background image

10

Set the power switch to the "OFF" position.

6.2.5 REMOVING THE CHARGER

First pull the plug out of the socket and observe 

the sequence for disconnection. This prevents 

sparks from forming. Since charging generates 

a detonating gas, this is particularly important 

for the sake of your safety.

CAUTION

Disconnect the charger from the mains power supply.

Next, remove the black negative (-) cable. Now, remove the 

red positive cable (+) from the positive pole of the battery.

Let the battery  cool down.

Only for open batteries: 

Fill the cells with distilled water 

up to the level specifi ed by the battery manufacturer. Close 

the battery cells with the stoppers.

The green 30 A fl at fuse can blow if the pole clamps touch 

each other when the unit is switched on.

In this case, switch the battery charger off  and disconnect the 

mains plug from the socket. Pull the fuse out of the holder 

and replace it with a new, equivalent fuse.

6.3 TROUBLESHOOTING
6.3.1 IN CASE OF SHORT CIRCUIT

Figure 5: 30 A fuse

In the event of overvoltage in the power supply system, the 

5 A glass fuse may blow. In this case, switch off  the battery 

charger and disconnect the mains plug from the socket. 

Unscrew the fuse holder. Replace the fuse with a new 

equivalent one

(Ø 5 x 20 T 5 A).

6.3.2  IN CASE OF OVERVOLTAGE

Figure 6: T 5 A fuse

If other faults or defects occur, contact our customer service 

department (see section 9) or consult a specialist electrical 

workshop.

6.3.3 OTHER FAULTS

Never open the device yourself to attempt 

to repair it. This is potentially fatal!

The battery charger is maintenance-free when used in 

accordance with the intended purpose.

7. MAINTENANCE AND CARE
7.1 MAINTENANCE

Clean the pole callipers after the charging process is 

completed. Remove all splashed battery acid from the pole 

callipers to prevent corrosion. Clean the device carefully with 

a dry cloth. Do not use liquids or chemical cleaning agents. 

Never submerge the device in liquid. Never allow liquids to 

run over the device or to get inside.

Properly roll up the cable before storing the device to prevent 

damage to the cables and the device. Store the device in a dry 

and clean location.

7.2 CARE

The packaging is made up of environmentally 

friendly materials which may be disposed of 

via your local recycling points.

Do not put electrical devices into the 

household waste.

Electrical and electronic scrap must be 

collected separately and disposed of in an 

environmentally responsible manner for 

recycling. Please contact your community or 

city administration regarding disposal options 

for electronic scrap.

8. NOTES REGARDING ENVIRONMENTAL PROTECTION

9. CONTACT INFORMATION

        EAL GmbH

        Otto-Hausmann-Ring 107

        42115 Wuppertal, Germany 

+49 (0)202 42 92 83 0
+49 (0) 202 42 92 83 – 160

[email protected]
www.eal-vertrieb.com

Содержание 16518

Страница 1: ...GmbH 16518 06 2022 R f 16518 Chargeur d atelier CB 20 Manuel de l op rateur 11 Art no 16518 Workshop charger CB 20 Operating instructions 7 Art nr 16518 Werkplaatslader CB 20 Gebruiksaanwijzing 15 Cod...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...2 00 m L nge Ladekabel 1 80 m Eingang 220 240V AC 50 60 Hz Ausgang 12V 24V DC Ladestrom langsam 5 5 A 12V 8 5 A 24V schnell 9 5 A 12V 14 5 A 24V Umgebungstemperatur 5 C bis 40 C Kinder d rfen nicht mi...

Страница 4: ...berhitzungundsomitzueinerBesch digung kommen kann Stellen Sie das Ladeger t im Betrieb nicht auf eine isolierende Unterlage z B Styropor Gefahr von Hitzestau Wenn Sie eine Fahrzeugbatterie in einge b...

Страница 5: ...des Ladeger tes an den Plus pol der Batterie an Danach schlie en Sie das schwarze Minuskabel an der Karosserie blanke Stelle an weit entfernt von der Batterie Vergaser und Kraftstoffleitungen Stecken...

Страница 6: ...rsetzen Sie die Sicherung durch eine neue gleichwertige 5 x 20 T 5 A 6 3 2 BEI BERSPANNUNG Bild6 T5ASicherung SolltenandereFehleroderDefekteauftretenkontaktierenSie unseren Kundendienst siehe Abschnit...

Страница 7: ...nput 220 240V AC 50 60 Hz Output 12V 24V DC Charging current slow 5 5 A 12V 8 5 A 24V fast 9 5 A 12V 14 5 A 24V Ambient temperature 5 C to 40 C Children must not play with the device Cleaning and user...

Страница 8: ...h to charge a vehicle battery in the installed state first park the vehicle safely put on the parking break and switch off the ignition Cutthebatteryofffromtheon board network of your vehicle To do th...

Страница 9: ...to the positive pole of the battery first Thenconnecttheblacknegativecable tothecarbody exposed part far away from the battery the carburettor and fuel lines Always maintain this sequence Now plug the...

Страница 10: ...Afuse If other faults or defects occur contact our customer service department see section 9 or consult a specialist electrical workshop 6 3 3 OTHER FAULTS Neveropenthedeviceyourselftoattempt to repai...

Страница 11: ...00 m Longueur du c ble de chargement 1 80 m Entr e 220 240V CA 50 60 Hz Sortie 12V 24V CC Courant de charge lent 5 5 A 12V 8 5 A 24V rapide 9 5 A 12V 14 5 A 24V Temp rature ambiante de 5 C 40 C Lesenf...

Страница 12: ...es d a ration car cela pourrait provoquer une surchauffe et ainsi un endommagement de l appareil Ne mettez pas le chargeur en marche sur un support isolant par exemple du polystyr ne Risque de surchau...

Страница 13: ...l aper u Ensuite branchez le c ble moins noir la carrosserie endroit bril lant et ce suffisamment loin de la batterie du carburateur etdesconduites carburant Respectezimp rativementcette suite op rat...

Страница 14: ...A Si d autres erreurs ou d fauts surviennent contactez notre service la client le voir section 9 ou faites appel un lec tricien 6 3 3 AUTRES ERREURS N ouvrez jamais l appareil vous m me pour essayer d...

Страница 15: ...DC Laadstroom langzaam5 5A 12V 8 5A 24V snel 9 5 A 12V 14 5 A 24V Omgevingstemperatuur 5 C tot 40 C Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Kinderen mogen het apparaat niet zonder toezicht reinige...

Страница 16: ...werking niet op een isolerende onderlaag zoals styro por gevaar voor hittestuwing Als u een voertuigaccu in ingebouwde staat wilt opladen parkeer het voertuig dan eerst veilig trek de handrem aan en...

Страница 17: ...tdaarna de zwarte massakabel aan op de carrosserie blank gedeelte zover mogelijk uit de buurt van de accu carburateurenbrandstofleidingen Houdaltijddezevolgorde aan Steek nu de netstekker positie 1 in...

Страница 18: ...of defecten optreden neem dan contact op met onze klantenservice zie paragraaf 9 of ga naar een gespecialiseerde elektro werkplaats 6 3 3 ANDERE FOUTEN U mag het apparaat in geen geval zelf openen om...

Страница 19: ...resso 220 240V AC50 60 Hz Uscita 12V 24V DC Corrente di carica lenta 5 5 A 12V 8 5 A 24V rapida9 5A 12V 14 5A 24V Temperatura ambiente da 5 C a 40 C I bambini non devono giocare con il dispositivo Non...

Страница 20: ...l polistirolo pericolo di accumulo di calore Se si carica una batteria montata parcheggia re il veicolo in sicurezza tirare il freno a mano e disinserire l accensione Staccare la batteria dalla rete d...

Страница 21: ...nero alla carrozzeria in un punto non verniciato lontano dalla batteria dal carburatore edaitubidelcarburante Rispettaresemprequestasequenza Ora collegare la spina di alimentazione pos 1 dello schema...

Страница 22: ...5 A 6 3 2 IN CASO DI SOVRATENSIONE Figura6 FusibileT5A Qualora si verificassero altri errori o guasti contattare il nostrocentrodiassistenzaclienti vedicapitolo9 orivolgersi a un elettrofficina specia...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...24 EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland info eal vertrieb com www eal vertrieb com 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160...

Отзывы: