DIRECTIVES D’UTILISATION
OPERATING INSTRUCTIONS
STEAM IRONING
CAUTION!
DO NOT aim iron
at face, towards yourself, or
anyone else while using or
adjusting steam. Burns or
serious injury may occur.
WARNING!
Before filling the
iron with water, be sure the
iron is not plugged into the
electrical outlet. The iron may
be filled with water while it is
hot.
CAUTION!
TO PREVENT THE
RISK OF BURNS, use caution
when filling iron with water.
Burns can occur from touching
hot metal parts, hot water, or
steam.
NOTE:
Because of the soleplate design,
ordinary tap water may be used with this
iron. However, in very hard water areas,
we recommend using distilled or
demineralized water.
Fig. 1
5. As soon as the iron has reached the
desired temperature, the temperature
ready light will turn off.
For Dry Ironing
Afin d’éliminer le calcium et les particules
accumulées, le système auto-nettoyant
doit être utilisé au moins une fois par
mois.
• Remplissez à moitié le godet d’eau
fourni et versez l’eau dans le réservoir.
• Réglez la commande de vapeur
variable en position « no steam ».
• Branchez le fer dans une prise murale.
• Réglez le cadran de commande de la
température à la température
maximum.
• Attendez que le voyant du thermostat
s’éteigne et que le fer ait atteint la
température présélectionnée.
• Débranchez le fer de la prise murale.
• Tenez le fer à l’horizontale au-dessus
du lavabo.
• Mettez le cadran de réglage de vapeur
variable en position « Self-Clean ».
De l’eau chaude et de la vapeur
s’échapperont de la semelle. Balancez
doucement le fer vers l’avant et l’arrière
pour permettre à la chaux et aux
particules de poussière de s’échapper.
• Une fois que le réservoir d’eau est
vide, remettez la commande de
vapeur variable de «Self-Clean» à «0».
• Mettez le fer à la verticale et branchez-
le dans la prise murale pour le laisser
réchauffer de nouveau.
• Faites glisser le fer sur un morceau
de coton propre pour nettoyer la
semelle et laissez le reste de l’eau
sur la semelle s’évaporer.
CONSEILS DE REPASSAGE
AVERTISSEMENT! Pour prévenir
les incendies, ne laissez pas le
fer sans surveillance lorsqu’il
est branché.
•
Séparez les articles à repasser selon
le type de tissu. Ceci réduira le
besoin de régler la température
pour différents types de vêtements.
•
Si vous êtes incertain de la
composition d’un vêtement, faites un
essai sur une couture dissimulée
avant de repasser une section
visible. Commencez à basse
température et haussez-la
graduellement pour trouver le
réglage voulu.
•
En réduisant la température pour
repasser les tissus plus délicats,
donnez au fer environ deux minutes
pour qu’il refroidisse jusqu’à la
température désirée.
•
Il est préférable de repasser les
tissus comme le velours, la laine, le
lin et la soie en utilisant un linge de
repassage pour éviter les marques
de miroitement.
VIDER LE FER
1. Videz le fer après chaque usage.
2. Après avoir terminé d’utiliser le fer,
mettez le réglage de la vapeur
variable à « 0 » et le réglage de la
température à « MIN ».
3. Débranchez le fer de la prise
électrique.
4. Réglez la commande de vapeur
variable à « MAX ».
5. Inversez le fer sens dessus-dessous
en orientant la pointe vers le bas au-
dessus du lavabo et laissez l’eau
s’écouler de l’orifice.
6. Réglez la commande de vapeur
variable à « 0 ».
7. Laissez refroidir le fer en position
verticale avant de le ranger.
AVERTISSEMENT! Soyez
prudent en vidant le fer. Des
brûlures peuvent survenir si
vous touchez les surfaces
chaudes en métal, l’eau
chaude ou la vapeur.
RANGEMENT
1. Après avoir vidé le réservoir d’eau,
mettez toujours la commande de
vapeur variable à « 0 ».
2. Laissez refroidir le fer.
3. Rangez toujours le vers à la verticale
pour protéger sa semelle.
4. De temps à autre, nettoyez l’extérieur
du fer avec un linge humide et
essuyez-le.
5. Si vous utilisez de l’empois à
vaporiser, essuyez occasionnellement
la semelle avec un chiffon doux et
humide pour prévenir l’accumulation
d’empois.
6. Si vous n’avez pas utilisé le fer
pendant plusieurs semaines, tenez-le
à l’horizontale et laissez-le produire
de la vapeur pendant environ 2
minutes avant de commencer le
repassage.
This appliance is for HOUSEHOLD USE
ONLY and may be plugged into any
120V AC polarized electrical outlet. Do
not use any other type of outlet.
BEFORE FIRST USE
Remove any labels, stickers or tags
which may be attached to the body or
the soleplate of the iron before using
the iron.
Before you start using your iron, read all
the instructions in the manual and do
the following in order to eliminate any
odor and small white residue particles
and to ensure optimum steam
performance.
1. Fill the iron with regular tap water.
(See page 5 for filling instructions.)
2. Set the temperature control dial to its
highest setting and the variable
steam control to “0”.
3. When the temperature ready light
goes off, the iron has reached the
selected temperature. Set the
variable steam control to the highest
setting.
4. Keep the iron in a horizontal position
and allow it to steam until the water
runs out. Press the blast of steam
button to eliminate white residue
particles.
5. Repeat this procedure for two or
three fillings of water.
DRY IRONING
1. Turn temperature dial to "MIN" and
turn the variable steam control all
the way to the left to "0". (Fig. 1)
2. Plug the cord into a polarized, 120V
AC electrical outlet. The temperature
ready light will come on, indicating
that the iron is receiving power.
3. Turn the temperature dial to the
desired setting. (See "Ironing Guide"
for a guide to temperature selection.)
4. Place iron on its heel (on a stable,
protected surface) while iron is
warming to desired temperature.
For dry ironing, turn the variable steam
control dial all the way to the left to “0”.
This will cut off the steam flow if water is
in the water tank. All marked settings on
the temperature dial can be used for dry
ironing.
WARNING
: Never fill the iron
with fabric conditioner,
starches or any other liquid, as
these will damage the steam
mechanism. Do not use
contaminated water.
17
4
Содержание GI472K
Страница 2: ......