background image

Consola para los padres

Ventana

Capota 

Asa para los padres

Respaldo del asiento reclinable

Cinturón de seguridad

Asiento infantil

Charola infantil

giratoria

Canasta de carga 

Descansapiés

Ruedas con pivote

Frenos

Estabilizador del asiento para el

automóvil

21

20

LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES!

NO HACERLO PODRÍA OCASIONAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE!

• NUNCA 

deje al niño sin supervisión. 

SIEMPRE

mantenga al niño a la vista cuando use la carriola.

• 

Requiere ensamblado por un adulto. Tenga cuidado al desempacar y ensamblar el producto; contiene partes pequeñas y 

algunos artículos con bordes filosos. 

• 

Para evitar un posible peligro de asfixia, retire y deseche el material de empaque antes de usar este producto. 

• 

Evite lesiones graves causadas por una caída o deslizamiento. 

SIEMPRE

use el cinturón de seguridad. 

• NO

levante ni haga rodar la carriola en las escaleras convencionales o eléctricas si el niño está en el interior. 

• NO

cuelgue artículos en el manubrio ni los coloque sobre la capota ya que pueden volcar la carriola y lesionar al niño. 

• 

Asegúrese de que la carriola esté completamente ensamblada y fija en la posición desplegada antes de usarla.

• SIEMPRE

tenga cuidado al subir o bajar aceras o peldaños y nunca use la carriola para ningún otro propósito que no sea

transportar al niño. Empuje la carriola solo a un paso normal; hacerlo con rapidez puede causar pérdida de control y lesionar al
niño. 

• NO

coloque más de 1.1 kg (2.5 lb) de peso total en la consola o las bolsas. 

NO

NO coloque más de 4.5 kg (10 lb) en la canasta

de carga principal. 

NO

coloque más de 0.9 kg (2 lb) de peso en cada una de las bolsas de carga laterales/traseras (si están

presentes). La carriola podría volverse inestable y volcarse.

• NO

coloque líquidos calientes en la consola. Los derrames podrían quemar al niño.

• NO

levante ni recline el asiento mientras el niño esté en la carriola. 

• NO

use la carriola si falta alguna parte o está rota. 

• NO

permita que el niño trepe, entre, salga o camine alrededor de la carriola. 

• NO

permita que el niño se pare en el descansapiés. La carriola podría volcarse y lesionar al niño. 

• NO

coloque a otros niños, artículos ni accesorios dentro o sobre esta carriola excepto como lo recomiendan estas instrucciones.

La carriola está diseñada para usarse con un niño como pasajero y para soportar sólo los pesos adicionales de almacenamiento
enumerados en estas instrucciones.

• Debe tenerse cuidado al plegar o desplegar la carriola para evitar lesiones en los dedos causadas por las áreas con bisagras.
• 

NUNCA

deje la carriola en una colina o pendiente, aun si tiene puestos los frenos. La carriola podría volcarse y lesionar al niño. 

• 

Para evitar que ruede accidentalmente, 

SIEMPRE

aplique los frenos cuando la carriola este inmóvil.

• EVITE LA ESTRANGULACIÓN:

NO

cuelgue cordones ni juguetes en la capota.

NO

coloque la carriola en ningún lugar cerca de cordones de persianas, cortinas, teléfono, etc.

NO

coloque artículos con cordón alrededor del cuello del niño, como lazos de gorros o cordones de chupón. 

• 

Al hacer ajustes a la carriola, 

SIEMPRE

asegúrese de que todas las partes del cuerpo del niño estén alejadas de cualquier parte

en movimiento de la carriola. 

• La capota no está diseñada para proteger contra los rayos ultravioleta.
• Colocar objetos filosos o pesados en las bolsas puede causar daños a la carriola o lesiones al niño.
• Si no se le sujeta correctamente, el niño podría deslizarse a través de la abertura para las piernas y estrangularse. 
• 

Use sólo los asientos de bebé para el automóvil Discovery™, Nurture™, Embrace™ Select, Embrace™ LX o

Embrace™ DLX de Evenflo con esta carriola.

Otros asientos de bebé para el automóvil o portabebés no están diseñados

para ajustarse al armazón de la carriola y podrían causar lesiones graves al niño si se usan con la carriola. 

• Para garantizar la seguridad de su bebé, consulte las instrucciones del fabricante al usar el asiento de bebé para el automóvil y

mantenga las instrucciones a la mano como referencia.

• 

NO

levante la carriola usando el asa del asiento de bebé para el automóvil cuando esté instalado en la carriola.

• Si no puede asegurar el asiento de bebé para el automóvil a la charola infantil de esta carriola, retire el asiento para el automóvil

y comuníquese con 

Evenflo ParentLink al 1-800-233-5921 (EUA) o al 01-800-706-12-00 (México)

• Para evitar lesiones graves al niño cuando el asiento de bebé para el automóvil está en la carriola, asegúrese de que el asiento de

bebé para el automóvil esté bien acoplado a la charola infantil y asegurado con el estabilizador del asiento para el automóvil. 

• Algunos asientos de bebé para el automóvil tienen una opción de cobertor/cubrepiés que debe retirarse para poder acoplarlo

correctamente a la carriola.

ADVERTENCIA

ÍNDICE

Advertencias  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Información importante  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Identificación de las partes  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Cómo ensamblar la carriola  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Uso de la carriola  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Uso de la carriola con el asiento de bebé para el automóvil  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Cuidado y mantenimiento  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Garantía limitada  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Sostiene asientos de bebé para el automóvil de Evenflo (consulte la página 28).

CARACTERÍSTICAS

• 

www.evenflo.com

• USA: 1-800-233-5921 8 AM a 5 PM hora del Este 

• Canada: 1-937-773-3971 • México: 01-800-706-12-00 

Содержание JourneyLite

Страница 1: ...bly and use of product KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE Lire les instructions avant l assemblage et l utilisation du produit CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR R F RENCE ULT RIEURE Lea las instrucciones...

Страница 2: ...ed in these instructions The stroller is intended for use with one child occupant and to accommodate only the additonal weights in storage as listed in these instructions Care must be taken when foldi...

Страница 3: ...ING YOUR STROLLER 2 1 3 3 2 Registration Information Please register this product so we can reach you if there is a safety alert or recall We will not sell rent or share your personal information To r...

Страница 4: ...OUR STROLLER 1 Pull canopy hoop A forward to extend canopy Push canopy toward handle to close 5 4 O 5 6 A L Turn the stroller upside down Hold the rear wheel axle assembly so the brake levers L face t...

Страница 5: ...er will stand by itself To unfold the stroller unlock the fold latch N then grab the parent s handle Mand pull upward N M 6 Care must be taken when folding or unfolding stroller to prevent finger inju...

Страница 6: ...roduct is within the warranty period must be presented to obtain warranty service This express limited warranty is extended by Evenflo ONLY to the original Purchaser of the Product and is not assignab...

Страница 7: ...ette ou sur celle ci moins que cela ne soit recommand dans ces instructions La poussette est destin e tre utilis e avec un seul enfant et pour accommoder uniquement le poids suppl mentaire du rangemen...

Страница 8: ...urit ou de rappel Nous nous engageons ne pas vendre louer ou partager vos informations personnelles Pour enregistrer ce produit remplir et envoyer la carte jointe la poussette ou visiter notre site d...

Страница 9: ...t sur les roues Ins rer les arceaux du pare soleil P dans les articulations du pare soleil Q situ es sur la poussette jusqu enclenchement avec des clics audibles Tirer sur les arceaux du pare soleil p...

Страница 10: ...tructions disponibles pour r f rence NE PAS soulever la poussette en se servant de la poign e de transport du si ge d auto pour nouveau n lorsqu il est mont sur la poussette S il n est pas possible d...

Страница 11: ...os causadas por las reas con bisagras NUNCA deje la carriola en una colina o pendiente aun si tiene puestos los frenos La carriola podr a volcarse y lesionar al ni o Para evitar que ruede accidentalme...

Страница 12: ...a clavija de seguridad G a trav s del extremo del eje F para asegurar la rueda como se muestra Aseg rese de que la clavija de seguridad pase por completo a trav s del orificio en el eje y aseg rese de...

Страница 13: ...iola sobre las ruedas Inserte los tubos de soporte de la capota P en las bisagras de la capota en la carriola Q hasta que queden fijos en su lugar con un chasquido Jale los tubos de la capota hacia ar...

Страница 14: ...el bot n de liberaci n mientras gira el asa para los padres M hacia adelante y luego empuje el asa hacia abajo para colocar la carriola en la posici n plegada Fije el sujetador de plegado N Nota La c...

Страница 15: ...el autom vil o portabeb s no est n dise ados para ajustarse al armaz n de la carriola y podr an causar lesiones graves al ni o si se usan con esta carriola Para garantizar la seguridad de su beb cons...

Страница 16: ...www evenflo com USA 1 800 233 5921 8 AM 5 PM E T Canada 1 937 773 3971 M xico 01 800 706 12 00...

Отзывы: