Eva Solo FireGlobe Скачать руководство пользователя страница 17

DK

DE

UK

ES

FR

IS

IT

NL

NO

PT

SE

FI

DK

DE

UK

ES

FR

IS

IT

NL

NO

PT

SE

FI

Cocinado con tapa
No se recomienda utilizar la tapa con todos los fuegos encendidos. Al colocar la tapa, 
el calor asciende rápidamente.

Si se desea obtener un calor indirecto, los alimentos deben ponerse al fondo de 
la parrilla y hacia la parte trasera de la barbacoa, debiendo encender solamente el 
fuego delantero (15). Vigile constantemente el termómetro (1), ya que solo marca una 
temperatura indicativa.

Limpieza y mantenimiento
Compruebe que la barbacoa se haya enfriado antes de realizar la limpieza. Limpie 
la barbacoa con agua caliente y un detergente suave. A continuación aclare bien con 
agua limpia y seque la barbacoa. Recuerde limpiar la barbacoa a fondo regularmente 
y utilizar un cepillo para limpiar la parrilla después de cada uso. La superficie de la 
barbacoa puede dañarse si se utilizan objetos punzantes o productos de limpieza 
abrasivos.

La barbacoa a gas está provista de una parrilla negra fabricada en acero esmaltado 
que debe limpiarse después de cada uso, utilizando únicamente un cepillo especial 
con cerdas de latón.

La parrilla, la rejilla de evaporación y la cámara de asado se irán oscureciendo 
por efecto del calor. Esta coloración oscura no puede eliminarse, pero los restos 
quemados de alimentos pueden eliminarse con un cepillo con cerdas de latón. Tenga 
en cuenta que un cepillo con cerdas de acero dañará la superficie, lo que la hará más 
vulnerable a oxidarse.

Si se desea realizar una limpieza a fondo, introducir la parrilla y la rejilla de 
evaporación en una mezcla de jabón líquido suave y amoniaco acuoso. Introduzca 
las piezas en una bolsa de plástico cerrada durante varias horas, preferentemente 
durante toda la noche. A continuación limpie las piezas normalmente.

Los fuegos de la barbacoa (13, 14 y 15) pueden irse obstruyendo gradualmente con el 
uso. Limpie los fuegos regularmente, una vez que se hayan enfriado, con un cepillo 
duro y compruebe que los orificios de los tubos no estén obstruidos. Si desea limpiar 
a fondo los fuegos o el compartimento interior de la barbacoa, puede desmontar los 
fuegos completamente (véase más adelante). Limpie el recolector de grasa después 
de cada uso. Espere a que se enfríe la barbacoa. Desmonte el recolector de grasa (8) 
y verifique si hay grasa acumulada. Elimine los restos de grasa del recolector para 
evitar que se enciendan al usar la barbacoa y lave el recolector con agua jabonosa 
tibia. Enjuague después con agua limpia. Vuelva a colocar el recolector de grasa (8). 
No utilice papel de aluminio en el recolector de grasa.

Limpieza anual de los fuegos y de su correspondiente red antinsectos
Para garantizar el rendimiento óptimo de los fuegos (5), es necesario realizar, por 
lo menos una vez al año, una inspección y limpieza general de la red antinsectos y 
de los tubos quemadores. La red antinsectos se encuentra en los extremos de los 
fuegos. Una red antinsectos sucia y bloqueada por residuos puede obstruir el flujo de 
gas haciendo que fluya en dirección inversa, lo que puede provocar graves daños a la 
barbacoa. 

1.   Asegúrese de que la barbacoa se haya enfriado y de que el suministro de gas esté 

cerrado.

2.  Retire la parrilla y la rejilla de evaporación. 
3.  Desatornille los tres tornillos (con sus arandelas correspondientes) situados en la 

parte exterior del compartimento de la barbacoa, junto a cada pata.

4.  Retire posteriormente los dos cables del botón de encendido, tirando de ellos 

suavemente para desconectarlos. 

5.  A continuación, extraiga cuidadosamente los fuegos (5) del compartimento de la 

barbacoa. Tenga en cuenta que las configuraciones de otros componentes de la 
barbacoa no deben modificarse.

6.  Asegúrese de que los orificios de la red antinsectos y los tubos quemadores no 

estén obstruidos o sucios. Es importante mantener limpios la red antinsectos y 
los fuegos. Elimine, por lo tanto, todo tipo de suciedad con un cepillo suave u otro 
objeto similar.

Una vez concluida la limpieza, coloque nuevamente los fuegos en la barbacoa. Vuelva 
a conectar los dos cables del botón de encendido. Atornille los tres tornillos con sus 
respectivas arandelas y, finalmente, ajuste todos los tornillos. Seguidamente, ponga la 
rejilla de evaporación y la parrilla en su sitio y vuelva a abrir el suministro de gas.

Advertencias relativas a la limpieza:
•  No utilice nunca estropajo para limpiar las superficies visibles. Aun siendo de 

plástico, el estropajo rayará la superficie.

Lave regularmente las superficies visibles de la barbacoa con agua jabonosa y una 
esponja.

Los restos de comida quemados suelen poder quitarse con fuerza manual. No 
obstante, el aspecto exterior de las piezas de superficie esmerilada puede verse 
afectado por el uso de estropajos y lanas de acero. 

Advertencias
• Utilizar la barbacoa en interiores supone peligro mortal y riesgo de incendio.
• Evite hacer parrilladas con viento fuerte.
• No lleve ropa holgada o de tejido fino estando cerca de la barbacoa.
• No permita que los niños y animales se acerquen a la barbacoa sin supervisión.
•  Tenga en cuenta que la barbacoa se calienta por los lados y completamente por 

detrás, donde se encuentra el asa.

•  Nunca vierta agua en una barbacoa caliente, el acero puede resultar dañado por el 

efecto.

•  Si percibe olor a gas, apague la barbacoa inmediatamente y encuentre la fuente de 

fuga.

•  La barbacoa está construida y aprobada tal y como ha sido suministrada por el 

fabricante. Cualquier modificación realizada en la barbacoa puede ser peligrosa.

•  No conserve bombonas de gas propano adicionales ni desconectadas bajo o cerca 

de la barbacoa 

Содержание FireGlobe

Страница 1: ...d before use L ase antes de usar Lire avant usage Lesist fyrir notkun Leggere prima dell uso V r gebruik lezen Les f r bruk Ler antes de usar L s detta f rst Lue ennen k ytt FireGlobe gas grill 58 cm...

Страница 2: ...1 2 3 4 9 10 11 12 5 8 6 7...

Страница 3: ...tkunarlei beiningar Istruzioni per l uso Gebruikshandleiding Bruksanvisning Instruc es para o uso Bruksanvisning Manual Gebrauchsanweisung K ytt ohjeet 13 14 15 A B C Spark lighter Back burner Front b...

Страница 4: ...stilles eller anvendes under eller t t p et br ndbart tag V r opm rksom p vindretningen n r grillen tages i brug S t grillens h je ende mod vindretningen for at minimere vindp virkningen Tilslutning a...

Страница 5: ...sen 2 Den bagerste br nder 13 kan kun t ndes n r den forreste br nder 15 er t ndt 3 Hvis det ikke lykkes at t nde br nderen skal du slukke for alle grillens knapper 6 ved at dreje dem i lodret positio...

Страница 6: ...er med s bevand og en svamp Fastbr ndt mad skal ofte fjernes ved h ndkraft Advarsler Det er absolut livsfarligt og forbundet med brandfare at anvende grillen indend rs Undg at grille i kraftig vind V...

Страница 7: ...produktet er k bt Fremstillet af Eva Solo A S M l v Teknikerby 18 20 2760 M l v Danmark Tel 45 36 73 20 60 Bitte lesen Sie diese Anleitung bevor Sie den Grill in Gebrauch nehmen Diese Anleitung enth l...

Страница 8: ...hlossen sein Auch wenn Sie beim Zusammenbauen sehr gr ndlich waren und die Anweisungen genau befolgt haben muss die Dichtigkeit der Anschl sse gepr ft werden Wenn Sie den Gasschlauch zu einem sp teren...

Страница 9: ...rillgut passt das zubereitet werden soll Gegrillt werden kann mit jeder beliebigen Kombination von Brennereinstellungen Wenn Sie nur einen einzelnen Brenner entz nden gibt dieser oft ausreichend Hitze...

Страница 10: ...s eine abgeschraubte Gasflasche oder eine Ersatzflasche unter oder in der N he des Grills aufbewahren Ein falsch zusammengebauter Grill kann gef hrlich sein Folgen Sie daher genau der Aufbauanleitung...

Страница 11: ...flammable materials The distance between the top of the grill and any overhang must be at least 1 metre Wenn Sie sehen riechen oder h ren dass Gas aus der Gasflasche austritt ist folgenderma en zu han...

Страница 12: ...the test near open fire or other sources of ignition Ignition of escaping gas can result in serious personal injury or damage to property Handling and storing gas bottles Gas bottles contain gas under...

Страница 13: ...lean it The gas grill is supplied with a black grid made of enamelled steel which must be cleaned after use but only ever with a grill brush with brass bristles The grid flame tamer and the burner com...

Страница 14: ...ls known to the state of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm Do not use this barbecue unless all parts are in place The unit must be properly assembled according to the...

Страница 15: ...loque el recolector de grasa 8 debajo de la barbacoa seg n se muestra en la imagen Coloque los tres botones reguladores haci ndolos encajar en su lugar 6 Advertencias sobre el montaje S lo utilice la...

Страница 16: ...on los botones situados en los extremos derecho e izquierdo respectivamente En el encendido no debe dejarse puesta la tapa Compruebe que la espita de la bombona de gas est abierta en posici n ON o gir...

Страница 17: ...ento ptimo de los fuegos 5 es necesario realizar por lo menos una vez al a o una inspecci n y limpieza general de la red antinsectos y de los tubos quemadores La red antinsectos se encuentra en los ex...

Страница 18: ...guna conexi n de gas mientras la barbacoa est en funcionamiento Una bombona de propano abollada u oxidada puede ser peligrosa y deber ser comprobada por el proveedor de gas No utilice una bombona cuya...

Страница 19: ...dans le barbecue Montez le r ceptacle pour graisses 8 sous le barbecue comme indiqu Avertissements concernant la mise en place Barbecue uniquement pour usage d ext rieur Placer le barbecue ainsi qu il...

Страница 20: ...de gaz qui balanc e fait toujours des clapotis mais ne livre pas la pression attendue Dans ce cas l il faut la remplacer par un bouteille pleine Comment allumer Le barbecue gaz FireGlobe comprend troi...

Страница 21: ...e le r ceptacle pour graisses 8 soit propre et correctement positionn sur le barbecue Maintenant vous pouvez r gler les br leurs pour r partir le chaleur selon le plat que vous voulez pr parer Vous po...

Страница 22: ...e propane ou bosselure peut s av rer dangereuse et doit tre contr l e par le fournisseur de gaz N utilisez pas une bouteille de gaz dont la vanne est endommag e Bien que la bouteille paraisse vide il...

Страница 23: ...er stilltur OFF e a alveg skr fa fyrir hann r tts lis e a til h gri egar gasstillirinn hefur veri tengdur vi sl nguna a tengja hana vi tengist tinn grillinu 10 Slangan er me r 11 sem er skr fu upp sk...

Страница 24: ...b a nokkrar m n tur ar til gasi er b i a dreifa s r 4 Ef ekkert anna dugar til skaltu sn a mi juhnappinum st una B og reyna a kveikja mi jubrennaranum 14 me eldsp tu Ef ekki kviknar honum er grilli l...

Страница 25: ...ess sem v fylgir mikil eldh tta For astu a grilla miklu roki Gakktu ekki unnum og fr flakandi fatna i r gerviefnum grennd vi grilli L ttu ekki b rn og h sd r vera grennd vi grilli n eftirlits G ttu e...

Страница 26: ...45 36732060 Leggere la presente guida prima della messa in uso Questa guida contiene diverse istruzioni ed avvertenze importanti L imperizia e la negligenza nell uso del gas e della fiamma viva in gen...

Страница 27: ...gas sotto pressione Quando viene conservato sotto pressione il gas diventa liquido Se non si sicuri se una bombola vuota la si pu smontare ed agitare con prudenza Se non si sente il rumore del liquido...

Страница 28: ...rchio il calore aumenta rapidamente Se si desidera cuocere a calore indiretto collocare il cibo nella parte posteriore della griglia di cottura verso la parete alta del grill tenendo acceso solo il br...

Страница 29: ...barbecue sar caldo e non deve essere mai lasciato incustodito o spostato durante il funzionamento Nel caso in cui il bruciatore si spenga durante il funzionamento spegnere tutte le valvole del gas ap...

Страница 30: ...ca Tel 45 36 73 20 60 Lees deze handleiding v r gebruik Deze handleiding bevat een aantal belangrijke aanwijzingen en waarschuwingen Onkundige en achteloze omgang met gas en open vuur kan als zodanig...

Страница 31: ...ere ontvlammingsbronnen testen Als lekkend gas ontvlamt kan dit tot ernstig persoonlijk letsel of materi le schade leiden Hanteren en opslaan van gasflessen Gasflessen bevatten gas dat onder druk staa...

Страница 32: ...r tegen de hoge achterzijde van de grill waarbij alleen de voorste brander 15 moet worden aangestoken Houd altijd de thermometer 1 in de gaten die alleen een indicatie van de temperatuur geeft Reinigi...

Страница 33: ...gebruik geen barbecuehoes of iets brandbaars op of in de opslagruimte onder de barbecue Ga zorgvuldig om met uw gasbarbecue De barbecue is heet wanneer u aan het koken bent of kan heet zijn bij het sc...

Страница 34: ...r skade p personer og materiell Derfor er det viktig at du tar deg tid til lese hele bruksanvisningen f r du tar i bruk produktet Oversikt over FireGlobe gassgrill 1 Stekelokk med termometer 2 Grillri...

Страница 35: ...r trykk blir den flytende Hvis du er i tvil om en gassflaske er tom kan du demontere den og riste den forsiktig Hvis det ikke skvulper er den sannsynligvis tom N r gassflasken blir varm stiger trykket...

Страница 36: ...e av varmep virkningen Denne m rke fargen kan ikke fjernes men fastbrente matrester kan fjernes med en grillb rste med messingbust V r oppmerksom p at grillb rster med st lbust vil skade overflaten og...

Страница 37: ...nneholder kjemikalier som kan for rsake kreft medf dte sykdommer eller andre fertilitetsproblemer Bruk ikke grillen med mindre alle deler er p plass Grillen skal v re korrekt montert i overensstemmels...

Страница 38: ...c o de uso segue anexa ao regulador e esta dever ser lida quando estiver a fazer a montagem As intruc es de uso descrevem tamb m como abrir e fechar a passagem do g s O regulador dever estar fechado d...

Страница 39: ...querda para a posi o B Prima ent o o isqueiro 7 v rias vezes se necess rio para acender o g s Sempre que premir o isqueiro ir ouvir clique e o sistema de igni o produz uma fa sca para acender o g s 2...

Страница 40: ...ausar danos graves no grelhador 1 Certifique se de que o grelhador est frio e o abastecimento de g s desligado 2 Remova a grelha de cozedura e o abafador de chama 3 Desaperte os tr s parafusos com ani...

Страница 41: ...vazio poder ainda ter g s e o cilindro deve ser transportado e armazenado em conson ncia Verifique e limpe o queimador tubos de introdu o em termos de insectos e ninhos de insectos Um tubo entupido po...

Страница 42: ...kutspr ng p minst 1 meter Grillen f r inte st llas upp eller anv ndas under eller i n rheten av ett br nnbart tak Var uppm rksam p vindriktningen n r du anv nder grillen St ll grinden med den h ga nde...

Страница 43: ...ar en gnista f r att t nda gasen 2 Den bakersta br nnaren 13 kan bara t ndas n r den fr msta br nnaren 15 r t nd 3 Om det inte g r att t nda br nnaren ska du st nga av alla grillens knappar 6 genom at...

Страница 44: ...Varning Det r livsfarligt och inneb r brandfara att anv nda grillen inomhus Undvik att grilla i kraftig vind Ha inte p dig tunna och l st h ngande kl der av konstmaterial n r du r i n rheten av grille...

Страница 45: ...klamation Reklamationen ska ske i den butik d r produkten r ink pt Tillverkad av Eva Solo A S M l v Teknikerby 18 20 DK 2760 M l v Danmark Tfn 45 36 73 20 60 Lue n m ohjeet ennen k ytt N m ohjeet sis...

Страница 46: ...on k sitelt v eritt in varovasti Niit ei saa pudottaa tai k sitell huolimattomasti Vaikka kaasupullo saattaa tuntua tyhj lt siin on aina hieman j nn spainetta Kaasupullon k sittely koskevat varoituks...

Страница 47: ...den j hdytty s nn llisesti kovalla harjalla ja tarkista ett putkien rei t eiv t ole tukkeutuneet Jos haluat puhdistaa polttimet tai sis kotelon erityisen hyvin polttimot voi irrottaa Katso ohjeet j lj...

Страница 48: ...dint ja letkuja tai kaasuliittimi kun grilli on k yt ss Kolhiintunut tai ruostunut nestekaasus ili voi olla vaarallinen ja kaasuyhti n on tarkistettava se l k yt nestekaasus ili t jossa on vaurioitun...

Страница 49: ...www evasolo com...

Отзывы: