background image

6

• 

The warning triangle indicates all instructions which are important for safety.  

Always follow these otherwise you could injure yourself or damage the device.

• 

Children may not play with the device.

• 

Cleaning and user maintenance may not be carried out by children without  

supervision.

• 

Do not treat packaging material carelessly. This may become a dangerous plaything 

for a child!

• 

Only use this product for its designated purpose!

• 

Do not manipulate or disassemble the device!

• 

For your own safety, only use accessories and spare parts that are stated in these 

instructions or that are recommended by the manufacturer!

• 

The inductive charger may not impair the vision of the vehicle driver.

• 

The driver may not be obstructed by the inductive charger.

• 

The inductive charger may not be mounted in the vicinity of the air bags or on 

head impact zones. To do this, read the manual of your vehicle or ask your specialist  

workshop.

• 

Supervise the charging process.

• 

Use only suitable chargers or USB connectors for charging.

• 

To remove the cable, always pull on the plug itself, never on the cable.

• 

The StVZO (German Road Traffic Regulation or equivalent) must be observed when 

using in traffic.

• 

Keep bank cards, credit cards and other similar magnetic cards away from the in-

ductive charger. Magnetic cards may be damaged and the data saved on them may 

be lost.

5. EXPLANATION OF SYMBOLS

Complies with EC 

directives

Labelled electrical products may not be disposed of in the 

household waste

4. SAFETY PRECAUTIONS

Inductive charger:

Dimensions (L x W x H):         175 x 90 x 6 [mm] 

Weight:                   200 g

Length of connection cable: 1.50 m 

Operational voltage:               5 V DC (USB) 

Charging current: 1 A

Inductive receiver

Dimensions (L x W x H):              85 x 48 x 1.2 [mm]  Weight:                   15 g

Length of charging connector: 18 mm 

Output voltage:                             5 V DC 

Charging current: 0.7 A

3. SPECIFICATIONS

6. OPERATING INSTRUCTIONS

Remove your smartphone from the protective cover. Clean the back and the inside of the protective cover 

to remove dust and grease. Connect the receiver to the charging port of your device. Place the receiving 

antenna on the rear of your smartphone. Place the smartphone back into the protective cover. Make sure 

that the feed cable and the antenna are not bent or damaged in any other way.

INDUCTIVE RECEIVER

 

 

Содержание 16456

Страница 1: ...rsuitableforandroiddevices Operating instructions 5 R f 16456 Pad antid rpant avec chargeur induction et r cepteur pour t l phones android sous forme de kit Manuel de l op rateur 8 Cod art 16456 Setco...

Страница 2: ...r den gewerblichen Einsatz bestimmt Zum bestimmungsgem em Gebrauch geh rt auch die Beachtung aller Informationen in dieser Anleitung insbesondere die Beachtung der Sicherheitshinweise Jede andere Ver...

Страница 3: ...vorgang Verwenden Sie nur geeignete Ladeger te oder USB Anschl sse zum Aufladen Zum Entfernen des Kabels ziehen Sie immer direkt am Stecker niemals am Kabel Beim Einsatz im Stra enverkehr sind dieVors...

Страница 4: ...FLEGE 8 HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ 9 KONTAKTINFORMATIONEN EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com...

Страница 5: ...he intended purpose and may lead to material damage or personal injuries EAL GmbH assumes no liability for damage resulting from improper use 1 PROPER USE OF THE DEVICE WARNING Read the operating inst...

Страница 6: ...cable always pull on the plug itself never on the cable The StVZO German Road Traffic Regulation or equivalent must be observed when using in traffic Keep bank cards credit cards and other similar ma...

Страница 7: ...arger The charging process is started automatically Place the inductive charger on the dashboard or centre console of your vehicle Choose as even a surface as possible Pay attention to the safety prec...

Страница 8: ...onforme et peut entra ner des dommages mat riels ou corporels La soci t EAL GmbH d cline toute responsabilit en cas de dommages d coulant d une utilisation non conforme l emploi pr vu 1 UTILISATION CO...

Страница 9: ...induction ne doit pas tre mont dans la zone des airbags Veuillez lire ceteffetlemanueldevotrev hiculeouvousadresser votregaragiste Surveillezl op rationdechargement Pour le chargement utilisez exclusi...

Страница 10: ...cepteuraudosdevotresmartphone Replacezlesmartphonedans la coque de protection Ce faisant veillez ce que le c ble d alimentation et l antenne ne soient pas pli s ou endommag s Placez le chargeur induct...

Страница 11: ...ngebruikname de gebruiksaanwijzing aandachtig door en neem alle veiligheidsvoorschriften in acht Het niet naleven hiervan kan letsel schade aan het product of aan uw eigendom veroorzaken Bewaar de oor...

Страница 12: ...eren trekt u altijd direct aan de stekker en nooit aan de kabel Bij gebruik in het wegverkeer moeten de voorschriften van de StVZO in acht worden genomen Houd pinpassen creditcards en soortgelijke mag...

Страница 13: ...9 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com Koppel de inductielader los na het uitschakelen van het boordnet van uw voertuig zodat de accu niet wordt ontladen O...

Страница 14: ...zza Ogni altro utilizzo viene considerato improprio e pu causare danni a persone o cose EAL GmbH non risponde dei danni derivanti da un uso improprio 1 USO CONFORME AVVERTENZA Leggere attentamente le...

Страница 15: ...uale di istruzioni del veicolo o rivolgersi a un officina specializzata Sorvegliare il processo di carica Utilizzare per la ricarica esclusivamente dispositivi di ricarica o porte USB adeguati Per rim...

Страница 16: ...onare l antenna ricevente sul retro dello smartphone Ricollocare lo smartphone nella pellicola protettiva Fare attenzione a non piegare o danneggiare in altro modo n il cavo di alimentazione n l anten...

Отзывы: