background image

IMPORTANT SAFETY

INSTRUCTIONS

When using electrical appliances, especially when

children are present, basic safety precautions should

always be followed, including the following:

Read all instructions before using.

Keep away from water.

DANGER -  As with most electrical appliances,

electrical parts are electrically live even when the

switch is off.

T o 

reduce the risk of death by electrical shock:

Always "unplug it" immediately after using.

Do not use while bathing.

Do not place or store appliance where it can fall or

be pulled into tub or sink.

Do not place in or drop into water or other liquid.

If an appliance falls into water, "unplug it"

immediately. Do not reach into the water

.

W ARNING - T

o reduce the risk of burns, electrocution,

fire, or injury to persons:

An appliance should never be left unattended when

plugged in.

Close supervision is necessary when this appliance

is used by, on, or near children or individuals with

certain disabilities.

Use this appliance only for its intended use as

described in this manual. Do not use attachments

not recommended by the manufacturer.

Never operate this appliance if it has a damaged

cord or plug, if it is not working properly, if it has

been dropped or damaged in any manner or

dropped into water. T

ake appliance to the nearest

service facility for examination or repair. Or

, you

can call the appropriate toll-free number listed on

the cover of this manual.

Never block the air openings of the appliance or

place it on a soft surface, such as a bed or couch,

where the air openings may be blocked. Keep the

air openings free of lint, hair, and the like.

Keep the cord away from hot or heated surfaces. 

Do not wrap the cord around the appliance.

Never use while drowsy or while sleeping.

Never drop or insert any object into any opening 

or hose.

Do not use outdoors or operate where aerosol

(spray) products are being used. Do not operate

where oxygen is being administered.

This unit is hot when in use. Do not let eyes and

bare skin touch heated surfaces.

Do not place the heated unit directly on any surface

while it is hot or still plugged in.

Do not use an extension cord with this appliance.

MEDIDADS IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Cuando se utilizan aparatos eléctricos, especialmente en

la presencia de menores de edad, se debe tomar

precauciones fundamentales de seguridad, incluyendo

las siguientes:

Lea todas las instrucciones antes de utilizar el

producto.

Mantenga la tenaza alejada del agua.

PELIGRO: Como sucede con la mayoría de los aparatos,

las partes eléctricas de este producto conducen corriente

aún después de apagar el interruptor.

Afin de reducir el riesgo de muerte por electrocución:

Desenchufe la tenaza inmediatamente después de

utilizarla.

No utilice la tenaza mientras se baña.

No coloque la tenaza ni la guarde donde pueda caer

o ser halada fácilmente adentro de la bañera o del

lavamanos.

No coloque la tenaza ni la deje caer en agua ni en

ningún otro líquido.

Si la tenaza llegase a caer adentro del agua,

desenchúfela de inmediato. No alcance con la mano

para sacarla del agua.

PRECAUCIÓN:

Afin de reducir el riesgo de

quemaduras, electrocución, incendios o lesiones a las

personas:

Nunca descuide el aparato mientras está enchufado. 

Se debe tener mucho cuidado cuando el producto se

utilice con, por o en la presencia de menores de edad

o de personas con ciertos impedimentos físicos.

Utilice el producto solamente con el fin provisto,

según las instrucciones de este manual. No utilice

accesorios no recomendados por el fabricante.

No utilice el aparato si el cable o el enchufe

presentan algún desperfecto, si el aparato no funciona

bien, si lo ha dejado caer o dañado. Acuda al centro

de servicio autorizado más cercano para que lo

examinen y reparen. T ambién puede llamar gratis al

número apropiado que aparece en la cubierta de este

manual.

Nunca obstruya las entradas de aire del aparato ni lo

coloque sobre una superficie suave como una cama o

un sofá que podrían obstruir las entradas de aire.

Asegúrese de mantener las entradas de aire libres de

pelusa y cabello.

Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.

No enrolle el cable alrededor del aparato.

Nunca utilice la tenaza mientras ni al tener sueño.

No deje caer ni introduzca objetos a través de

ninguna abertura ni manguera del aparato.

No utilice la tenaza a la intemperie ni en áreas en

donde se estén utilizando productos rociadores (tipo

aerosol). No utilice la tenaza donde se esté

administrando oxígeno.

Este producto permanece caliente mientras está en

funcionamiento. No permita que la tenaza entre en

contacto con los ojos ni con la piel.

No coloque la tenaza sobre ninguna superficie si ésta

se encuentra aún caliente o enchufada.

No utilice un cable de extensión con esta unidad.

IMPORTANTES MISES EN GARDE

Lorsqu’on utilise un appareil électrique, surtout si des

enfants sont présents, il faut toujours respecter certaines

règles de sécurité fondamentales, notamment les

suivantes.

Lire toutes les instructions avant d’utiliser.

Éloigner de l’eau.

DANGER – Comme la plupart des appareils électriques,

les éléments  électriques sont sous tension même quand

le bouton est sur arrêt.

Pour réduire le risque d’accident mortel par choc

électrique :

T oujours débrancher immédiatement après utilisation.

Ne pas utiliser quand on prend un bain.

Ne pas mettre ou ranger l’appareil là où il peut

tomber ou être tiré dans la baignoire ou le lavabo.

Ne pas mettre ou laisser tomber dans l’eau ou dans

tout autre liquide.

Si un appareil tombe dans l’eau, le débrancher

immédiatement. Ne pas plonger la main dans l’eau.

AVER

TISSEMENT – Pour réduire les risques 

de brûlure, d’électrocution, d’incendie ou de blessures 

à personnes :

Un appareil ne doit jamais être laissé sans

surveillance quand il est branché.

Il est nécessaire de surveiller de près l'utilisation de

cet appareil par ou à proximité d'enfants ou de

personnes ayant certains handicaps.

N’utiliser cet appareil que pour les usages prévus tels

qu’ils sont décrits dans ce manuel. Ne pas utiliser

d’accessoires non recommandés par le fabricant. 

Ne jamais utiliser cet appareil si le fil ou si la fiche

sont endommagés, s’il ne fonctionne pas

correctement, s’il est tombé, est endommagé de

quelque manière que ce soit ou s’il est tombé dans

l’eau. Rapporter l’appareil au centre de réparations le

plus proche pour le faire examiner et réparer. On

peut aussi appeler le numéro sans frais indiqué sur la

couverture de ce manuel.

Ne jamais bloquer les ouvertures d’air de l’appareil 

et ne jamais le placer sur une surface molle comme

un lit ou un divan qui peut bloquer les ouvertures

d’air. Enlever peluche, cheveux et autres des

ouvertures d’air.

Éloigner le fil électrique des surfaces chaudes ou

chauffantes. Ne pas enrouler le fil électrique autour

de l’appareil.

Ne jamais utiliser quand on dort ou sommeille.

Ne pas laisser tomber et ne pas introduire d’objet

dans une ouverture ou un tuyau.

Ne pas s’en servir à l’extérieur ou quand on utilise

des produits aérosols. Ne pas utiliser quand on

administre de l’oxygène.

Cet appareil chauffe quand on l’utilise. Pour éviter les

brûlures, ne pas laisser la surface chaude toucher les

yeux ou la peau nue.

Ne pas placer l’appareil directement sur une surface

quand il est chaud ou encore branché.

Ne pas utiliser de rallonge avec cet appareil.

POLARIZED PLUG

This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the

other). T o reduce the risk of electric shock, this plug will fit in a

polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the

outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified

electrician. Do not modify the plug in any way.

LINE CORD SAFETYTIPS

1.Never pull or yank on the cord or the appliance.

2.T

o insert plug, grasp it firmly and guide it into outlet.

3.T

o disconnect appliance, grasp plug and remove it from

outlet.

4.Before each use, inspect the line cord for cuts and/or

abrasion marks. If any are found, this indicates that the

appliance should be serviced and the line cord replaced.

5.Never wrap the cord tightly around the appliance, as this

could place undue stress on the cord where it enters the

appliance and cause it to fray and break.

DO NOT OPERATE APPLIANCE IF THE LINE CORD

SHOWS ANYDAMAGE, OR IF APPLIANCE WORKS

INTERMITTENTLY

OR STOPS WORKING ENTIREL

Y .

SAVE THESE INSTRUCTIONS.

ENCHUFE POLARIZADO

Este artefacto posee un enchufe polarizado (un contacto es más

ancho que el otro). Para reducir los riesgos de choque eléctrico,

este enchufe entra en un contacto polarizado de una sola

manera. Si el enchufe no entra en su contacto, inviértalo. Si aun

así no entra, busque la ayuda de un electricista calificado. No

intente hacerle ninguna modificación al enchufe.

CONSEJOS DE SEGURIDAD RELACIONADOS 

AL CABLE ELÉCTRICO

1.Nunca hale ni tire del cable ni del aparato.

2.Para conectar

, sujete firmemente el enchufe e

introduzcalo con cuidado en la toma de corriente.

3.Para desconectar el aparato, sujete el enchufe y retírelo

de la toma de corriente.

4.Antes de utilizar el producto, revise el cable eléctrico y

asegúrese que no tenga cortaduras ni abrasiones. De ser

así, el aparato debe ser revisado y el cable debe ser

reemplazado.

5.Nunca enrolle el cable de manera ajustada alrededor del

aparato. El exceso de presión a la  unión del cable con la

unidad hace que los alambres se debiliten y se rompan.

NO UTILICE EL PRODUCTO SI EL CABLE SE ENCUENTRA

DAÑADO, SI EL APARA

TO FUNCIONADE MANERA

INTERMITENTE O NO FUNCIONADEL TODO.

CONSERVE EST

AS INSTRUCCIONES.

FICHE POLARISÉE

Le produit est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large

que l’autre). Ce genre de fiche n’entre que d’une façon dans une

prise polarisée, afin de minimiser les risques de secousses

électriques. Lorsqu’on ne peut insérer la fiche à fond dans la

prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de

côté. Si la fiche n’entre toujours pas dans la prise, il faut

communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas

modifiaer la fiche.

CONSEILS DE SÉCURITÉ POUR LE FIL ÉLECTRIQUE

1.Ne jamais tirer sur le fil ou sur l’appareil.

2.Pour brancher la fiche : Attraper fermement la fiche et la

guider dans la prise.

3.Pour débrancher l’appareil, attraper la fiche et l’enlever

de la prise.

4.A

vant chaque usage, inspecter le fil électrique pour

coupures ou marques d’usure. Si on en trouve cela

indique qu’il faut réparer l’appareil et changer le fil

électrique.

5.Ne jamais enrouler le fil trop étroitement autour de

l’appareil car cela pourrait exercer trop de pression sur le

fil à l’endroit ou il entre dans l’appareil et pourrait

l’effilocher et le faire casser

.

NE PAS UTILISER L

’APPAREIL SI LE FIL ÉLECTRIQUE EST

ENDOMMAGÉ, SI L’APP

AREIL NE FONCTIONNE QUE DE

FAÇON INTERMITTENTE OU S’IL NE FONCTIONNE PLUS

DU TOUT . 

CONSERVER CES INSTRUCTIONS.

PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION.
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.

Belson Products, a division of 
Applica Consumer Products, Inc.

R12003/8-12-35E/F/S

DS-612RF (US)

Copyright © 2003 - 2004 Applica Consumer Products, Inc.

Printed in People’s Republic of China

Imprimé en République populaire de Chine

Impreso en la República Popular de China

PUB# 499843-00-RV01

PROFESSIONAL CERAMIC STRAIGHTENING IRON

FER À LISSER PROFESSIONNEL EN CÉRAMIQUE

TENAZA ALISADORA PROFESIONAL DE CERÁMICA

Accessories/Parts

(USA/Canada)

1-800-738-0245

Accesorios/Partes

(EE.UU/Canadá)

Accessoires/Pièces

(É.-U./Canada) 

Consumer Assistance & Information

Renseignements et assistance clientèle

Información y asistencia para el consumidor

1-800-557-9463

One-Year Limited Warranty
What does it cover?

• Any defect in material or workmanship; provided; however,

Applica’s liability will not exceed the purchase price of the
product.

For how long?

• One year after the date of original purchase.

What will we do to help you?

• Provide you with a reasonably similar replacement product

that is either new or factory refurbished

How do you get service?

• Save your receipt as proof of the date of sale
• Check our on-line service site at

www.prodprotect.com/applica, or call our toll-free number,
1-800-557-9463, for general warranty service

• If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245

What does your warranty not cover?

• Damage from commercial use
• Damage from misuse, abuse or neglect
• Products that have been modified in any way
• Products used or serviced outside the country of purchase
• Glass parts and other accessory items that are packed with 

the unit

• Shipping and handling costs associated with the

replacement of the unit

• Consequential or incidental damages (please note, however, 

that some states do not allow the exclusion or limitation 
of consequential or incidental damages, so this limitation
may not apply to you)

How does state law relate to this warranty?

• This warranty gives you specific legal rights, and you may

also have other rights that vary from state to state or
province to province.

Garantie limitée de  un an
Quelle est la couverture?

• Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la

responsabilité de la société Applica se limite au prix d’achat 
du produit.

Quelle est la durée?

• Un an après l’achat original.

Quelle aide offrons nous?

• Remplacement par un produit raisonnablement semblable

nouveau ou réusiné.

Comment se prévaut-on du service?

• Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date

d’achat.

• Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, 

ou composer sans frais le 1 800 557-9463, pour obtenir 
des renseignements généraux relatifs à la garantie. 

• On peut également communiquer avec le service des pièces 

et des accessoires au 1 800 738-0245.

Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?

• Des dommages dus à une utilisation commerciale.
• Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la

négligence.

• Des produits qui ont été modifiés.
• Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont 

été achetés.

• Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec 

le produit.

• Les frais de transport et de manutention reliés au

remplacement du produit.

• Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que

certains états ne permettent pas l’exclusion ni la limitation 
des dommages indirects). 

Quelles lois régissent la garantie?

• Les modalités de la présente garantie donnent des droits

légaux spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir
d’autres droits selon l’état ou la province qu’il habite.

Un año de garantía limitada
¿Qué cubre la garantía?

• La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de

mano de obra. Applica no se responsabiliza por ningún
costo que exceda el valor de compra del producto.

¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?

• Por un año a partir de la fecha original de compra.

¿Qué clase de asistencia recibe el consumidor?

• El consumidor recibe un producto de reemplazo nuevo 

o restaurado de fábrica, parecido al original.

¿Cómo se obtiene el servicio necesario?

• Conserve el recibo original como comprobante de la fecha 

de compra.

• Se puede visitar el sitio web de asistencia al consumidor

www.prodprotect.com/applica, o se puede llamar gratis 
al número 1-800-557-9463, para obtener información
relacionada al servicio de garantía.  

• Si necesita piezas o accesorios, por favor llame gratis 

al 1-800-738-0245.

¿Qué aspectos no cubre esta garantía?

• Los daños al producto ocasionados por el uso comercial
• Los daños ocasionados por el mal uso, abuso o negligencia
• Los productos que han sido alterados de cualquier manera
• Los productos utilizados o reparados fuera del país original 

de compra

• Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con 

el aparato

• Los gastos de tramitación y embarque relacionados con 

el reemplazo del producto

• Los daños y perjuicios indirectos o incidentales (sin

embargo, por favor observe que algunos estados no
permiten la exclusión ni la limitación de los daños y
perjuicios indirectos ni incidentales, de manera que esta
restricción podría no aplicar a usted).

¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía? 

• Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el

consumidor podría tener otros derechos que varían de una
región a otra.

CM2025Pub499843RV1  9/9/04  9:06 AM  Page 1

Отзывы: