background image

9

10

Einbau und Verkabelung

Installation and wiring

Belastung durch Ihr Stereosystem zu ver-
kraften. 
Wir empfehlen ausserdem  die   Verwend-
ung  einer  hochbelastbaren  Batterie  und  
eines  Energiespeicherungskondensators, 
sowie zusätzliche Stützbatterien  um   die   
Leistungsabgabe Ihres Verstärkers zu 
maximieren und stabilisieren. 

ACHTUNG!

ETON FA Verstärker sind Hochleistungs-
verstärker die auch im Wettbewerbs-
bereich eingesetzt werden. Hier können je 
nach angeschlosserner Last und Laut-
stärke extreme Ströme fliessen, die auch zu 
extremen Spannungsschwankungen 
führen können. Zum Betrieb der ETON FA 
Verstärker muss eine entsprechende 
Spannungstabilisierung installiert werden. 
Vergewissern Sie sich bei Ihrem Hersteller, 
ob die Serienlichtmaschine und das 
Bordnetz hierfür ausgelegt sind.
ETON schliesst eine Garantie sowie einen 
weiterführenden Schadenersatz für 
Schäden die durch unsachgemäßen Be-
trieb oder Nichtbeachtung oben genannter 
Warnhinweise entstanden sind, aus-
drücklich aus!

VERKABELUNG DES SYSTEMS

Vorsicht!

 Wenn Sie beim Einbau des 

Geräts unsicher sind, lassen Sie es bitte 
von einem qualifizierten Eton Fachhändler 
einbauen.

Vorsicht!

 Entfernen Sie vor dem Einbau 

den negativen Batteriepol, um Schäden am 
Gerät, Feuer bzw. mögliche Verletzungen 
zu vermeiden.

1. Planen Sie die Kabelverlegung. 
Die RCA-Kabel sollen dicht zusammen 
bleiben, aber von den Stromkabeln des 
Verstärkers und anderem Hochleistungs-

Bitte erfragen Sie in Ihrer Fachwerkstatt ob 
ein Trennen der Batterie ohne Probleme 
möglich ist.

zubehör, insbesondere von elektrischen 
Motoren isoliert und getrennt verlegt sein.
Dies dient dazu, ein übersprechen und 
damit Störungen aus elektrischen Strahl-
ungsfeldern in das Audiosignal zu verhin-
dern.
Werden Kabel durch die Spritzwand oder 
andere Metallbarrieren geführt, müssen die 
Kabel zur Vermeidung von Kurzschlüssen 
(BRANDGEFAHR) mit Plastik- oder Gum-
miringen zusätzlich geschützt werden. Die 
Kabel zunächst etwas länger lassen und 
erst später exakt anpassen.

Hinweis:

 Achten Sie immer auf ausreich-

ende Kabelquerschnitte. Diese sollten bei 
Plus- und Minuskabeln identisch sein.
Für jedes an der Batterie angeschlossene 
Pluskabel muss auch ein gleich starkes 
Minuskabel von der Batterie zur Karrosserie 
(oder direk t zur Endstufe) geführt werden.

2. Das ROTE Kabel (Stromkabel) durch 
abisolieren von 1,9 cm am Kabelende zur 
Befestigung am Verstärker vorbereiten. 
Das blanke Kabel in den B+-Anschluss 
einführen und die Madenschraube zur Be-
festigung desKabels anziehen.

Hinweis:

 Das B+- Kabel muss maximal 45 

cm von der Fahrzeugbatterie mit einer 
Sicherung ausgestattet sein.

3. Das ROTE Kabel (Stromkabel) maximal 
45 cm von der Batterie abisolieren und 
einen Inline-Sicherungshalter einspleißen/ 
montieren. 
Die maximale Stromaufnahme zum 
festlegen des Sicherungswertes ist in den 
technischen Daten aufgeführt.
Zunächst noch KEINE Sicherung ein-
setzen.

4. 1,3 cm am Ende des Stromkabels ab-
isolieren und einen Ringadapter von 
geeigneter Größe an das Kabel crimpen. 
Den Ringadapter zum anschließen an den 
positiven Anschluss der Batterie benutzen.

To  maximize   the   performance of your 
amplifier, we suggest the use of a heavy 
duty battery and an energy storage 
capacitor as well as additional back-up 
batterys to maximise and stabilize the 
power output of your amplifier.

CAUTION!

ETON FA amplifier are high performance 
amplifier which are also used at dB-drag 
competition events. According to the 
circumstances of connected load and 
sound volume, it is possible that very high 
current is drawn from the electrical system 
of your car. Due to this circumstances 
extreme voltage fluctuations can occur.
To operate ETON FA amplifiers you have to 
install corresponding power stabilization.
Doublecheck at your automaker if the 
alternator and on-board electrical system is 
able to handle additional batterys.
ETON excludes any warranty claims and 
also any further warranty claims which 
result of improper operation, installation or 
nonobservance of the warning notices 
above!

WIRING THE SYSTEM

Caution!

 If you do not feel comfortable 

with wiring your new unit, please see your 
local authorized ETON Dealer for 
installation.

Caution!

 Before installation, disconnect 

the battery negative (-) terminal to prevent 
damage tothe unit, fire and/or possible 
injury.

1. Plan the wire routing. 
Keep RCA cables close together but 
isolated from the amplifier's power cables 
and any high power auto accessories, 

Please ask your car dealer if disconnecting 
the battery is possible without any problem.

especially electric motors. 
This is done to prevent coupling the noise 
from radiated electrical fields into the audio 
signal.
When feeding the wires through the firewall 
or any metal barrier, protect them with 
plastic or rubber grommets to prevent short 
circuits (DANGER OF FIRE). Leave the 
wires long at this point to adjust for a precise 
fit at a later time.

Note:

  Ma ke sure the cable cross-sections 

are equal at plus and minus cables.
For every plus cable connected to the 
battery an equally strong minus cable has to 
be carried from the battery to the trim (or 
directly to the amplifier).

2. Prepare the RED wire (power cable) for 
attachment to the amplifier by stripping 3/8" 
of insulation from the end of the wire. Insert 
the bared wire into the B+ terminal and 
tighten the set screw to secure the cable in 
place.

Note:

 The B+ cable MUST be fused 18" or 

less from the vehicle's battery. 

3. Trim the RED wire (power cable) within 
18" of the battery and splice in a inline fuse 
holder (not supplied). 
See Specifications for the rating of the fuse 
to be used. 

Do NOT install the fuse at this time.

4. Strip 1/2" from the battery end of the 
power cable and crimp an appropriate size 
ring terminal to the cable. Use the ring 
terminal to connect to the battery positive 
terminal. 

Einbau und Verkabelung

Installation and wiring

Содержание FORCE FA 2500

Страница 1: ...im Hören Bedienungsanleitung Die vorliegende Bedienungsanleitung wurde so konzipiert dass sie Ihnen eine korrekte Installation ermöglicht Sie enthält Informationen und grundsätzliche Vor gehensweisen für die korrekte Funktions weise des Produktes und deren daran angeschlossenen externen Geräte Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorg fältig bevor Sie mit der Installation oder dem Anschluss des...

Страница 2: ...erstärkers sollte nur von qualifiziertem Personal vorgenommen werden Lesen Sie die Bedienungsan leitung sorgfältig und folgen Sie den darin gegebenen Hinweisen zum Anschluss und zur Einstellung des Verstärkers Warnung Bevor Sie externe Geräte anschließen die nicht zum Verstärker gehören sollten Sie die entsprechenden Hinweise in der Bedienungsanleitung dieses Gerätes beachten Warnung Öffnen Sie de...

Страница 3: ...t This prevents the capacitor of the power supply from overloading This procedure should be finished after 2 minutes 5 6 Vorsichtsmaßregeln Precautions Read first Before Installation Vor dem Einbau Dieser Abschnitt konzentriert sich auf Er wägungen hinsichtlich des Einbaus Ihres neuen Verstärkers im Fahrzeug Vorausplanung Ihres Systemlayouts und der besten Verkabelungsrouten spart Zeit beim Einbau...

Страница 4: ...n im Falle eines plötzlichen Bremsmanövers oder eines Unfalls zu gefährlichen flieg enden Geschossen werden Do not use your automobile until all components of the system have been secured to the interior framework Failure to do so may turn a component into a dangerous flying projectile during a sudden stop or accident Do not use your automobile until all components of the system have been secured ...

Страница 5: ...echnischen Daten aufgeführt Zunächst noch KEINE Sicherung ein setzen 4 1 3 cm am Ende des Stromkabels ab isolieren und einen Ringadapter von geeigneter Größe an das Kabel crimpen Den Ringadapter zum anschließen an den positiven Anschluss der Batterie benutzen To maximize the performance of your amplifier we suggest the use of a heavy duty battery and an energy storage capacitor as well as addition...

Страница 6: ...al switch in line with a 12 volt source to activate the amplifier Some ETON amplifier are equipped withauto turn on In this case this step can be omitted See amplifier description 7 Securely mount the amplifier to the vehicle or amp rack Be careful not to mount the amplifier on cardboard or plastic panels Einbau und Verkabelung Installation and wiring panelen befestigt wird Dies kann dazu führen d...

Страница 7: ...en Schaubildern sieht der Verstärker 2 Ohm Widerstand In both diagrams the amplifier sees a 2 ohms load The proper wire size is very important for an amplifier of this power le vel Because of the Class D circuit and the high output electric currents of more than 300 Acan occour We recommend a minimum wire cross section of 50mm per connection ALWAYS USE THE SAME THICKNESS OF WIRES FOR PLUS AND MINU...

Страница 8: ...ner 1 Ohm wird den Verstärker beschädigen Garantie anspruch besteht in diesem Fall NICHT OPTION two amplifier 1 subwoofer single voice coil configuration Caution Competition only Caution Always check your speaker load with a multi meter before hooking up to the amplifier These digital amplifiers are only 1 Ohm stable any impedance load smaller than 1 Ohm will damage the amplifier This kind of dama...

Страница 9: ...r schlecht angeschlossen Lautsprecher defekt oder Vekabelung nicht o K Eingangsempfindlichkeit nicht richtig eingestellt oder Lautsprecher defekt Bordspannung zu gering Stummschaltung des Radios aktiviert Polung der Lautsprecher vermutlich fehlerhaft Dadurch kommt es zu Auslöschungen Fehlerhafte Verkabelung oder Kurzschluss Lösung Prüfen Sie Schaltplusspannung an Endstufe und Radio Überprüfen Sie ...

Страница 10: ...rovides you with a catalogue of amplifier symptoms and their probable causes and solutions Before consulting this listing make sure the vehicle s electrical system is working properly by verifying that other electrical items headlights windows still function correctly MODELL FA 2500 FA 3500 FA 4500 Dauerausgangsleistung RMS bei 14 4V gemessen 4W Belastung Load 100Hz 830 W 64A 1050 W 85A 1400 W 107...

Отзывы: