background image

Seite 12

 

Beschreibung und Behebung von Störungenl

 

 

 

Vorsicht:

 

 

Gerät nicht in Wasser tauchen 

 

Keine ätzenden (chlorhaltigen) oder abrasiven Reiniger verwenden 

 

Spender kann nicht versehentlich auslösen, wenn vor dem Reinigen die 

 

Gehäusefront geöffnet wird 

 

Sollte der Pumpenschlauch nach längerer Standzeit verklebt sein, ist das Einsetzen 

einer neuen Pumpe die einfachere und kostengünstigere Lösung gegenüber einer 
Reinigung 

 

Gerät nie zerlegen oder Teile entnehmen 

 

Bei Beschädigung des QC-Siegels erlischt die Geräte-Garantie!

 

 

 

Die Vorteile von Dosierspendern sind nur bei regelmäßiger Reinigung und Desinfektion der 
Spender gewährleistet. Eine unzureichende Spenderhygiene kann zur Keimbesiedelung des 
Spendersystems führen. Zu den häufigsten Keimen zählen Sporenbildner, Corynebakterien, 
verschiedene Kokken und Pseudomonaden. Auch Desinfektions- oder Seifenrückstände im 
Schlauch oder an der Düse können Probleme bereiten. 

 

12.  Beschreibung und Behebung von Störungen

 

 

Die automatischen 

touchless

 Dosierspender unterliegen gesetzlichen Auflagen 

(Maschinen- Richtlinie, ElektroG, BatterieG) und unterscheiden sich in wesentlichen 
Teilen  von herkömmlichen manuellen Dosierspendern. Sie sollten deshalb keine eigenen 
Reparaturversuche unternehmen, sondern Ihren Händler kontaktieren. 

Denken Sie 

daran, dass die Gerätegarantie erlischt, wenn das QC-Siegel bei Reparaturversuchen 
beschädigt oder zerstört wird.

 

Auftretende Störungen können Sie mit nachstehender Tabelle unter Umständen selbst 
beheben. Sollte der Fachmann kontaktiert werden müssen, hilft eine möglichst genaue 
Fehlerbeschreibung bei der Störungsbeseitigung: 

 

Angezeigte Störung

 

Mögliche Ursache

 

Fehlerbehebung

 

LED blinkt abwechselnd rot 
und blau 

1. Versehentlich (beim 

Einsetzen der Batterien) 
eckigen  

 und 

runden 

Knopf gedrückt 

 

 

 

2. Elektronik defekt 

1. Reset durchführen - dazu 

eine Batterie entnehmen, 
dann eckigen (AN/AUS) 
Knopf drücken und 
gedrückt halten, bis die 
entnommene Batterie 
wiedereingesetzt ist 

2. Mit Verkäufer in Verbin- 

dung setzen, um weitere 
Maßnahmen abzusprechen 

Содержание SD4005

Страница 1: ...l bottles SD4010 for 1 000 ml bottles Orginalbetriebsanleitung Original operating instructions Automatischer touchless Dosierspender f r Desinfektionsmittel und Seifen mit Einweg Rollerpumpe Automated...

Страница 2: ...13 Technische und sicherheitsrelevante Daten 14 14 Sonstiges 15 Entsorgung Ersatzteile und Zubeh r Erkl rung 16 Contents Page 1 General notices 15 2 Safety notices 15 3 Definition of intended use and...

Страница 3: ...n die auf unsachgem e Handhabung zur ckzuf hren sind berspannung wenn z B falsche Batterien verwendet wurden Verwendung des Spenders f r andere als die von uns zugelassenen Zwecke und daraus resultier...

Страница 4: ...r R umen nicht in explosionsgef hrdetenBereichen nur bei relativer Luftfeuchtigkeit bis 90 und bei Raumtemperatur verwenden Verwendete Medien Eingesetzte Medien sollen bei Raumtemperatur gut flie f hi...

Страница 5: ...Pumpen beschriftbar f Elektronik nicht sichtbar g Batteriefach h Flaschenfeststeller i Sensor Tr gerplatte k Doppelsensor mit LED l D se 3 Geh usedeckel m Sichtfenster n Schlitze zum Aufstecken der Tr...

Страница 6: ...t ausw hlen s 13 Technische und Sicherheitsdaten ber der Wandmontageplatteca 50 mm Platz zur Montage bzw Abnahme des Spenders lassen Unter dem Spender so viel Platz lassen dass der vordere Teil des Sp...

Страница 7: ...ffnen und 4 neue 1 5 V AA Mignon LR6 Batterien einsetzen dabei auf die richtige Polarit t achten siehe Aufdruck auf dem Batteriefachdeckel Batteriefach schlie en und verriegeln Gef llte Flasche einset...

Страница 8: ...wird dosiert das System nur einmal soll die Dosierung mehrfach ausgel st werden Hand wegnehmen und danach wieder in den Sensorbereich bringen wenn h here Dosiermengen gew nscht werden ist es einfache...

Страница 9: ...Einstellknopfes wird Stufe 2 voreingestellt angezeigt durch zweimaliges Blinken der roten LED der Spender dosiert ca 3 2 ml Fl ssigkeit Durch nochmaliges Dr cken wird Stufe 3 aktiviert und durch dreim...

Страница 10: ...eil zwischen den beiden ringf rmigen Teilen nicht verkantet aufgesetzt und dann mit Gewalt in die F hrung eingedr ckt wird sonst kann der d nnere Teil der F hrung abbrechen Bei richtigem Aufsetzen l s...

Страница 11: ...llstandes Das Robert Koch Institut empfiehlt ausdr cklich die Verwendung von Einmalflaschen bzw Hygienegebinden bei Wasch und Pflegeprodukten F r Hand Desinfektionsmittel gilt dar ber hinaus das Arzn...

Страница 12: ...n Hand die 4 Batterie und halten Sie dabei beide Kn pfe weiter gedr ckt Die LED leuchtet 1x blau und dann in schneller Folge 3x nochmals blau lassen Sie jetzt beide Kn pfe los Bringen Sie Ihre Hand od...

Страница 13: ...bereiten 12 Beschreibung und Behebung von St rungen Die automatischen touchless Dosierspender unterliegen gesetzlichen Auflagen Maschinen Richtlinie ElektroG BatterieG und unterscheiden sich in wesent...

Страница 14: ...2 ml einstellen Pumpe l uft schwerg ngig 1 Pumpe l nger als 6 Monate in Gebrauch 2 Fl ssigeres Medium verwendet 1 Pumpe tauschen m glichst alle 3 4 Monate 2 Medium auf Eignung pr fen Sensor arbeitet n...

Страница 15: ...IP 22 Gewicht SD4005 ca 850 g ohne Batterien und Flasche SD4010 ca 930 g Abmessungen SD4005 500 ml Spender SD4010 1 000 ml Spender 13 2 SicherheitsrelevanteDaten Keine St rungen durch elektromagnetisc...

Страница 16: ...Nr DE3065089184247 V Verbrauchte Batterien f hren Sie bitte den speziellen R cknahmestellen zu die Geb hren f r die Batterieentsorgung sind bereits mit dem Kauf der Batterien bei uns entrichtet Wenn d...

Страница 17: ...ale f r SD4010 SD4005 30 Geh usedeckel f r SD4005 SD4010 30 Geh usedeckel f r SD4010 SD4005 35 Klarsichtfenster f r SD4005 SD4010 35 Klarsichtfenster f r SD4010 SD4005 40 Leerflasche f r SD4000 SD4010...

Страница 18: ...e following damages Mechanical damage particularly if the QC seal is broken Damages caused by improper handling Power overload e g caused by the use of wrong batteries Damage caused by use of the disp...

Страница 19: ...ly at a relative air humidity of less than 90 and at room temperature Liquids used The liquids used should flow well at room temperature Check liquids of higher viscosity for suitability gels or lotio...

Страница 20: ...jet foam spray f Electronics not visible g Battery compartment h Bottle arrestor i Sensor base plate k Double sensor with LED l Nozzle 3 Front cover m Inspection window n Slot for attaching the drippi...

Страница 21: ...see chapter 13 Allow approximately 50 mm space above the wall mounting plate for mounting or removing the dispenser Allow enough space underneath the dispenser to open the front cover with drip tray o...

Страница 22: ...ove it Open the battery compartment and insert four new 1 5 V AA Mignon LR6 batteries observing the correct polarity see instructions on the battery compartment Close and lock the battery compartment...

Страница 23: ...y for use Setting higher doses levels 2 4 see chapter 6 While you keep your hand within the sensor s range the system will dispense only once to make the dispenser deliver more than once take your han...

Страница 24: ...essing the round set button for approx one second activates level 2 indicated by the red LED blinking twice the dispenser delivers approx 3 2 ml of liquid Pressing again activates level 3 indicated by...

Страница 25: ...ser is ready for use When re inserting the dispensing tip please make sure that the quadratic part between the two ring shaped parts is not tilted and pushed forcibly into the holder Otherwise the thi...

Страница 26: ...ing empty bottles may only be carried out by a pharmacy under aseptic conditions 9 Changing the batteries The dispensers need very little energy One set of 4 x 1 5 V AA Mignon LR6 branded batteries wi...

Страница 27: ...oon as the sensor has registered your hand the LED flashes in two colors slows down and lastly flashes 1x blue the setting process is complete Take your hand object out of the sensor beam insert the b...

Страница 28: ...to repair them yourself Please contact your dealer or visit our website www euraneg com Keep in mind that the warranty will become void if you damage the QC seal Nevertheless various faults that can...

Страница 29: ...roken to old 2 High viscosity liquid is in use 1 Change pump preferably every 3 to 4 months 2 Check medium for suitability before use Sensor does not work even if a hand is held under it 1 Trigger dis...

Страница 30: ...without batteries and bottle SD4010 approx 930 g Dimensions 500 ml dispenser SD4005 All dimensions approx in mm 1 000 ml dispenser SD4010 All dimensions approx in mm 13 2 Safety related data No inter...

Страница 31: ...lready paid the corresponding fees LUCID No DE3065089184247 Bring used batteries to the appropriate special collection point disposal charges are already paid upon purchasing the batteries from us Whe...

Страница 32: ...0 Front cover for art SD4005 SD4010 30 Front cover for art SD4010 SD4005 35 Window for art SD4005 SD4010 35 Window for art SD4010 SD4005 40 Bottle 500ml for art SD4005 SD4010 40 Bottle 1 000ml for art...

Страница 33: ...Seite 32 I Page 32 Erkl rung I Declaration...

Страница 34: ......

Отзывы: