background image

8

2. MATÉRIEL FOURNI

Le kit comprend un chargeur à induction avec pad antidérapant et un récepteur pour chargeurs à induc-

tion. Le chargeur à induction avec pad antidérapant est utilisé, dans les véhicules, en tant que station de 

chargement pour téléphones mobiles rechargeables par induction. Le récepteur à induction est une pièce 

d‘équipement ultérieur qui permet de charger un smartphone avec un connecteur Micro-USB-B sur un 

chargeur à induction. Le récepteur doit être placé entre la coque de protection et le dos de l‘appareil. Le 

récepteur ne peut pas être utilisé sans coque de protection.

Cet appareil n‘est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes aux capacités mentales li-

mitées ou ne disposant pas de l‘expérience ou des connaissances nécessaires. Les enfants doivent rester 

à distance de cet appareil.

L‘appareil n‘est pas destiné à une utilisation industrielle ou commerciale.

L‘utilisation conforme aux prescriptions implique également le respect de toutes les informations contenu-

es dans cette notice d‘utilisation, en particulier le respect des consignes de sécurité. Toute autre utilisation 

est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages matériels ou corporels. La société 

EAL GmbH décline toute responsabilité en cas de dommages découlant d’une utilisation non conforme à 

l’emploi prévu.

1. UTILISATION CONFORME

AVERTISSEMENT

Lisez attentivement la notice d‘utilisation avant la mise en service et respectez 

toutes les consignes de sécurité! Tout non-respect peut entraîner des dommages 

corporels, endommager l‘appareil ou vos biens ! Conservez l‘emballage d‘origine, 

le justificatif d‘achat et la présente notice pour vous y référer ultérieurement! Si 

vous revendez ou remettez l‘appareil à des tiers, veuillez également leur remettre 

cette notice d‘utilisation.Avant la mise en service, veuillez contrôler le contenu de 

l‘emballage quant à l‘absence de dommages et vérifier si toutes les pièces sont 

présentes !

SOMMAIRE

1 x pad antidérpant avec chargeur à induction et récepteur pour téléphones android, sous forme de kit 

1 x récepteur à induction

1 x câble de chargement avec micro-USB-B 

 

1 x notice d‘utilisation

1. UTILISATION CONFORME 

     8

2. MATÉRIEL FOURNI 

     8

3. SPÉCIFICATIONS 

     9

4. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 

     9

5. EXPLICATION DES SYMBOLES 

     9

6. NOTICE D‘UTILISATION 

     10

7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 

     10

8. REMARQUES RELATIVES À LA PROTECTION DE L‘ENVIRONNEMENT  

10

9. DONNÉES DE CONTACT 

     10

PAD ANTIDÉRPANT AVEC CHARGEUR À INDUCTION ET RÉCEPTEUR POUR TÉLÉPHONES ANDROID, SOUS FORME DE KIT

Содержание 16456

Страница 1: ...rsuitableforandroiddevices Operating instructions 5 R f 16456 Pad antid rpant avec chargeur induction et r cepteur pour t l phones android sous forme de kit Manuel de l op rateur 8 Cod art 16456 Setco...

Страница 2: ...r den gewerblichen Einsatz bestimmt Zum bestimmungsgem em Gebrauch geh rt auch die Beachtung aller Informationen in dieser Anleitung insbesondere die Beachtung der Sicherheitshinweise Jede andere Ver...

Страница 3: ...vorgang Verwenden Sie nur geeignete Ladeger te oder USB Anschl sse zum Aufladen Zum Entfernen des Kabels ziehen Sie immer direkt am Stecker niemals am Kabel Beim Einsatz im Stra enverkehr sind dieVors...

Страница 4: ...FLEGE 8 HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ 9 KONTAKTINFORMATIONEN EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com...

Страница 5: ...he intended purpose and may lead to material damage or personal injuries EAL GmbH assumes no liability for damage resulting from improper use 1 PROPER USE OF THE DEVICE WARNING Read the operating inst...

Страница 6: ...cable always pull on the plug itself never on the cable The StVZO German Road Traffic Regulation or equivalent must be observed when using in traffic Keep bank cards credit cards and other similar ma...

Страница 7: ...arger The charging process is started automatically Place the inductive charger on the dashboard or centre console of your vehicle Choose as even a surface as possible Pay attention to the safety prec...

Страница 8: ...onforme et peut entra ner des dommages mat riels ou corporels La soci t EAL GmbH d cline toute responsabilit en cas de dommages d coulant d une utilisation non conforme l emploi pr vu 1 UTILISATION CO...

Страница 9: ...induction ne doit pas tre mont dans la zone des airbags Veuillez lire ceteffetlemanueldevotrev hiculeouvousadresser votregaragiste Surveillezl op rationdechargement Pour le chargement utilisez exclusi...

Страница 10: ...cepteuraudosdevotresmartphone Replacezlesmartphonedans la coque de protection Ce faisant veillez ce que le c ble d alimentation et l antenne ne soient pas pli s ou endommag s Placez le chargeur induct...

Страница 11: ...ngebruikname de gebruiksaanwijzing aandachtig door en neem alle veiligheidsvoorschriften in acht Het niet naleven hiervan kan letsel schade aan het product of aan uw eigendom veroorzaken Bewaar de oor...

Страница 12: ...eren trekt u altijd direct aan de stekker en nooit aan de kabel Bij gebruik in het wegverkeer moeten de voorschriften van de StVZO in acht worden genomen Houd pinpassen creditcards en soortgelijke mag...

Страница 13: ...9 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com Koppel de inductielader los na het uitschakelen van het boordnet van uw voertuig zodat de accu niet wordt ontladen O...

Страница 14: ...zza Ogni altro utilizzo viene considerato improprio e pu causare danni a persone o cose EAL GmbH non risponde dei danni derivanti da un uso improprio 1 USO CONFORME AVVERTENZA Leggere attentamente le...

Страница 15: ...uale di istruzioni del veicolo o rivolgersi a un officina specializzata Sorvegliare il processo di carica Utilizzare per la ricarica esclusivamente dispositivi di ricarica o porte USB adeguati Per rim...

Страница 16: ...onare l antenna ricevente sul retro dello smartphone Ricollocare lo smartphone nella pellicola protettiva Fare attenzione a non piegare o danneggiare in altro modo n il cavo di alimentazione n l anten...

Отзывы: