background image

FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE FER

TROUBLESHOOTING  

Avant d’utiliser le fer, retirez tout 

étiquette ou autocollant sur le corps ou 

la semelle du fer.  Lors de l’usage initial 

du fer, votre fer neuf pourrait émettre 

une odeur pendant jusqu’à 10 minutes.  

Ceci est causé par le chauffage initial 

du matériel dont est fabriqué le fer.  

L’odeur est sans danger et ne se 

reproduira plus après le premier 

chauffage du fer

.

12

Aussi, avant de repasser à la vapeur 

pour la première fois, laissez le fer se 

réchauffer en position horizontale et 

appuyez à plusieurs reprises sur le 

bouton de la bouffée de vapeur.  De 

petites particules blanches pourraient 

s’échapper des orifices de vapeur.  Ceci 

est normal et cessera après que vous 

aurez pressé le bouton de la bouffée de 

vapeur à plusieurs reprises

.

PROBLEM

POSSIBLE REASONS & SOLUTIONS

Iron does not heat

Thermostat ready light
goes On and Off

Some odor or small 
particles come out 
of steam vents of 
new iron

Iron does not steam

Water droplets coming
from steam vents

• Iron should be plugged into a 120V AC electrical 

outlet only.  
Make sure that the plug is securely in the socket.

• Temperature setting too low.  

Turn to higher setting.

• This is normal.  

The light goes On and Off  as the thermostat is 
switching the heating element On and Off to 
maintain the selected temperature.

• This is normal.  

Follow instructions for first use and allow iron to steam 
through 2-3 fillings & press the steam burst button 
occasionally to eliminate small white particles.

• Water tank may be empty or water level is very low. 

Add water.

• Make sure that the temperature control dial and 

the variable steam control are correctly set.  For

maximum steam,  (setting "Max" on steam control),

temperature control dial should be set on "•••".

• Adjustable steam control is set on "0".

Always allow the iron to reach the selected 

temperature with the adjustable steam control setting 

at "0". Make sure the temperature control dial is set in 

the correct steam area, e.g. "•", and the steam control 

is not on "0".  For more steam, turn temperature dial to 

higher setting, e.g. "•••", and the steam control to 

"Max".

• If temperature setting and steam control setting are

correct and there is no steam, gently tap the 

soleplate on the ironing board a few times.  Move

the variable steam control from "0" to "Max" a few

times.

• Iron may not be hot enough.  Set thermostat to the

"Max" position. Always allow  iron sufficient time to
heat up (thermostat light goes off) before activating 
the variable steam control.

• Overuse of steam burst.  Allow more time between

each burst.

• Iron may have been overfilled.  Turn iron off,empty

water and follow  instructions for filling.

• Steam performance may be low if iron requires 

seasoning. To season, use regular tap water for 1or 2 
tanks until steam performance improves.

1.   Bouffée de vapeur

2.

Bouton de vaporisation

3.

Réglage variable de la vapeur

4.

Orifice d’entrée d’eau 

avec couvercle

5.

Bec de vaporisation

6.

Cadran de commande 

de la température

7.

Indicateur de niveau d’eau 

8.

Semelle en acier inoxydable

9.

Voyant de température prête/voyant d’auto-arrêt

10. Poignée à prise confortable

11. Cordon d’alimentation

12. Godet à eau

Spécifications techniques

Tension :

120 V,  60 Hz.

Puissance :

1500

9

12

Содержание GI472K

Страница 1: ...S MANUAL GUIDE DU PROPRI TAIRE Model Mod le GI472K 120V 60 Hz 1500 Watts EURO PRO Operating LLC U S 94 Main Mill Street Door 16 Canada 4400 Bois Franc Plattsburgh NY 12901 St Laurent QC H4S 1A7 Tel 1...

Страница 2: ......

Страница 3: ...transit ne sont pas couverts par la garantie Indiquez sur l emballage ext rieur AUX SOINS DU SERVICE LA CLIENT LE Comme nous nous effor ons constamment d am liorer nos produits les sp cifications ici...

Страница 4: ...ment chaud R glez le thermostat Max Donnez le temps n cessaire au fer pour se r chauffer le voyant du thermostat s teint avant de mettre en marche la commande de vapeur variable Trop d usage de la bou...

Страница 5: ...denim cotton or linen 6 BUILT IN ANTI CALCIUM FILTER Prevents calcium build up and prolongs the life of the iron 7 STAINLESS STEEL SOLEPLATE Provides maximum glide ability and heat retention 2 ATOMIZE...

Страница 6: ...ttez le r glage de la vapeur variable 0 et le r glage de la temp rature MIN 3 D branchez le fer de la prise lectrique 4 R glez la commande de vapeur variable MAX 5 Inversez le fer sens dessus dessous...

Страница 7: ...pr te s allumera une fois que le syst me d auto arr t aura t r initialis Laissez au fer le temps qu il faut pour se r chauffer Le voyant rouge de temp rature s teindra une fois que le fer sera pr t tr...

Страница 8: ...ature dans la bande vapeur et laissez le fer r chauffer pendant environ 2 minutes avant de commencer le repassage Placez le fer sur son talon d appui sur une surface stable et prot g e pendant que le...

Страница 9: ...no steam position Insert the main plug into the wall socket Set the temperature control dial to the maximum temperature Wait until the thermostat light goes off and steam iron has reached preset tempe...

Страница 10: ...SEMELLE EN ACIER INOXYDABLE Pour une meilleure action glissante et une r tention de la chaleur au maximum 2 BOUTON DE VAPORISATION Pressez ce bouton pour obtenir un jet d eau bien d fini qui humecte...

Страница 11: ...ank may be empty or water level is very low Add water Make sure that the temperature control dial and the variable steam control are correctly set For maximum steam setting Max on steam control temper...

Страница 12: ...ns un endroit o il peut tomber tre tir dans l eau ou dans tout autre liquide Si le fer tombe dans l eau ou dans tout autre liquide d branchez le imm diatement NE PLONGEZ PAS les mains dans l eau ou da...

Отзывы: