background image

Page 24

 

Exchange of the pump

 

 

 

7.  Exchange of the pump

 

 

To meet the highest standards for hygiene and safety, the dispensers use a disposable 
pump, that must be changed at regular intervals of 3 to 4 months. 

Do not clean, do not recondition 

 

 

Procedure: For video instruction see www.euraneg.com

 

 

Open the dispenser with the key 

 

Turn the pump clockwise (approx. 20°), until the lock releases 

 

Remove the pump, take the dispensing tip out of the holder at the sensor plate 

 

Mark the new pump with the installation date, insert it and 
turn it anticlockwise until it clicks into place 

 

Place the bottleneck over the guide (on the bottom of the sensor base plate) 

 

Insert the end of the intake tube into the bottle make sure the  
tube hangs  
freely in the middle of the bottle and is not kinked 

 

Attach the dispensing tip into the holder at the sensor plate 

 

Remove the key and close the dispenser 

 

Operate the dispenser (hold hands under the sensor, trigger 
several times), until the liquid comes out of the pump tip 

 

The dispenser is ready for use 

 

 

When (re)inserting the dispensing tip please make sure that the  
quadratic part (between the two ring-shaped parts) is not tilted  
and pushed forcibly into the holder. Otherwise the thinner part 
of the holder may break and so damages the dispenser. When 
observing this, the dispensing tip can be inserted easily and 
without any effort 

 

Before using the dispenser for the first time or after a longer period of non-use, the 
tube can stick together at the position where the rolls in the pump head compress it; 
this can be repaired by moving back and forth the visible part of the gear wheel on the 
back of the pump head 

 

Use only original roller pumps (patent pending), since only they can 
guarantee faultless operation 

 do not clean or recondition pumps!

 

The tubes for the 500 ml and 1,000 ml dispensers are of different length: The intake tube 
of the 500 ml pump will not reach to the bottom of a 1,000 ml bottle, for example; in the 
opposite case, the intake tube will be too long, but this has no detrimental effect. 

 

A new pump can be inserted immediately; there is no waiting period to observe. 

 

Please mark the pump with the installation date 

 

The pump can be changed in less than 30 seconds 

Содержание SD4005

Страница 1: ...l bottles SD4010 for 1 000 ml bottles Orginalbetriebsanleitung Original operating instructions Automatischer touchless Dosierspender f r Desinfektionsmittel und Seifen mit Einweg Rollerpumpe Automated...

Страница 2: ...13 Technische und sicherheitsrelevante Daten 14 14 Sonstiges 15 Entsorgung Ersatzteile und Zubeh r Erkl rung 16 Contents Page 1 General notices 15 2 Safety notices 15 3 Definition of intended use and...

Страница 3: ...n die auf unsachgem e Handhabung zur ckzuf hren sind berspannung wenn z B falsche Batterien verwendet wurden Verwendung des Spenders f r andere als die von uns zugelassenen Zwecke und daraus resultier...

Страница 4: ...r R umen nicht in explosionsgef hrdetenBereichen nur bei relativer Luftfeuchtigkeit bis 90 und bei Raumtemperatur verwenden Verwendete Medien Eingesetzte Medien sollen bei Raumtemperatur gut flie f hi...

Страница 5: ...Pumpen beschriftbar f Elektronik nicht sichtbar g Batteriefach h Flaschenfeststeller i Sensor Tr gerplatte k Doppelsensor mit LED l D se 3 Geh usedeckel m Sichtfenster n Schlitze zum Aufstecken der Tr...

Страница 6: ...t ausw hlen s 13 Technische und Sicherheitsdaten ber der Wandmontageplatteca 50 mm Platz zur Montage bzw Abnahme des Spenders lassen Unter dem Spender so viel Platz lassen dass der vordere Teil des Sp...

Страница 7: ...ffnen und 4 neue 1 5 V AA Mignon LR6 Batterien einsetzen dabei auf die richtige Polarit t achten siehe Aufdruck auf dem Batteriefachdeckel Batteriefach schlie en und verriegeln Gef llte Flasche einset...

Страница 8: ...wird dosiert das System nur einmal soll die Dosierung mehrfach ausgel st werden Hand wegnehmen und danach wieder in den Sensorbereich bringen wenn h here Dosiermengen gew nscht werden ist es einfache...

Страница 9: ...Einstellknopfes wird Stufe 2 voreingestellt angezeigt durch zweimaliges Blinken der roten LED der Spender dosiert ca 3 2 ml Fl ssigkeit Durch nochmaliges Dr cken wird Stufe 3 aktiviert und durch dreim...

Страница 10: ...eil zwischen den beiden ringf rmigen Teilen nicht verkantet aufgesetzt und dann mit Gewalt in die F hrung eingedr ckt wird sonst kann der d nnere Teil der F hrung abbrechen Bei richtigem Aufsetzen l s...

Страница 11: ...llstandes Das Robert Koch Institut empfiehlt ausdr cklich die Verwendung von Einmalflaschen bzw Hygienegebinden bei Wasch und Pflegeprodukten F r Hand Desinfektionsmittel gilt dar ber hinaus das Arzn...

Страница 12: ...n Hand die 4 Batterie und halten Sie dabei beide Kn pfe weiter gedr ckt Die LED leuchtet 1x blau und dann in schneller Folge 3x nochmals blau lassen Sie jetzt beide Kn pfe los Bringen Sie Ihre Hand od...

Страница 13: ...bereiten 12 Beschreibung und Behebung von St rungen Die automatischen touchless Dosierspender unterliegen gesetzlichen Auflagen Maschinen Richtlinie ElektroG BatterieG und unterscheiden sich in wesent...

Страница 14: ...2 ml einstellen Pumpe l uft schwerg ngig 1 Pumpe l nger als 6 Monate in Gebrauch 2 Fl ssigeres Medium verwendet 1 Pumpe tauschen m glichst alle 3 4 Monate 2 Medium auf Eignung pr fen Sensor arbeitet n...

Страница 15: ...IP 22 Gewicht SD4005 ca 850 g ohne Batterien und Flasche SD4010 ca 930 g Abmessungen SD4005 500 ml Spender SD4010 1 000 ml Spender 13 2 SicherheitsrelevanteDaten Keine St rungen durch elektromagnetisc...

Страница 16: ...Nr DE3065089184247 V Verbrauchte Batterien f hren Sie bitte den speziellen R cknahmestellen zu die Geb hren f r die Batterieentsorgung sind bereits mit dem Kauf der Batterien bei uns entrichtet Wenn d...

Страница 17: ...ale f r SD4010 SD4005 30 Geh usedeckel f r SD4005 SD4010 30 Geh usedeckel f r SD4010 SD4005 35 Klarsichtfenster f r SD4005 SD4010 35 Klarsichtfenster f r SD4010 SD4005 40 Leerflasche f r SD4000 SD4010...

Страница 18: ...e following damages Mechanical damage particularly if the QC seal is broken Damages caused by improper handling Power overload e g caused by the use of wrong batteries Damage caused by use of the disp...

Страница 19: ...ly at a relative air humidity of less than 90 and at room temperature Liquids used The liquids used should flow well at room temperature Check liquids of higher viscosity for suitability gels or lotio...

Страница 20: ...jet foam spray f Electronics not visible g Battery compartment h Bottle arrestor i Sensor base plate k Double sensor with LED l Nozzle 3 Front cover m Inspection window n Slot for attaching the drippi...

Страница 21: ...see chapter 13 Allow approximately 50 mm space above the wall mounting plate for mounting or removing the dispenser Allow enough space underneath the dispenser to open the front cover with drip tray o...

Страница 22: ...ove it Open the battery compartment and insert four new 1 5 V AA Mignon LR6 batteries observing the correct polarity see instructions on the battery compartment Close and lock the battery compartment...

Страница 23: ...y for use Setting higher doses levels 2 4 see chapter 6 While you keep your hand within the sensor s range the system will dispense only once to make the dispenser deliver more than once take your han...

Страница 24: ...essing the round set button for approx one second activates level 2 indicated by the red LED blinking twice the dispenser delivers approx 3 2 ml of liquid Pressing again activates level 3 indicated by...

Страница 25: ...ser is ready for use When re inserting the dispensing tip please make sure that the quadratic part between the two ring shaped parts is not tilted and pushed forcibly into the holder Otherwise the thi...

Страница 26: ...ing empty bottles may only be carried out by a pharmacy under aseptic conditions 9 Changing the batteries The dispensers need very little energy One set of 4 x 1 5 V AA Mignon LR6 branded batteries wi...

Страница 27: ...oon as the sensor has registered your hand the LED flashes in two colors slows down and lastly flashes 1x blue the setting process is complete Take your hand object out of the sensor beam insert the b...

Страница 28: ...to repair them yourself Please contact your dealer or visit our website www euraneg com Keep in mind that the warranty will become void if you damage the QC seal Nevertheless various faults that can...

Страница 29: ...roken to old 2 High viscosity liquid is in use 1 Change pump preferably every 3 to 4 months 2 Check medium for suitability before use Sensor does not work even if a hand is held under it 1 Trigger dis...

Страница 30: ...without batteries and bottle SD4010 approx 930 g Dimensions 500 ml dispenser SD4005 All dimensions approx in mm 1 000 ml dispenser SD4010 All dimensions approx in mm 13 2 Safety related data No inter...

Страница 31: ...lready paid the corresponding fees LUCID No DE3065089184247 Bring used batteries to the appropriate special collection point disposal charges are already paid upon purchasing the batteries from us Whe...

Страница 32: ...0 Front cover for art SD4005 SD4010 30 Front cover for art SD4010 SD4005 35 Window for art SD4005 SD4010 35 Window for art SD4010 SD4005 40 Bottle 500ml for art SD4005 SD4010 40 Bottle 1 000ml for art...

Страница 33: ...Seite 32 I Page 32 Erkl rung I Declaration...

Страница 34: ......

Отзывы: