background image

12

•  Ne mettez pas l'appareil en marche ou retirez 

immédiatement la fi che de contact s'il est en-

dommagé ou si vous suspectez un défaut. Dans 

ces cas, veuillez contacter nos techniciens.

•  Retirez la fi che de contact lorsque l'appareil 

n'est pas utilisé.

•  Tenez le matériel d'emballage et notamment 

les fi lms et sachets plastiques éloignés des 

enfants. Il y a risque de suff ocation s'ils jouent 

avec.

•  Enlevez tous les fi lms de protection de l'appa-

reil avant de le mettre en service.

•  Posez les câbles de raccordement de manière 

à ce qu'ils ne vous gênent pas et à ce que per-

sonne ne puisse les tirer par mégarde.

•  Débranchez le chargeur de batterie de l'ali-

mentation après le processus de recharge.

•  Entreposez le chargeur dans un endroit hors 

d'atteinte d'enfants et de personnes non-

autorisées.

•  N'employez pas l'appareil à proximité de 

matériel infl ammable ou dans un environne-

ment explosible.

•  Portez toujours des vêtements de travail, 

gants de protection et lunettes de protection 

adaptés. L'acide de batterie est corrosif ! Le cas 

échéant, rincez immédiatement avec beau-

coup d'eau, consultez un médecin si besoin. Si 

de l'acide de batterie parvient jusqu'aux yeux, 

rincez immédiatement sous l'eau pendant au 

moins 10 minutes et consultez un médecin.

•  Les batteries ne doivent pas être inclinées, car 

de l’acide risque alors de s’écouler des orifi ces 

de dégazage.

•  Ne recouvrez pas le chargeur ni les ouver-

tures d’aération, car cela pourrait provoquer 

une surchauff e et ainsi un endommagement 

de l'appareil. Ne mettez pas le chargeur en 

marche sur un support isolant (par exemple, 

du polystyrène) – Risque de surchauff e !

•  Si vous souhaitez recharger la batterie de votre 

véhicule à l'état monté, assurez d'abord votre 

véhicule, tirez le frein à main et coupez l'allu-

mage. Déconnectez tout d'abord la batterie 

du réseau de bord de votre véhicule. Veuillez 

lire à cet eff et le manuel de votre véhicule ou 

adressez-vous à votre garagiste.

•  Tirez le câble d'alimentation lorsque vous le 

débranchez de la fi che de contact.

•  Ne placez jamais l'appareil à proximité de feu, 

de chaleur et à des températures supérieures à 

40 °C pendant une période prolongée !

•  Conservez ce mode d'emploi et transmettez-le 

aux futurs utilisateurs.

5. EXPLICATION DES SYMBOLES

Correspond aux directives de la CE

L'appareil électrique marqué ne peut pas être 

jeté aux ordures ménagères

Capacité de batterie conseillée

Lire le mode d'emploi

Les appareils portant ce symbole ne peuvent être 

utilisés qu'à l'intérieur (environnement sec)

Correspond aux exigences du § 21 de la loi 

relative à la sécurité des produits (ProdSG) 

6.NOTICE D’UTILISATION

Avant l'utilisation de l'appareil, assurez-vous 

d'avoir lu la notice d'utilisation de la batterie 

ainsi que du véhicule et de comprendre les 

consignes de sécurité.

6.1 VUE D’ENSEMBLE

1  Fiche de contact

2  Ampèremètre pour courant de charge

3 Poignée

4  Fusible 30 A

5  Sélecteur de tension batterie 12/24 V

6  Fusible 5 A

7  Sélecteur lent/rapide

8  Interrupteur MARCHE/ARRÊT

9  Câble plus rouge (+)

10  Câble négatif noir (-)

Figure 1 : vue d’ensemble

Содержание 16518

Страница 1: ...GmbH 16518 06 2022 R f 16518 Chargeur d atelier CB 20 Manuel de l op rateur 11 Art no 16518 Workshop charger CB 20 Operating instructions 7 Art nr 16518 Werkplaatslader CB 20 Gebruiksaanwijzing 15 Cod...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...2 00 m L nge Ladekabel 1 80 m Eingang 220 240V AC 50 60 Hz Ausgang 12V 24V DC Ladestrom langsam 5 5 A 12V 8 5 A 24V schnell 9 5 A 12V 14 5 A 24V Umgebungstemperatur 5 C bis 40 C Kinder d rfen nicht mi...

Страница 4: ...berhitzungundsomitzueinerBesch digung kommen kann Stellen Sie das Ladeger t im Betrieb nicht auf eine isolierende Unterlage z B Styropor Gefahr von Hitzestau Wenn Sie eine Fahrzeugbatterie in einge b...

Страница 5: ...des Ladeger tes an den Plus pol der Batterie an Danach schlie en Sie das schwarze Minuskabel an der Karosserie blanke Stelle an weit entfernt von der Batterie Vergaser und Kraftstoffleitungen Stecken...

Страница 6: ...rsetzen Sie die Sicherung durch eine neue gleichwertige 5 x 20 T 5 A 6 3 2 BEI BERSPANNUNG Bild6 T5ASicherung SolltenandereFehleroderDefekteauftretenkontaktierenSie unseren Kundendienst siehe Abschnit...

Страница 7: ...nput 220 240V AC 50 60 Hz Output 12V 24V DC Charging current slow 5 5 A 12V 8 5 A 24V fast 9 5 A 12V 14 5 A 24V Ambient temperature 5 C to 40 C Children must not play with the device Cleaning and user...

Страница 8: ...h to charge a vehicle battery in the installed state first park the vehicle safely put on the parking break and switch off the ignition Cutthebatteryofffromtheon board network of your vehicle To do th...

Страница 9: ...to the positive pole of the battery first Thenconnecttheblacknegativecable tothecarbody exposed part far away from the battery the carburettor and fuel lines Always maintain this sequence Now plug the...

Страница 10: ...Afuse If other faults or defects occur contact our customer service department see section 9 or consult a specialist electrical workshop 6 3 3 OTHER FAULTS Neveropenthedeviceyourselftoattempt to repai...

Страница 11: ...00 m Longueur du c ble de chargement 1 80 m Entr e 220 240V CA 50 60 Hz Sortie 12V 24V CC Courant de charge lent 5 5 A 12V 8 5 A 24V rapide 9 5 A 12V 14 5 A 24V Temp rature ambiante de 5 C 40 C Lesenf...

Страница 12: ...es d a ration car cela pourrait provoquer une surchauffe et ainsi un endommagement de l appareil Ne mettez pas le chargeur en marche sur un support isolant par exemple du polystyr ne Risque de surchau...

Страница 13: ...l aper u Ensuite branchez le c ble moins noir la carrosserie endroit bril lant et ce suffisamment loin de la batterie du carburateur etdesconduites carburant Respectezimp rativementcette suite op rat...

Страница 14: ...A Si d autres erreurs ou d fauts surviennent contactez notre service la client le voir section 9 ou faites appel un lec tricien 6 3 3 AUTRES ERREURS N ouvrez jamais l appareil vous m me pour essayer d...

Страница 15: ...DC Laadstroom langzaam5 5A 12V 8 5A 24V snel 9 5 A 12V 14 5 A 24V Omgevingstemperatuur 5 C tot 40 C Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Kinderen mogen het apparaat niet zonder toezicht reinige...

Страница 16: ...werking niet op een isolerende onderlaag zoals styro por gevaar voor hittestuwing Als u een voertuigaccu in ingebouwde staat wilt opladen parkeer het voertuig dan eerst veilig trek de handrem aan en...

Страница 17: ...tdaarna de zwarte massakabel aan op de carrosserie blank gedeelte zover mogelijk uit de buurt van de accu carburateurenbrandstofleidingen Houdaltijddezevolgorde aan Steek nu de netstekker positie 1 in...

Страница 18: ...of defecten optreden neem dan contact op met onze klantenservice zie paragraaf 9 of ga naar een gespecialiseerde elektro werkplaats 6 3 3 ANDERE FOUTEN U mag het apparaat in geen geval zelf openen om...

Страница 19: ...resso 220 240V AC50 60 Hz Uscita 12V 24V DC Corrente di carica lenta 5 5 A 12V 8 5 A 24V rapida9 5A 12V 14 5A 24V Temperatura ambiente da 5 C a 40 C I bambini non devono giocare con il dispositivo Non...

Страница 20: ...l polistirolo pericolo di accumulo di calore Se si carica una batteria montata parcheggia re il veicolo in sicurezza tirare il freno a mano e disinserire l accensione Staccare la batteria dalla rete d...

Страница 21: ...nero alla carrozzeria in un punto non verniciato lontano dalla batteria dal carburatore edaitubidelcarburante Rispettaresemprequestasequenza Ora collegare la spina di alimentazione pos 1 dello schema...

Страница 22: ...5 A 6 3 2 IN CASO DI SOVRATENSIONE Figura6 FusibileT5A Qualora si verificassero altri errori o guasti contattare il nostrocentrodiassistenzaclienti vedicapitolo9 orivolgersi a un elettrofficina specia...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...24 EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland info eal vertrieb com www eal vertrieb com 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160...

Отзывы: