rent or share your personal information To r...

Страница 4: ...OUR STROLLER 1 Pull canopy hoop A forward to extend canopy Push canopy toward handle to close 5 4 O 5 6 A L Turn the stroller upside down Hold the rear wheel axle assembly so the brake levers L face t...

Страница 5: ...er will stand by itself To unfold the stroller unlock the fold latch N then grab the parent s handle Mand pull upward N M 6 Care must be taken when folding or unfolding stroller to prevent finger inju...

Страница 6: ...roduct is within the warranty period must be presented to obtain warranty service This express limited warranty is extended by Evenflo ONLY to the original Purchaser of the Product and is not assignab...

Страница 7: ...ette ou sur celle ci moins que cela ne soit recommand dans ces instructions La poussette est destin e tre utilis e avec un seul enfant et pour accommoder uniquement le poids suppl mentaire du rangemen...

Страница 8: ...urit ou de rappel Nous nous engageons ne pas vendre louer ou partager vos informations personnelles Pour enregistrer ce produit remplir et envoyer la carte jointe la poussette ou visiter notre site d...

Страница 9: ...t sur les roues Ins rer les arceaux du pare soleil P dans les articulations du pare soleil Q situ es sur la poussette jusqu enclenchement avec des clics audibles Tirer sur les arceaux du pare soleil p...

Страница 10: ...tructions disponibles pour r f rence NE PAS soulever la poussette en se servant de la poign e de transport du si ge d auto pour nouveau n lorsqu il est mont sur la poussette S il n est pas possible d...

Страница 11: ...os causadas por las reas con bisagras NUNCA deje la carriola en una colina o pendiente aun si tiene puestos los frenos La carriola podr a volcarse y lesionar al ni o Para evitar que ruede accidentalme...

Страница 12: ...a clavija de seguridad G a trav s del extremo del eje F para asegurar la rueda como se muestra Aseg rese de que la clavija de seguridad pase por completo a trav s del orificio en el eje y aseg rese de...

Страница 13: ...iola sobre las ruedas Inserte los tubos de soporte de la capota P en las bisagras de la capota en la carriola Q hasta que queden fijos en su lugar con un chasquido Jale los tubos de la capota hacia ar...

Страница 14: ...el bot n de liberaci n mientras gira el asa para los padres M hacia adelante y luego empuje el asa hacia abajo para colocar la carriola en la posici n plegada Fije el sujetador de plegado N Nota La c...

Страница 15: ...el autom vil o portabeb s no est n dise ados para ajustarse al armaz n de la carriola y podr an causar lesiones graves al ni o si se usan con esta carriola Para garantizar la seguridad de su beb cons...

Страница 16: ...www evenflo com USA 1 800 233 5921 8 AM 5 PM E T Canada 1 937 773 3971 M xico 01 800 706 12 00...

Отзывы: