background image

Master/Slave Betrieb

Master/Slave Betrieb

Master/Slave Mode

Master/Slave Mode

15

16

Endstufenschaltung

Lautsprecherschaltung

Wenn Sie zwei Verstärker benutzen um 
einen Subwoofer anzutreiben, wird der 
Pluspol der Subwooferschwingspule mit 
dem Pluspol des MASTER Verstärkers 
verbunden, sowie der Minuspol der Sub-
wooferschwingspule mit dem Pluspol des 
SLAVE Verstärkers. Diese Einstellung 
erlaubt es, die Leistung beider Vertärker zu 
addieren. Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre 
Subwoofer bei einer solchen Verschaltung 
leistungsmässig nicht überbeansprucht 
werden.

Benutzen Sie eine Verbindungsleitung 
zwischen den Lautsprecher MINUS-Ansch-
lüssen (-) von Master- und Slave Verstärker.
Achten Sie auf einen Mindestquerschnitt 
von 10mm². Sie können auch beide 
MINUS-Anschlüsse benutzen.

(OPTION) zwei Verstärker mit 

1 Subwoofer (mit 1 Schwingspule)

Achtung!

 Nur im Wettbewerb einsetzen

Achtung!

 Prüfen Sie den Widerstand 

(Impedanz) der Schwingspulen immer   mit 
einem Messgerät , bevor Sie den Verstärker 
anschliessen. 
Diese digitalen Endstufen sind nur an 1 
Ohm stabil, jede Impedanz kleiner 1 Ohm 
wird den Verstärker beschädigen. Garantie-
anspruch besteht in diesem Fall NICHT!

(OPTION) two amplifier / 1 subwoofer 

(single voice coil) configuration.

Caution!

 Competition only

Caution!

 Always check your speaker load 

with a multi-meter before hooking up to the 
amplifier.
These digital amplifiers are only 1 Ohm 
stable. any impedance (load) smaller than 1 
Ohm will damage the amplifier. This kind of 
damage is not covered under warranty!

Amplifier Operating

Speaker Wiring

When using dual amplifiers to power one 
subwoofer, the Positive terminal of the 
Subwoofers voice coil is connected the 
positive terminal of the MASTER Amplifier 
and the Negative terminal of the Sub-
woofers voice coil is connected to Positive 
terminal on the SLAVE Amplifier. This pro-
cedure will allow the total power of both 
amplifiers to be added together and act like 
a single powerful amplifier. Please check 
that your subwoofer power handling capa-
bilities are not exceeded.

Use a connection wire between the loud-
speaker negatives (-) of master and slave 
amplifier.
Make sure to have the minimum cross-
section 10mm. 
You can also use both MINUS connections

FA 2500

FA 2500

MASTER

MASTER

MASTER

MASTER

SLAVE

SLAVE

SLAVE

SLAVE

FA 3500
FA 4500

FA 3500
FA 4500

vom Radio
from source

2

W

2

W

4

W

4

W

4

W

4

W

Содержание FORCE FA 2500

Страница 1: ...im Hören Bedienungsanleitung Die vorliegende Bedienungsanleitung wurde so konzipiert dass sie Ihnen eine korrekte Installation ermöglicht Sie enthält Informationen und grundsätzliche Vor gehensweisen für die korrekte Funktions weise des Produktes und deren daran angeschlossenen externen Geräte Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorg fältig bevor Sie mit der Installation oder dem Anschluss des...

Страница 2: ...erstärkers sollte nur von qualifiziertem Personal vorgenommen werden Lesen Sie die Bedienungsan leitung sorgfältig und folgen Sie den darin gegebenen Hinweisen zum Anschluss und zur Einstellung des Verstärkers Warnung Bevor Sie externe Geräte anschließen die nicht zum Verstärker gehören sollten Sie die entsprechenden Hinweise in der Bedienungsanleitung dieses Gerätes beachten Warnung Öffnen Sie de...

Страница 3: ...t This prevents the capacitor of the power supply from overloading This procedure should be finished after 2 minutes 5 6 Vorsichtsmaßregeln Precautions Read first Before Installation Vor dem Einbau Dieser Abschnitt konzentriert sich auf Er wägungen hinsichtlich des Einbaus Ihres neuen Verstärkers im Fahrzeug Vorausplanung Ihres Systemlayouts und der besten Verkabelungsrouten spart Zeit beim Einbau...

Страница 4: ...n im Falle eines plötzlichen Bremsmanövers oder eines Unfalls zu gefährlichen flieg enden Geschossen werden Do not use your automobile until all components of the system have been secured to the interior framework Failure to do so may turn a component into a dangerous flying projectile during a sudden stop or accident Do not use your automobile until all components of the system have been secured ...

Страница 5: ...echnischen Daten aufgeführt Zunächst noch KEINE Sicherung ein setzen 4 1 3 cm am Ende des Stromkabels ab isolieren und einen Ringadapter von geeigneter Größe an das Kabel crimpen Den Ringadapter zum anschließen an den positiven Anschluss der Batterie benutzen To maximize the performance of your amplifier we suggest the use of a heavy duty battery and an energy storage capacitor as well as addition...

Страница 6: ...al switch in line with a 12 volt source to activate the amplifier Some ETON amplifier are equipped withauto turn on In this case this step can be omitted See amplifier description 7 Securely mount the amplifier to the vehicle or amp rack Be careful not to mount the amplifier on cardboard or plastic panels Einbau und Verkabelung Installation and wiring panelen befestigt wird Dies kann dazu führen d...

Страница 7: ...en Schaubildern sieht der Verstärker 2 Ohm Widerstand In both diagrams the amplifier sees a 2 ohms load The proper wire size is very important for an amplifier of this power le vel Because of the Class D circuit and the high output electric currents of more than 300 Acan occour We recommend a minimum wire cross section of 50mm per connection ALWAYS USE THE SAME THICKNESS OF WIRES FOR PLUS AND MINU...

Страница 8: ...ner 1 Ohm wird den Verstärker beschädigen Garantie anspruch besteht in diesem Fall NICHT OPTION two amplifier 1 subwoofer single voice coil configuration Caution Competition only Caution Always check your speaker load with a multi meter before hooking up to the amplifier These digital amplifiers are only 1 Ohm stable any impedance load smaller than 1 Ohm will damage the amplifier This kind of dama...

Страница 9: ...r schlecht angeschlossen Lautsprecher defekt oder Vekabelung nicht o K Eingangsempfindlichkeit nicht richtig eingestellt oder Lautsprecher defekt Bordspannung zu gering Stummschaltung des Radios aktiviert Polung der Lautsprecher vermutlich fehlerhaft Dadurch kommt es zu Auslöschungen Fehlerhafte Verkabelung oder Kurzschluss Lösung Prüfen Sie Schaltplusspannung an Endstufe und Radio Überprüfen Sie ...

Страница 10: ...rovides you with a catalogue of amplifier symptoms and their probable causes and solutions Before consulting this listing make sure the vehicle s electrical system is working properly by verifying that other electrical items headlights windows still function correctly MODELL FA 2500 FA 3500 FA 4500 Dauerausgangsleistung RMS bei 14 4V gemessen 4W Belastung Load 100Hz 830 W 64A 1050 W 85A 1400 W 107...

Отзывы: